— Это правда, что вы сказали раньше об умении обращаться с оружием?
Ей удалось кивнуть, и он передал ей оружие. Она глубоко вздохнула, затем отпустила магазин, чтобы проверить заряд, прежде чем вернуть его на место ладонью. Она перевернула слайд.
Виктор сказал: «Если кто-то подойдет, не назвав себя, стреляйте. Не сомневайтесь.
Ее глаза были широко раскрыты. Страх. Неверие. Но она кивнула.
Он не знал, согласится ли она. Он не знал, способна ли она забрать жизнь. Он надеялся, что ни одному из них не придется выяснять, была ли она.
Виктор спустился по ближайшей лестнице, быстро, но тихо, с оружием наготове и подметая. Он добрался до офисов на первом этаже. Там было множество комнат и коридоров, ведущих как наружу, так и в остальную часть склада. Он остановился и прислушался. Он ничего не слышал.
Злоумышленники, должно быть, вошли в здание с западной стороны, в самой дальней точке от офисов, где их не было бы слышно. Вдоль западной стены были раздвижные двери и погрузочные площадки. Они могли войти через любого из них или через любое их количество одновременно, оставаясь вместе или разделившись. Они знали, что в офисах наверху есть люди, но они не могли знать, где еще могут поджидать угрозы, поэтому должны были двигаться с некоторой осторожностью, но вскоре они доберутся до офисного сегмента. Из главного склада было несколько входов, но все же только две лестницы, по которым могли сойтись нападавшие. Виктор не знал, где они сейчас, но знал, где они должны оказаться.
Стрелять нападавшим в спину было несложно. Сделать это, не попав на линию огня русских, было далеко не просто.
Он торопился, потому что на этой лестнице не было врагов.
Он был позади них.
ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
Виктор услышал вторую команду раньше, чем увидел их. Дверь, ведущая на сам склад, была выбита ногой в комнате позади него. Он развернулся и отодвинулся в сторону, потому что эта комната была отделена от его только стеклом. Ему удалось сделать два снимка, прежде чем нападавшие заметили его, но промахнулся, потому что он двигался, как и они.
MP5 открыли огонь, пули последовали за ним, пробивая дыры в стекле, пока оно не треснуло и не рассыпалось градом сверкающих осколков. Он прикрыл лицо рукой, когда побежал и проскользнул в дверной проем, выстрелив себе под мышку, чтобы выиграть время.
Он выиграл всего пару секунд, прежде чем услышал, потом увидел, как граната отскочила от дверного косяка, потом от стены и покатилась по полу к нему.
Он нырнул через стол, волоча руку, чтобы опрокинуть его, когда он упал, стол упал на край позади себя.
Взорвалась светошумовая граната.
Его веки уже были сомкнуты, но он все еще видел белое. Волна избыточного давления ударила по столу и толкнула его вместе с ним по полу.
Осколки вонзились в столешницу. Пластиковая облицовка расплавилась, а ДСП под ней тлела и горела. Граната не была создана, чтобы убивать, но на близком расстоянии могла сделать это или покалечить. Если бы стол не защитил его, он бы сейчас вышел из боя.
Его глаза почти могли сфокусироваться, и он ничего не слышал, но знал, что двое мужчин двигались через секунду после взрыва, думая, что он выведен из строя.
Он выждал мгновение — представляя, как они направляются в дверной проем, быстрые и хорошо обученные, колеблющиеся, потому что не могли видеть его за столом, — затем перекатился на бок, руки и голова высовывались из-за стола, отжимая патроны.
Первый человек был ранен в его центральную массу, он упал спиной на второго нападавшего, повалив и его при падении.
Виктор был на ногах и двигался, не рискуя продолжать схватку, потому что ему нужно было вернуться к Жизель.
* * *
Вспышки дула освещали коридор первого этажа прерывистыми вспышками света. Громкие выстрелы русских пистолетов заглушали приглушенный автоматический огонь автоматов, которые с шипением разлетались по воздуху и пробивали тонкие внутренние стены.
С потолка падали куски пенопласта. Пыль клубилась вместе с дымом от светошумовой гранаты. В воздухе пахло порохом и страхом.
Русские отступили под безжалостным потоком автоматной стрельбы, стреляя вслепую, когда они метнулись между дверными проемами.
Ведущий штурмовик выбросил пустой магазин, сунул его обратно в назначенный карман тактического жилета, вытащил полный и захлопнул его. Он проработал брешь и возобновил стрельбу.
Второй подавил огонь на подавление, пока другой мужчина был уязвим, затем перезарядил себя, а первый в ответ прикрыл его.
Русские не были элитой, но они выбрали свои позиции с пугающе хорошим тактическим чутьем. Пожарная команда из двух человек рассчитывала очистить пол офиса за шестьдесят секунд. Этого не должно было случиться. Это должно было затянуться еще как минимум на две минуты, прежде чем была достигнута неизбежная победа.
* * *
Виктор спешил через офисы на первом этаже, оставаясь в центре комнат и коридоров, несмотря на естественную склонность искать убежища у стен, потому что в ближнем бою пули, как правило, летят вдоль стен.
Он пошел окольным путем через офисы, чтобы избежать преследователей и не броситься вслепую на другую пожарную команду.
По мере того, как он приближался, грохот стрельбы наверху становился все громче — громкие хлопки русских пистолетов перекрывали приглушенный автоматический огонь автоматов; звон гальванической меди и стук пуль, врезающихся в стены; срочные команды и отчаянные крики.
Он мог сказать, что нападавшие поднялись по лестнице и отбивались от защитников. Вскоре они были убиты или сбежали. Он не знал силы их мужества и глубины их преданности Норимову или Жизель.