Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Виктор не подтвердил комментарий. Он повернулся, чтобы проследить взгляд Жизель. Небольшая толпа людей переходила дорогу, торопясь успеть на мигающий сигнал светофора и укрыться от дождя. Они направлялись к станции, плотность толпы увеличивалась по мере того, как их направляли к входу. Виктор направился в их сторону, глядя вниз, возясь с пуговицами на пиджаке.

  На него наткнулся мужчина и извинился. Другой не сделал. Третий, в сером пальто, велел ему смотреть, куда он идет.

  Виктор остановился и повернулся, наблюдая, как мужчина уходит, что-то бормоча себе под нос. Жизель смотрела на Виктора, и он кивнул. Она подошла к нему.

  — Это было? спросила она.

  Он снова кивнул и увел ее от входа.

  — Я ничего не видел.

  'Это идея. Здесь.' Он открыл бумажник мужчины, и Жизель заметила белую карточку доступа и вытащила ее.

  'Вот и все. Не был уверен, что у них такие же, как у нас, но я думаю, что всем придется использовать одни и те же, чтобы пройти через вестибюль, не так ли? Она бросила его в карман. — Что ты собираешься делать с кошельком?

  «Избавься от него».

  'Должны ли мы? Кажется немного суровым. На нем, я имею в виду.

  Она указала туда, где перед электронными турникетами станции стоял человек в сером пальто, ощупывая карманы своего пальто и брюк и качая головой. Сотрудник станции смотрел на него несочувствующим взглядом.

  — Как он собирается вернуться домой? — спросила Жизель.

  Мужчина в сером пальто все больше раздражался из-за того, что не мог найти свой бумажник. Сотрудник станции жестом попросил его уйти с дороги других людей.

  Жизель сказала: «Что, если это вечеринка по случаю дня рождения его ребенка, и он ее пропустит? Может быть, ребенок редко видит своего отца. Может быть, это разобьет ей сердце».

  Виктор увидел сострадание в глазах Жизель. Он не знал, на что это похоже, но видел его важность. — Вы бы предпочли, чтобы я вернул бумажник?

  'Да, пожалуйста.'

  Он так и сделал, похлопав мужчину по плечу и сказав: «Я думаю, ты уронил это».

  Его не поблагодарили.

  Они нашли тихое место вне потока людей. Он убедился, что никто не находится в пределах слышимости, и сказал: «В здание нет доступного входа, кроме главного, поэтому, когда вы внутри, идите быстро, как будто вы спешите, но не так быстро, чтобы привлечь внимание». излишнее внимание. Держите голову наклоненной вниз, чтобы камерам было труднее увидеть ваше лицо, но следите за тем, кто вас окружает. Убедитесь, что вы дышите. Задерживая дыхание из-за того, что вы напряжены, вы только усилите стресс. Делайте длинные, медленные вдохи. Не забывайте, что мы обсуждали. Не привлекайте к себе внимание. Если вы вынуждены общаться с кем-то, будьте кратки. Предоставьте прикрытие только в том случае, если вас попросят. Не предлагайте это. Когда мы лжем, мы сообщаем слишком много подробностей, пытаясь поверить. Так что делайте наоборот. Доберитесь до офиса Лестера и возьмите только то, что вам нужно, а затем уходите. Если что-то кажется неправильным, вероятно, так оно и есть. Доверяй своим инстинктам. Просто уйди. Запомни -'

  Она прервала его: «Я помню. Мы уже проходили это сто раз. Если я не знаю, что делать сейчас, я никогда не буду. Но я это знаю.

  Он видел, что она делает храброе лицо для его блага. В некотором смысле она пыталась защитить его, чтобы он не волновался.

  Она сказала: «Что бы ни случилось, я надеюсь, ты поверишь мне, когда я скажу, что сожалею обо всем, что произошло». Ты и представить себе не мог, что это будет за куча дерьма, когда сказал, что защитишь меня. Вы так много сделали. Больше, чем я когда-либо смогу отплатить. Мне так жаль. Я действительно.'

  — Не нужно извиняться, Жизель. Ничто из этого не является вашей ошибкой. И даже если бы это было так, я бы все равно защитил тебя.

  Она трясла головой. «То, что ты знаешь мою мать, не является достаточным основанием для того, чтобы пройти через это ради меня. Это не. Этого не достаточно.'

  — Вот так все и началось, Жизель, — сказал он. — Но теперь я делаю это, потому что тоже знаю тебя.

  — Я… я не знаю, что на это сказать.

  — Вам не нужно. Только не забудь…

  — Я понял, хорошо? Поверьте мне.'

  Он посмотрел на нее сверху вниз. Она была неподготовленной и уязвимой, но говорила с впечатляющей уверенностью. Он понял, что беспокоится за ее жизнь больше, чем за свою.

  Виктор положил руку ей на плечо. — Я доверяю тебе.

  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ

  Внешний вид здания был типичным образцом эдвардианской архитектуры начала восемнадцатого века, но интерьер был полностью модернизирован. Вестибюль был просторным и образовывал первый этаж большого атриума. Два ряда из трех лифтов обеспечивали доступ к пяти этажам офисов, которые окружали атриум за стеклянными стенами. За длинной изогнутой стойкой сидели два приветливых администратора. Охранник стоял перед электронным турникетом и не мог сдержать зевоту.

  Жизель наклонила голову, чтобы защитить лицо от камер видеонаблюдения, как ей и посоветовала ее спутница, но продолжала двигать глазами, пытаясь определить любые угрозы. Она выдохнула через сжатые губы, во рту уже пересохло. Что ей было делать, если она их опознала? Знание нескольких приемов самообороны и наличие баллончика с перцовым баллончиком не принесут ей большой пользы, если она столкнется лицом к лицу с вооруженным наемником.

  Но если бы ее спутник был прав, такого сценария не возникло бы.

98
{"b":"754790","o":1}