Литмир - Электронная Библиотека

Он все также манерно и тошнотворно растягивал гласные подобно своему отцу и все также вёл себя, как свинья.

— Справедливости ради, Драко, Скорпиус всегда первый подначивает Розу, — мягко произнесла женщина. — Научите своего сына более сносным способам выражать симпатию к девочке.

Малфой чуть не лопнул от негодования, а я едва сдержала смех под лукавым взглядом директора.

— Мой сын ни за что в жизни не проявит симпатию к отпрыску этой. — Он брезгливо скривился, кивнув в мою сторону.

— Даже если и проявит, то Роза скорее таракана съест, чем ответит твоему обожаемому сыночку взаимностью.

Малфой фыркнул, но промолчал.

— В любом случае, мистер Малфой, я рассчитываю, что вы объясните сыну, как не надо себя вести аристократу. А вы, мисс Грейнджер, объясните Розе, что бить мальчиков в лицо — не самое разумное решение. Проблему нельзя решить насилием.

— Она ударила Скорпиуса? — удивилась я.

— Видите, директор, эта семейка неадекватна, их надо изолировать подальше от нормального общества. Ее ребёнок не может вести себя подобающе в социуме! — распалялся Малфой. Я закатила глаза и цокнула языком.

— Да закрой ты уже свой грязный рот, Малфой! Забыл мой фирменный удар? Кажется, я тогда сломала тебе нос.

На его бледном лице проступил лёгкий румянец.

— Мерлин Всемогущий! — Макгонагалл всплеснула руками. — Если вы сами ведёте себя, как дети, притащив в мой кабинет чемодан своих обид, то о чем мне с вами разговаривать? Конечно, дети смотрят на вас и подражают! Уму непостижимо, вы же взрослые люди!

Укол стыда поразил меня в цель. Судя по опущенному взгляду блондина, ему тоже стало не по себе после слов директора. Через некоторое время он прочистил горло и спокойным голосом произнёс:

— Я понял вас, директор. Проведу с сыном воспитательную беседу позже. Надеюсь, вы накажете его достаточно строго.

— Я, в свою очередь, тоже объясню Розе, что такая линия поведения неправильна. Спасибо, что поставили меня в известность.

Минерва Макгонагалл удовлетворенно кивнула и отпустила нас. Выйдя из кабинета, я почувствовала себя провинившейся школьницей, которую только что отчитали по всей строгости.

— Даже не рассчитывай ни на сикль рода Малфой, пусть твоя дочь не надеется на такие глупости.

— Малфой, твоя семейка и за даром никому не нужна.

Тот фыркнул и собирался ответить мне что-то едкое, но я развернулась и пошла прочь, не желая больше купаться в его бесконтрольной желчи. Послышался звонок колокола, и я решила не откладывать разговор с дочерью в долгий ящик.

Роза шла мне навстречу вместе с Джеймсом, они смеялись и перешучивались. Невольно мне вспомнилось, как я когда-то была на ее месте, а на месте Джеймса — Гарри. Тоска по юношеству окутывала меня все сильнее, пока я находилась в Хогвартсе.

— Мама? — Роза остановилась, и улыбка в момент пропала с ее веснушчатого лица.

— Привет, миссис Уизли! — радостно поприветствовал Джеймс. Я ему улыбнулась и потрепала по лохматым волосам. — Роз, я на обед, догоняй.

— Это так ты рада видеть мать?

— Рада, просто я не ожидала!

Роза обняла меня, и я поцеловала ее в рыжую макушку. Волосы пахли чем-то сладким — цветочно-медовым. Я поглубже втянула в себя этот запах и улыбнулась.

— Так какими судьбами, мам?

— Макгонагалл вызывала меня к себе. — Роза напряглась и помрачнела. — Догадываешься почему?

— Малфой сам виноват. Я ни о чем не сожалею.

— Роза, насилие — это не выход! Нужно уметь решать проблемы мирным путём, словами!

— Он не понимает слов! — взвизгнула девочка. — Я не знаю, как ещё его обозвать, чтобы он отцепился. Ему все равно, а мне нет.

— Что он говорит?

— Что во мне течёт не кровь, а дерьмо, потому что моя мать грязнокровка, а отец жалкий и нищий кусок навоза.

Я вздохнула.

— Это же не так. Зачем обижаться на ложь? Обижаться можно только на то, что соответствует действительности.

