Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Картер трет ладонью лоб и вздыхает. Потом бросает взгляд на меня, приподняв брови, будто бессловесно спрашивая, готова ли я вести себя хорошо, будто это я тут главная проблема. И этим еще больше выводит меня из себя. И что я должна делать? Забыть, что моя жизнь рушится прямо у меня на глазах?

Воздух влетает и вылетает у меня из ноздрей, не достигая легких. Я так зла и безутешна, что уже снова чувствую покалывание в слезных протоках. Не имея при себе дневника, куда можно записать причины, почему я так расстроена, не могу избавиться от ощущения, что вот-вот взорвусь.

– Это ты потерял мой дневник, – слова срываются с моих губ прежде, чем я успеваю их остановить. – Это из-за тебя какой-то псих получил доступ ко всем моим личным спискам. А ты не можешь даже за это извиниться! Теперь все знают о Колумбийском университете. Теперь кто-то шантажирует меня, чтобы я рассказала всё родителям. И, может, это кто-то и не ты, но если это не ты, я и понятия не имею, с чего начать выяснять, кто это на самом деле. Так что я обвиняю тебя, потому что не знаю, что мне еще делать. Вся моя жизнь катится к чертям…

– Прости, – говорит Картер.

Я умолкаю, ошарашенная. Погодите, что?

– Ты права, это я потерял твой дневник. Ничего бы из этого не случилось, если бы он остался у тебя, – он опускает взгляд и вздыхает. – Боже! –  потом он бросает взгляд на Одена, прежде чем перевести его на меня. – Давай я помогу тебе его найти? Тогда ты наконец убедишься, что это не я, и мы сможем покончить с этим делом.

Я захлопываю рот, ошеломленная тем, что открыто высказалась. Но еще больше меня поразило, что Картер и правда извинился. Я прижимаю руки к парте, не желая признавать, как сильно мне хочется, чтобы он мне помог, какое облегчение я испытала бы.

Он протягивает руку, заставая меня врасплох.

– Договорились? – спрашивает он.

Я взвешиваю все за и против, прикусив нижнюю губу. Мне нужна его помощь, а если он и есть мой шантажист? Полагаю, у меня нет причин не сотрудничать с ним, даже если я его подозреваю. Держи врагов близко, так ведь говорят? Я пожимаю ему руку.

– Это не значит, что я тебе доверяю.

Картер отвечает:

– Ты не обязана.

Мы оба поворачиваемся к Одену.

– Итак… – Он с опаской переводит взгляд с одного на другого и обратно, не особо понимая, чему именно он сейчас стал свидетелем. – Если мы выберем теорию Джонсона, думаю, нам стоит поставить в приоритет фильм о Джоне Кеннеди 1991 года.

Если бы я могла изменить что-то одно в сегодняшнем дне, от наименее желанного к наиболее

1. Не надела бы это бесполезное экстравагантное платье и натирающую ноги обувь.

2. Не пропустила бы так много уроков.

3. Не позволила Дестани и Джие помешать мне забрать мой дневник перед первым уроком.

4. Атаковала Картера в ту же секунду, как он шагнул на территорию школы, чтобы вернуть свой дневник.

5. Встретила бы его на автобусной остановке или подвезла до школы сегодня утром.

6. Не спровоцировала бы шантажиста выставить напоказ мой список.

7. Не встала с постели и не пошла в школу.

Глава 7

Как раскрыть дело о пропавшем дневнике

Я веду Картера к своему «Мерседесу» на парковке. Закинув сумку на заднее сиденье, я сажусь рядом с ним. Его запах уже заполнил мою машину, действуя на проводки у меня в мозгу – те, что отвечают за влечение и рациональность. Я завожу двигатель, включаю на полную кондиционер, надеясь, что он сдует его запах, а также опускаю окна в качестве дополнительной меры.

Он восхищенно присвистывает при виде центральной сенсорной панели.

– Йоу, да это же… – Он пролистывает мое приложение «Эппл Мьюзик», но ничего не включает. – Наверное, классно иметь такую машину в восемнадцать лет. – Он смотрит на меня совершенно серьезно. Без сарказма. Без шуток.

Я отворачиваюсь и бормочу:

– Это подарок за поступление в Колумбийский университет.

