Литмир - Электронная Библиотека

— Нарцисса, — обратился Тёмный Лорд к девушке, и она тут же стала ещё на пару тонов бледнее. — Твой супруг и твоя сестра оба с гордостью носят метку. Почему бы тебе тоже не присоединиться? Меня расстраивает отсутствие инициативы с твоей стороны. Беллатриса была весьма настойчива и в конечном итоге добилась своего. И я это очень ценю. — Он вновь посмотрел на Беллу, и та зарделась пуще прежнего. — Может быть, ты попросту недостаточно веришь в наши общие ценности, Цисси?

Лорд перевёл прищуренный взгляд на напряжённую миссис Малфой, вцепившуюся в край стола побелевшими пальцами. Его тон был опасным, угрожающим. Люциус, сидящий сбоку от супруги, тоже казался напуганным, нечитаемая маска дала трещину, и страх проступил наружу. Его можно было понять. Тёмный Лорд высказался довольно прозрачно: он был расстроен и сомневался в верности, а это не могло означать ничего хорошего. Нарциссе придётся принять метку.

— Мой Лорд, — заговорила она, гипнотизируя голубыми глазами столешницу. Голос девушки звучал удивительно твёрдо, Оливия поразилась её выдержке. — Мне больно от того, что вы усомнились в моей преданности Вам. Я всецело поддерживаю Вашу политику и всё, что Вы делаете. Но позвольте мне объясниться. — Нарцисса вдруг нашла в себе силы поднять взгляд и посмотреть хотя бы в сторону Волдеморта, куда-то в область его грудной клетки. — На плечи молодой жены ложится множество обязанностей. Я должна думать о поддержке своего мужа и о нашем браке, должна вести хозяйство, контролируя эльфов. Мой муж хочет возвращаться в уютный дом, так что я не думаю, что смогу позволить себе в любой момент по Вашему зову срываться на задания, простите.

— Что ж, это верное замечание, — задумчиво ответил Лорд, будто ему самому подобное никогда не приходило в голову. — А когда появятся наследники, тебе, конечно, будет совсем не до этого. Мать должна заботиться о своём дитя. — Улыбка тронула его губы, но тут же исчезла. — Хорошо, Нарцисса. Я понимаю тебя и не буду настаивать.

— Спасибо, мой Лорд. — Нарцисса явно почувствовала облегчение, приняв чуть более расслабленную позу и перестав так сильно сжимать край стола. — Разумеется, я всегда буду на Вашей стороне, можете рассчитывать на меня.

— Рад это слышать. Ну, полагаю, будущая миссис Эйвери скажет мне то же самое, — с усмешкой обратился Лорд к Оливии.

Девушка даже не сразу поняла, что он имеет в виду её. Фамилия Эйвери звучала для Оливии чужеродно. Она выпрямилась на стуле, чувствуя, как пересыхает во рту, словно кто-то засыпал туда гору песка, и постаралась принять спокойное выражение лица. Сделать это было крайне сложно. Однако она не успела ничего ответить Волдеморту. Он снова заговорил:

— Жаль, что я не смогу оценить ваши боевые навыки, леди. — На этот раз мужчины посмеялись куда громче и уверенней, поняв, что Лорд сегодня был в хорошем расположении духа. — А теперь, я хотел бы перейти к более важным стратегическим вопросам. Оливия, Нарцисса, прошу, покиньте собрание и займитесь чем-нибудь женским.

Волдеморт махнул длинной рукой, и дверь открылась. Миссис Малфой поднялась, склоняя голову, и направилась на выход, шурша мантией. Оливия поспешила за ней, не оглядываясь. Как только дверь за её спиной закрылась, она почувствовала громадное облегчение. Только сейчас Розье поняла, что всё это время ей жутко не хватало кислорода, и теперь она могла дышать полноценно. Воздух в коридоре был чище и легче, не пропитан тёмной магией, что исходила от Лорда.

Девушки спустились на первый этаж. Нарцисса вела Оливию куда-то, но та не могла нормально соображать и просто молча шла следом, с каждым шагом ощущая всё большую и большую лёгкость. Нарцисса остановилась, лишь оказавшись в саду. Она прошла к гранитной скамье под раскидистым деревом и грациозно опустилась на неё, сложив тонкие руки на коленях. Оливия села рядом. Сегодня было свежо и слегка прохладно, солнце периодически скрывалось за облаками. Зелёная листва шелестела на ветру.

— Мне всегда нравился ваш сад, — подала голос Нарцисса. — У твоей мамы был хороший вкус.