— А разве он не прав? — внезапно холодно спросила Роза.

— Нет. Я — маглорожденная волшебница, но от этого мои магические способности ничуть не хуже, чем у других, может даже лучше, а твой отец — уважаемый человек, он один из лучших авроров. Тебе должно быть стыдно за такие мысли, Роза Уизли.

— Ненавижу быть Уизли, — прошипела она. — Это унизительно.

— Да как ты можешь так говорить? — удивилась я.

— Могу! Потому что эта фамилия превращает меня в ничтожество! Все знают, какой дедушка поехавший!

— Роза, ещё хоть слово грязи, и я ударю тебя по губам.

— Да? А как же «проблемы не решаются насилием»? А, мама? Все это пустой звук!

Я не успела ничего сказать, как она сорвалась с места и убежала. Я только закрыла глаза и поджала губы. Мне кажется, мой подростковый период прошёл более гладко.

Вернувшись в министерство, я поспешила закрыться в своём кабинете: мне было необходимо отвлечься от проблем и спрятаться от них в своей работе. Спустя час моих безуспешных попыток заняться делом разболелась голова. Я тяжело вздохнула и помассировала виски. Отношения с Роном, переходный возраст дочери, отчёт, который необходимо сдать уже завтра, головная боль, которая грозилась вновь перерасти в мигрень… Уже несколько лет ее приступы пару раз в год сводят меня с ума. Мой лечащий врач шутит, что я слишком яростно пытаюсь использовать свой мозг на все сто процентов, вот он и не выдерживает натиска — капризничает. Я порылась в сумочке и выудила из дальнего кармана небольшую склянку с сильным обезболивающим. Принятие его сулило слабость, сонливость и подавленность, поэтому я постучала по пузырьку ногтями и убрала обратно. Будем считать это моим очередным испытанием на выдержку.

В дверь постучали. После моего разрешения войти в проеме появилась голова моей секретарши. Она мне виновато улыбнулась, увидев мой уставший вид.

— Что ты хотела, Мариса?

— Миссис Уизли, к вам пришли… Я пыталась ему объяснить, что сейчас не лучшее время, так как у вас много дел, но…

— Но я сказал, что у тебя всегда много дел. Мне кажется, у министра их меньше, чем у тебя.

Я практически застонала от негодования, когда услышала голос Джорджа, а затем и он сам бесцеремонно вошёл в мой кабинет. Мариса нервно закусила губу.

— Спасибо, Мариса, этот человек всегда делает то, что ему вздумается. Возвращайся к работе.

— И принеси нам кофе, куколка. — Джордж ей подмигнул.

— Не надо кофе, Мариса, — твёрдо сказала я, а, когда она вышла, продолжила, — Моя секретарша — не обслуга, кофе выпьешь позже.

— Какая ты гостеприимная, — фыркнул Джордж и развалился на стуле, закинув одну ногу на другую.

— Что тебе нужно, Джордж? У меня правда сейчас много дел и ко всему прочему очень болит голова.

— Я слышал, что хороший секс снимает головную боль. Не пробовала?

Я закатила глаза, а тот сидел и ухмылялся.

— Обязательно воспользуюсь твоим советом. Ближе к делу. Или ты пришёл действовать мне на нервы?

— Ладно, Грейнджер, я просто тяну время, потому что вообще не знаю стоило ли приходить. — Мужчина вмиг стал серьёзным, а я даже отложила в сторону документы и подняла на него внимательный взгляд. — Мне нужно с кем-то поговорить, но по воле судьбы ты когда-то была единственной, кто понимал меня правильно.

— Джордж, я не против выслушать тебя, но сейчас совсем неподходящее время…

— Я понял тебя. Не стоило мне вообще это начинать. Прости, что побеспокоил.

Он уже взялся за дверную ручку, и я, чертыхнувшись, окликнула его. Возможно, Джордж пользуется мной, зная, что я ему не откажу, а, может, ему правда необходимо поговорить именно со мной; в любом случае, я сама хотела знать правду. Джордж обернулся, и я жестом руки пригласила его сесть обратно.

— Думаю, немного времени я все же найду для тебя.

Он ухмыльнулся и снова принял расслабленную позу. Не знаю почему, но из-за предстоящего разговора у меня сжимался желудок от сковывающего чувства тревоги.

— Почему Анджелина ушла, Джордж? — тихо, почти ласково поинтересовалась я.

3
{"b":"754658","o":1}