Он все также манерно и тошнотворно растягивал гласные подобно своему отцу и все также вёл себя, как свинья.
— Справедливости ради, Драко, Скорпиус всегда первый подначивает Розу, — мягко произнесла женщина. — Научите своего сына более сносным способам выражать симпатию к девочке.
Малфой чуть не лопнул от негодования, а я едва сдержала смех под лукавым взглядом директора.
— Мой сын ни за что в жизни не проявит симпатию к отпрыску этой. — Он брезгливо скривился, кивнув в мою сторону.
— Даже если и проявит, то Роза скорее таракана съест, чем ответит твоему обожаемому сыночку взаимностью.
Малфой фыркнул, но промолчал.
— В любом случае, мистер Малфой, я рассчитываю, что вы объясните сыну, как не надо себя вести аристократу. А вы, мисс Грейнджер, объясните Розе, что бить мальчиков в лицо — не самое разумное решение. Проблему нельзя решить насилием.
— Она ударила Скорпиуса? — удивилась я.
— Видите, директор, эта семейка неадекватна, их надо изолировать подальше от нормального общества. Ее ребёнок не может вести себя подобающе в социуме! — распалялся Малфой. Я закатила глаза и цокнула языком.
— Да закрой ты уже свой грязный рот, Малфой! Забыл мой фирменный удар? Кажется, я тогда сломала тебе нос.
На его бледном лице проступил лёгкий румянец.
— Мерлин Всемогущий! — Макгонагалл всплеснула руками. — Если вы сами ведёте себя, как дети, притащив в мой кабинет чемодан своих обид, то о чем мне с вами разговаривать? Конечно, дети смотрят на вас и подражают! Уму непостижимо, вы же взрослые люди!
Укол стыда поразил меня в цель. Судя по опущенному взгляду блондина, ему тоже стало не по себе после слов директора. Через некоторое время он прочистил горло и спокойным голосом произнёс:
— Я понял вас, директор. Проведу с сыном воспитательную беседу позже. Надеюсь, вы накажете его достаточно строго.
— Я, в свою очередь, тоже объясню Розе, что такая линия поведения неправильна. Спасибо, что поставили меня в известность.
Минерва Макгонагалл удовлетворенно кивнула и отпустила нас. Выйдя из кабинета, я почувствовала себя провинившейся школьницей, которую только что отчитали по всей строгости.
— Даже не рассчитывай ни на сикль рода Малфой, пусть твоя дочь не надеется на такие глупости.
— Малфой, твоя семейка и за даром никому не нужна.
Тот фыркнул и собирался ответить мне что-то едкое, но я развернулась и пошла прочь, не желая больше купаться в его бесконтрольной желчи. Послышался звонок колокола, и я решила не откладывать разговор с дочерью в долгий ящик.
Роза шла мне навстречу вместе с Джеймсом, они смеялись и перешучивались. Невольно мне вспомнилось, как я когда-то была на ее месте, а на месте Джеймса — Гарри. Тоска по юношеству окутывала меня все сильнее, пока я находилась в Хогвартсе.
— Мама? — Роза остановилась, и улыбка в момент пропала с ее веснушчатого лица.
— Привет, миссис Уизли! — радостно поприветствовал Джеймс. Я ему улыбнулась и потрепала по лохматым волосам. — Роз, я на обед, догоняй.
— Это так ты рада видеть мать?
— Рада, просто я не ожидала!
Роза обняла меня, и я поцеловала ее в рыжую макушку. Волосы пахли чем-то сладким — цветочно-медовым. Я поглубже втянула в себя этот запах и улыбнулась.
— Так какими судьбами, мам?
— Макгонагалл вызывала меня к себе. — Роза напряглась и помрачнела. — Догадываешься почему?
— Малфой сам виноват. Я ни о чем не сожалею.
— Роза, насилие — это не выход! Нужно уметь решать проблемы мирным путём, словами!
— Он не понимает слов! — взвизгнула девочка. — Я не знаю, как ещё его обозвать, чтобы он отцепился. Ему все равно, а мне нет.
— Что он говорит?
— Что во мне течёт не кровь, а дерьмо, потому что моя мать грязнокровка, а отец жалкий и нищий кусок навоза.
Я вздохнула.
— Это же не так. Зачем обижаться на ложь? Обижаться можно только на то, что соответствует действительности.