— Я знаю, — улыбнулась Оливия. — Держу пари, ты обустроишь сад в Малфой-мэноре не хуже, чем этот.

— Я планирую переплюнуть вас. — Девушки рассмеялись, и Оливии стало значительно светлее на душе. С Нарциссой всегда было легко говорить, хотя они общались крайне редко. — Тебе надо обязательно погостить у нас с Люциусом. Недавно он купил двух белых павлинов, представляешь!

— Зачем ему ещё два, когда в поместье уже есть он сам? — парировала Оливия, и девушки вновь расхохотались. Наверное, Нарцисса прекрасно понимала, каким был её муж, и не отрицала этого, защищая его перед родственницей. — Спасибо за приглашение, думаю, я воспользуюсь им, когда станет совсем невыносимо в этом доме и захочется сбежать.

— Какие у вас отношения с Рэнделлом? — поинтересовалась Малфой, поворачиваясь корпусом к Оливии. В её глазах загорелся интерес.

— Да никакие. — Розье пожала плечами. — Мы с ним не общаемся. Едва ли хоть раз поговорили нормально.

— Но это же ужасно! — искренне изумилась Нарцисса, хватая Оливию за руку. — Послушай, я знаю, что он тюфяк, по нему это видно. Но тебе надо брать инициативу на себя. Поверь мне, даже брак по расчёту может стать вполне сносным, если ты приложишь усилия.

— Ты любишь Люциуса? — спросила Оливия, игнорируя непрошенные советы.

Внезапный разговор по душам пробудил в ней огромное желание взять и рассказать Нарциссе всю правду про Блэка. Его кузина отчего-то вызывала доверие, но пока что Ви только раздумывала об этом, не рискуя так сразу, решив прощупать почву вопросом о чувствах. Нарцисса ответила не сразу. Сначала она тяжело вздохнула, устремив взгляд куда-то вдаль, потом слегка улыбнулась.

— Мне кажется, я смогу его полюбить. Я в это верю. Знаешь, он на самом деле намного лучше, чем кажется. По крайней мере он мне нравится, а я нравлюсь ему, и на первых порах этого достаточно.

Такой ответ разочаровал Оливию, и она передумала рассказывать Циссе про Блэка. Может, она и не осудит её, но уж точно не одобрит. Зато Розье захотелось спросить ещё кое-что, о чём ей вдруг подумалось. Правда, вопрос был деликатный, но ей было так любопытно, что она не могла справиться с этим. Это было против всех правил приличия, но, в конце концов, они сейчас были не на светском приёме, так что…

— Хм, Цисси? — аккуратно начала Оливия, пытаясь подобрать слова. — А что на счёт супружеских обязанностей? — Нарцисса вопросительно уставилась на неё, и Оливии пришлось переформулировать. — Я имею в виду, супружеский долг, понимаешь? — Розье многозначительно повела бровями, и на лице Нарциссы наконец отразилось понимание. Она рассмеялась.

— Мерлин, Оливия, — ласково проговорила она сквозь смех. — Ты ещё такой ребёнок. — Нарцисса провела рукой по волосам девушки, глядя на неё, как на несмышлёного первогодку, заблудившегося в Хогвартсе. Оливия была категорически не согласна с таким отношением к себе, поэтому возмущённо нахмурилась, отпрянув от Малфой и недовольно сложив руки на груди. Нарцисса была старше всего на каких-то пять лет, а говорила так, будто была умудрённой опытом женщиной.

— Я спрашиваю вполне серьёзно, — буркнула Оливия. — Если ты его не любишь, как вы постоянно исполняете этот дурацкий долг? А первая брачная ночь?! Это же просто кошмар!

— Ну, на самом деле, ты права. В первую брачную ночь я чуть с ума не сошла от страха, но Люциус… Он молодец, он был очень аккуратен. — Розье скривилась от подробностей, о которых она предпочла бы ничего не знать, но она сама задала этот вопрос, а потому было глупо теперь просить Малфой замолкнуть. — А потом это просто входит в привычку. Мы женаты уже три года, за это время я даже успела найти в этом определённое удовольствие.

— Ну всё, всё, хватит об этом, я уже жалею, что спросила, — прервала её Оливия, чувствуя, как краснеет.

Она могла в мельчайших подробностях обсуждать секс с Аделин, но со старшей кузиной это ощущалось неправильно. Нарцисса усмехнулась, но всё же перестала говорить. А потом вдруг потускнела и добавила ещё кое-что, шёпотом, не глядя на сестру и заламывая пальцы:

70
{"b":"754437","o":1}