Так что он трусливо провожал её удаляющуюся фигуру до тех пор, пока она не затерялась в толпе, и мысленно давал себе по морде за эту слабость. Розье ему больше никто, она сама так решила, а значит, ему нужно взять себя в руки. Он заставил себя вернуться в реальность, где его друзья подшучивали над бесконечно влюблённым Джеймсом, где переливами звенел смех, и где сестра Лили — Петунья — периодически бросала на них осуждающий взгляд, но он всё равно видел, как строгая девушка смущалась в присутствии такого количества парней. Здесь, в его привычном мире, всё было просто и легко. Гораздо проще, чем в мире, где есть Розье.
***
Поезд протяжно засвистел, резко качнулся и тронулся, плавно стуча колёсами по рельсам. Большинство учеников расселись по купе, какая-то их часть шаталась по коридору в поисках свободных мест, младшие курсы носились, играя в догонялки и создавая суматоху, старосты пытались их остановить. Всё как обычно. Оливия зашла в вагон одной из первых, так что в её купе ещё никого не было. Она села к окну и возобновила поиски подруги, внимательно рассматривая людей на перроне. Высокую темнокожую красотку с копной тонких косичек было бы сложно не заметить. Но среди кучи волшебников Томас по-прежнему не наблюдалось.
Вскоре после того, как поезд начал свой долгий путь, к Оливии присоединились две совершенно одинаковые девочки в одинаковых плиссированных юбках и свитерах. Близняшки Стюарт — когтевранки четверокурсницы, отличницы и тихони. Они хором поздоровались с Розье, достали книжки и погрузились в чтение, а Оливия тоскливо провожала убегающий серый город в окно. Когда урбанистический пейзаж сменился золотыми полями и деревьями, в коридоре раздался какой-то шум, топот нескольких пар ног, а потом дверь их молчаливого купе резко отъехала в сторону, и внутрь заглянул лохматый мальчишка лет тринадцати на вид.
— Привет, девчонки, — радостно поздоровался он, осматривая сидящих внутри и широко улыбаясь. На его щеке было размазано что-то, похожее на сажу, он тяжело дышал, будто после бега. — Местечко найдётся?
Оливия равнодушно пожала плечом, и мальчик ввалился в купе, а за ним ещё двое таких же, растрёпанных и чумазых. Они спешно захлопнули дверь, воровато оглядываясь, и плюхнулись на свободные сиденья. Один из них приземлился рядом с близняшками, двое других — с Оливией. Розье не помнила их, но была уверена, что они точно были не с её факультета.
— Меня зовут Кит, — заявил тот, что заглянул первым. — А это — Айзек и Билл, — указал он на своих друзей. Оливии мальчик показался нагловатым, но довольно забавным. — Мы с Гриффиндора.
— Ну, конечно, — прыснула Розье. — Кто бы сомневался. У тебя на лице сажа, Кит.
Мальчишка смутился и принялся усиленно тереть щёки, отвернувшись. Дверь купе снова с грохотом отъехала в сторону, на пороге стояла разгневанная Лили Эванс, лицо которой тут же озарилось радостью находки.
— Ах вот вы где! — Мальчишки, услышав голос старосты, резво повскакивали с мест и рванули в коридор ей наперерез, едва не сбив Лили с ног. — А ну, стойте! Маленькие негодяи, я всё равно вас поймаю!
Пока Оливия всё ещё не очень понимала, что произошло, Эванс уже скрылась из вида. Розье встала, чтобы посмотреть на это шоу, и столкнулась в дверях с покатывающимся со смеху Поттером. Джеймс уже переоделся в школьную мантию, и когда он наконец выпрямился в полный рост, Оливия увидела на его груди золотистый значок. Её брови поползли кверху, а рот открылся. Его назначили старостой, да ещё и не просто факультета, а целой школы?! Что за чушь. Джеймс Поттер был одним из самых безответственных, взбалмошных и несносных студентов, за все годы учёбы он нарушил, наверное, все возможные и невозможные правила, и сделать его главным блюстителем порядка всего Хогвартса…
— Розье, — поздоровался переставший смеяться Джеймс немного пренебрежительным тоном. Его очки съехали к кончику носа, и он водрузил их на место. Весь его вид красноречиво говорил о том, как теперь мародёры относятся к Оливии — прохладно и с ноткой недоверия.