— А разве он не прав? — внезапно холодно спросила Роза.
— Нет. Я — маглорожденная волшебница, но от этого мои магические способности ничуть не хуже, чем у других, может даже лучше, а твой отец — уважаемый человек, он один из лучших авроров. Тебе должно быть стыдно за такие мысли, Роза Уизли.
— Ненавижу быть Уизли, — прошипела она. — Это унизительно.
— Да как ты можешь так говорить? — удивилась я.
— Могу! Потому что эта фамилия превращает меня в ничтожество! Все знают, какой дедушка поехавший!
— Роза, ещё хоть слово грязи, и я ударю тебя по губам.
— Да? А как же «проблемы не решаются насилием»? А, мама? Все это пустой звук!
Я не успела ничего сказать, как она сорвалась с места и убежала. Я только закрыла глаза и поджала губы. Мне кажется, мой подростковый период прошёл более гладко.
Вернувшись в министерство, я поспешила закрыться в своём кабинете: мне было необходимо отвлечься от проблем и спрятаться от них в своей работе. Спустя час моих безуспешных попыток заняться делом разболелась голова. Я тяжело вздохнула и помассировала виски. Отношения с Роном, переходный возраст дочери, отчёт, который необходимо сдать уже завтра, головная боль, которая грозилась вновь перерасти в мигрень… Уже несколько лет ее приступы пару раз в год сводят меня с ума. Мой лечащий врач шутит, что я слишком яростно пытаюсь использовать свой мозг на все сто процентов, вот он и не выдерживает натиска — капризничает. Я порылась в сумочке и выудила из дальнего кармана небольшую склянку с сильным обезболивающим. Принятие его сулило слабость, сонливость и подавленность, поэтому я постучала по пузырьку ногтями и убрала обратно. Будем считать это моим очередным испытанием на выдержку.
В дверь постучали. После моего разрешения войти в проеме появилась голова моей секретарши. Она мне виновато улыбнулась, увидев мой уставший вид.
— Что ты хотела, Мариса?
— Миссис Уизли, к вам пришли… Я пыталась ему объяснить, что сейчас не лучшее время, так как у вас много дел, но…
— Но я сказал, что у тебя всегда много дел. Мне кажется, у министра их меньше, чем у тебя.
Я практически застонала от негодования, когда услышала голос Джорджа, а затем и он сам бесцеремонно вошёл в мой кабинет. Мариса нервно закусила губу.
— Спасибо, Мариса, этот человек всегда делает то, что ему вздумается. Возвращайся к работе.
— И принеси нам кофе, куколка. — Джордж ей подмигнул.
— Не надо кофе, Мариса, — твёрдо сказала я, а, когда она вышла, продолжила, — Моя секретарша — не обслуга, кофе выпьешь позже.
— Какая ты гостеприимная, — фыркнул Джордж и развалился на стуле, закинув одну ногу на другую.
— Что тебе нужно, Джордж? У меня правда сейчас много дел и ко всему прочему очень болит голова.
— Я слышал, что хороший секс снимает головную боль. Не пробовала?
Я закатила глаза, а тот сидел и ухмылялся.
— Обязательно воспользуюсь твоим советом. Ближе к делу. Или ты пришёл действовать мне на нервы?
— Ладно, Грейнджер, я просто тяну время, потому что вообще не знаю стоило ли приходить. — Мужчина вмиг стал серьёзным, а я даже отложила в сторону документы и подняла на него внимательный взгляд. — Мне нужно с кем-то поговорить, но по воле судьбы ты когда-то была единственной, кто понимал меня правильно.
— Джордж, я не против выслушать тебя, но сейчас совсем неподходящее время…
— Я понял тебя. Не стоило мне вообще это начинать. Прости, что побеспокоил.
Он уже взялся за дверную ручку, и я, чертыхнувшись, окликнула его. Возможно, Джордж пользуется мной, зная, что я ему не откажу, а, может, ему правда необходимо поговорить именно со мной; в любом случае, я сама хотела знать правду. Джордж обернулся, и я жестом руки пригласила его сесть обратно.
— Думаю, немного времени я все же найду для тебя.
Он ухмыльнулся и снова принял расслабленную позу. Не знаю почему, но из-за предстоящего разговора у меня сжимался желудок от сковывающего чувства тревоги.
— Почему Анджелина ушла, Джордж? — тихо, почти ласково поинтересовалась я.