Он мгновение молчит, а потом произносит:

– Круто!

– Ага, – я бросаю на него взгляд, – пристегнись, пожалуйста.

Он настраивает сиденье под себя, чтобы ноги не упирались в приборную панель, а голова – в крышу. Это напоминает мне о том, что последним человеком, сидевшим тут, была Дестани, когда мы на прошлой неделе сразу после школы поехали в общественную библиотеку, чтобы «взять книги». На самом деле она просто хотела пофлиртовать с парнем за стойкой регистрации.

Наконец Картер пристегивается. На парковке полно машин, и я трогаюсь с места. Мэтт поднимается на подножку своего дизельного пикапа, когда я проезжаю мимо него. Он смотрит поверх своей двери на Картера, сидящего у меня на пассажирском сиденье, и я едва не въезжаю в зад впереди идущей машины, наблюдая, как он следит за нами.

Я ударяю по тормозам, и Картер смотрит на меня, широко раскрыв глаза.

– Если ты планируешь меня убить…

– Я не планирую.

– Может, даже не убить, а просто слегка припугнуть.

– Ты у меня в машине по другой причине, так что давай перейдем к делу.

Мэтт едет позади меня. Я слышу рокот его пикапа. Чувствую его. Я смотрю в зеркало заднего вида, и мне кажется, что он наблюдает за мной, но я знаю, что ему ничего не видно сквозь тонировку. Я выезжаю на шоссе и поднимаю стекла. Мэтт едет прямо за нами.

– Лады, давай взглянем на его профиль, – говорит Картер.

Мэтт держит короткое расстояние между нашими машинами. Он не дает кому-нибудь протиснуться между нами. Я подъезжаю к первому светофору на этом длинном шоссе и опять смотрю на Мэтта в зеркало. Он опустил козырек, и я едва вижу его лицо.

– Фото всё черное за исключением смайлика. Ты когда-нибудь его уже видела?

Мэтт слегка приподнимает козырек, словно пытаясь улучшить себе обзор моей машины.

– А, Куинн? – спрашивает Картер.

Я перевожу взгляд на него.

– Что?

– Что ты?.. – Картер смотрит назад, а потом говорит, нахмурившись: – Я гляжу, за нами едет твой парень.

– Он не мой парень.

– Тебе стоит рассказать ему о своих чувствах, – поддразнивает Картер. – Я видел, как он волновался за тебя на уроке мистера Грина. Ты определенно тоже ему нравишься.

Я вздыхаю и давлю на газ, когда загорается зеленый свет.

– В этом весь Мэтт. Сегодня он со мной флиртует, а завтра у него уже новая девушка.

– Это значит, что ты слишком для него доступна. Тебе нужно потусить с другими парнями. Дать ему понять, что тебе есть из кого выбирать. Заставить его ревновать.

Я смотрю на Картера, потом бросаю взгляд на Мэтта и размышляю над тем фактом, что он едет за нами с того момента, как мы выехали с парковки.

– Но не со мной, – говорит Картер, – я здесь только ради одного, помнишь?

– Я вообще-то и не предполагала, что это можешь быть ты.

– Я увидел это в твоих глазах, Джексон, – он улыбается. – Прости, ты мне просто не настолько нравишься.

– Как и ты мне.

– Ты в этом уверена?

– Да, абсолютно, – уверяю я, хотя списки в моем дневнике сказали бы об обратном. Потом до меня доходит: если Картер мой шантажист, то он прочел эти списки и точно знает, насколько сексуальным я его считаю.

Я решаю проверить его.

– У тебя есть какие-то причины считать, что я лгу?

Он ухмыляется:

– Наверное, лишь то, что вчера я раз десять замечал, как ты пялишься на меня.

У меня вспыхивают щеки. Я резко давлю на педаль газа, и машина делает скачок вперед.

– Я не… – Не десять раз! Может, три с половиной. Четыре, максимум. – У тебя что-то было на лице.

Он смеется, запрокидывая голову.

– Что-то у меня на лице?

– Да. Что-то.

– Ага. Сексуальность на всем моем лице.

Самоуверенный придурок.

– Почему мы вообще говорим об этом? Я позволила тебе сесть в мою машину только ради того, чтобы выяснить, кто меня шантажирует.

11
{"b":"754390","o":1}