— Поттер, — кивнула она в ответ. Ей в равной степени хотелось убежать и спрятаться в туалете, или взять и выложить ему всю правду, чтобы он перестал смотреть на неё так. Но вместо всего этого в ней проснулась язвительность. — Дамблдор, должно быть, совсем спятил, раз позволил тебе напялить значок. Или ты отобрал его у настоящего старосты?
— Очень смешно. — Он скрестил руки на груди и усмехнулся. — Нет, правда, смешно, Розье. Я сперва тоже так и сказал — директор с катушек слетел. — Поттер вдруг как-то изменился в лице, глубоко вздыхая. — Жаль, что ты больше не с нами. Ты мне нравилась. — Розье совсем растерялась от его слов. Она не ожидала услышать ничего хорошего, однако Джеймс, кажется, не шутил и не издевался. Он звучал вполне искренне. — Ну да ладно, мне пора бежать, исполнять свой долг.
Джеймс уже развернулся, чтобы догнать Лили, поймавшую только одного из мальчишек и теперь громко отчитывавшую его в другом конце вагона, и Оливия почувствовала внезапный порыв.
— Стой! — выпалила она, схватив его за рукав. Опешивший Поттер повернулся обратно, смерив Розье вопросительным взглядом. — Подожди. — Порыв немного ослабел, но Оливия всё равно уже решилась, хотя её сердце колотилось как ненормальное. — Мне кажется, ты можешь мне помочь.
И она всё ему рассказала. Поттер слушал внимательно, привалившись спиной к окну покачивающегося поезда и хмурясь всё больше и больше. Оливии казалось, что он не верит ни единому её слову, но Джеймс молчал, позволяя ей говорить. Розье старалась звучать уверенно и хотела покончить с этим побыстрее. Когда она закончила, гриффиндорец выглядел весьма озадаченным, но не успел он ничего сказать, как к ним подлетела сердитая Эванс и буквально набросилась на своего парня.
— Джеймс Флимонт Поттер! — Она стукнула его в плечо так, что он пошатнулся. Выглядело это довольно комично, учитывая, что Лили была на две головы ниже Поттера, не говоря уж о физической форме, но он лишь испуганно уклонялся от новых ударов. — Ты опять пренебрёг своими обязанностями старосты, а сегодня только первый день! Из-за тебя Айзек и Кит убежали, у меня ведь не сто рук, чтобы ловить всех хулиганов в одиночку.
— Да брось, милая, какие же они хулиганы! Подумаешь, подбросили слизеринцам парочку магловских петард. Да они гении! Новое поколение нам на смену растёт, я даже горжусь. — Он устремил мечтательный взгляд вдаль и снова получил шлепок от Лили.
— Ты бессовестный, Поттер, — прошипела она, и тут вдруг заметила Оливию, всё это время неловко стоявшую чуть в стороне. — О, привет… — Девушка перевела взгляд с Розье на Джеймса и обратно, кажется, догадавшись, что до её прихода они тут беседовали. — Я вам помешала?
— Лилз, ты тоже должна это услышать! — Воодушевился Поттер, подхватывая любимую под одну руку, а Оливию — под другую. — Тут такое дело…
Итак, теперь двое из компании мародёров знали правду, и от этого факта Оливии становилось легче дышать. Это было такое замечательное чувство, ведь они поверили ей. Поттер даже преувеличил, сказав, что с самого начала всё знал, ну или по крайней мере догадывался. А ещё Оливия тоже кое-что узнала: Сириус не получил её письмо, потому что он вообще не был в дядином доме. Лето Блэк провёл у Поттеров. Это тоже немного утешало — он хотя бы не игнорировал её.
Джеймс и Лили хором заверили Оливию, что обязательно помогут ей поговорить с Сириусом, и сделают они это прямо сейчас. Она не была готова. Совершенно. Всё разворачивалось слишком быстро, но ребята настаивали и активно подталкивали упирающуюся Розье в сторону нужного купе. Оказавшись у двери, Оливия замерла, испуганно уставившись на гриффиндорцев. Поттер кивнул ей, ободряюще улыбнувшись во все тридцать два, толкнул дверь и совершенно бесцеремонно впихнул Розье внутрь, пожелав удачи.
— Че ты так дверями хлопаешь, Сохатый… — пробубнил с набитым ртом Блэк, а когда повернулся и увидел, что в купе зашёл вовсе не Сохатый, выронил надкушенную шоколадную лягушку из рук. Несмотря на отсутствие головы, земноводное быстренько воспользовалось моментом и ускакало прочь.