Литмир - Электронная Библиотека

Гриссом протянул Ферии небольшой сосуд, похожий на погребальную урну. Та с недоверием взглянула на этот предмет:

– Что это? Урна с прахом? – Открой и узнаешь! Пожав плечами, Ферия сделала, как сказал ее собеседник. И тут же в нее потекла энергия. Она ощущалась слаще, чем студеная родниковая вода в раскаленной пустыне. Как будто что-то знакомое. Девушка ахнула: – Это что, какой-то вид эфира? – Нет, это жизненная энергия младенца, совсем еще свежая. Восхитительно, не так ли? – Ублюдок! На что ты только что подбил меня?! – Послушай, Ферия, извини, конечно, но из тебя вышел какой-то неправильный дух тьмы. Ничего, пожила бы с нами лет сто, поголодала бы, тогда стала бы иначе смотреть на такие вещи. – Я не собираюсь прозябать тут с вами, я ведь ясно выразилась! – Скитальческая душа. Всегда сама по себе, да? Ни дома, ни близких, ни друзей? – Нет, когда-то у меня был дом. Королевство, которому я принадлежала, человек, которого я любила… и люблю до сих пор! – Я тебя хорошо понимаю. Хоть минуло уже почти девятьсот лет, я сам до сих пор безмерно тоскую по тому времени, когда был человеком. По своему брату Дуэйну, по Саманте… и искренне тебе сочувствую. – Да...

Ферия вновь села в кресло и опустила голову на руки. Гриссом присел рядом на подлокотник и положил руку девушке на плечо:

– Ты знаешь, кто-бы что ни говорил, а Жан, то есть Джей, был, в принципе, неплохим человеком. Не сказать, что бы мы были закадычными друзьями, однако, и не враждовали. – Да знаю я, как вы не враждовали! Я успела прочесть кое-какие твои воспоминания. – Знаешь поговорку, кто старое помянет… – Тому глаз вон, знаю-знаю. Джей незадолго да моего появления передал тебе копии бумаг, так ведь? – Да, так. Его довольно трудно было узнать, но все же, тогда-то я и заподозрил, что Джей и Жан – один и тот же человек. Но подумал так не только я один, понимаешь? – Ладно, Грис, что сделано, то сделано. Самое обидное, что и я не узнала Дже... Жана, когда встретила его на балу, так как вообще не помнила ничего из прошлого. А потом он явился ко мне во сне и спросил про ключ. Но я не смогла помочь ему по той же причине. А у тебя он разве не спросил о том же? – Он бы непременно спросил, и, клянусь, я сказал бы, но рядом все время находился Гильденстерн. Поэтому Жан просто передал мне копию дарственной на земли с подписью какого-то нынешнего правителя, и был таков. Тут уж было не до вопросов.

Вдруг Гриссом сжал плечо Ферии, и заглянул ей в глаза:

– Скажи, как это произошло? Как именно погиб Жан? Ну, или покажи мне. – Тебе это не зачем, Грис, уж извини. Скажу лишь одно, не ведала я, что творила. Разве во сне ты способен полностью осознавать свои поступки? – Про сны я уже не помню. Но, в первые часы после смерти, я сам был в подобном состоянии, так что знаю это наверняка. И вот еще что, Ферия, прошу, окажи мне одну услугу, и ты всегда сможешь заручиться моей поддержкой. Где бы ты ни была, мой фамильяр тебя не оставит. – Что же я должна сделать, Грис? – В твоих силах спасти жизнь одного неплохого человека от руки его брата-чудовища и покарать того за страшное преступление всевалендийского масштаба. – Кажется, я понимаю, о ком ты говоришь. Речь о Габранте? – Именно. – Но что за чудовищное преступление? Можно подумать, он убил короля! – Знаешь, ты и без чтения разума весьма проницательна. Да, Габрант убил короля. Короля Далмаски. Вместе с неким темноволосым лордом. Точнее, принцем, ибо обращался к нему «ваше высочество». Я, по понятным причинам, мало что знаю об этом королевстве, однако, факт остается фактом. – Короля Раминаса?! И еще по приказу Вэйна?!! Вот сукин сын! – Увы. Моя способность духа позволит показать тебе все глазами самого Габранта. Без малейших искажений. Смотри.

Гриссом коснулся лба Ферии, и она увидела.

– Вэйн! Проклятый Вэйн, он был там! Это, прежде всего, его рук дело!!! Габрант – двуличный подонок! Старательно внушал мне, что он против Вэйна, что он правильный и честный парень, а сам… клянусь, ему это с рук не сойдет! – Будь осторожна. – Осторожна? Чего ради? Чтобы попытаться спасти Жана, я, напротив, должна попытаться избавиться от физической оболочки. Знаешь, это очень странно, но я по-прежнему ощущаю некую связь с ним. Пока еще... – Должно быть, ваша связь еще существует благодаря тому, что Жан в некотором роде является духом тьмы. Хоть его и нет здесь, то бишь в физическом мире. И сколько эта связь продержится – лишь одному Фараму известно. – Погоди, откуда ты знаешь, что Жан – дух тьмы? – Фамильяр. Красный ястреб. Вот тогда-то я понял – что к чему. – Ты тоже его видел? – Мой фамильяр видел. А когда передал мне, я не сразу поверил. Как это мог быть один и тот же человек, и живой, и мертвый, да еще с разницей во многие сотни лет. Но теперь я понимаю, что мог.

Ферия, не смотря на смертельную усталость, ощутила вспышку злости:

– Но почему ты солгал мне?! – Просто кое о чем умолчал. Ведь я лично не видел красного ястреба. Тогда, после ухода Жана, мне пришлось все рассказать Гильденстерну, ведь тот тоже узнал его. И приказал мне, что если ты вдруг окажешься поблизости, ничего тебе не говорить, а доставить к нему, для выяснения всей правды. – Приказал? Ты как был его дрессированным песиком, Грис, так и остался. – Что поделаешь. Листы бумаги с подписями тут мало что могут изменить, пока Властитель отсутствует. – Не мудрено. – Сейчас здесь так необходимо присутствие Властителя. Ты даже не представляешь… – Еще как представляю! Ну что, выяснили правду о Властителе? Да если бы ты не заманил меня в треклятый некрополь, Джей был бы сейчас Лордом Греха. Не просто наместником, но владыкой всея Тьмы!!! – А тебя, возможно, не было бы в живых. Да, может быть, и всего Ивалиса тоже уже не было бы! – Ну и к дьяволу!!! – Но Властитель никак не мог допустить этого. Он бы нашел еще тысячу способов…

Ферия в немом бессилии обхватила себя руками и отвернулась от собеседника. Затем тихо промолвила:

– Прости. На самом деле ты ни в чем не виноват. Ты ведь даже шел на риск, пытаясь помочь Жану, пока тот был в коме, передавал ему сведения. Только почему ты так его и не узнал? – Видимо, сам Властитель постарался, чтобы мы оба его не узнали. А вот когда его воздействие начало ослабевать… – Что именно ты передал тогда Жану? – Да я предоставил ему целое досье на бывшего главу Клинков. Поведал обо всех его сильных и слабых сторонах. Но кто ж знал, что ни Жану, ни мне это вообще никак и ничем не поможет. Что поделаешь… – А что же теперь делать мне? – А тебе придется поглощать жизни. Увы, это теперь неотъемлемая часть твоей новой природы и только это тебе поможет. – Жизни невинных? – Вовсе необязательно. У тебя есть опыт охоты? – Большую часть жизни только этим и занимаюсь. – Очень хорошо. Ты можешь стать охотницей не за зверьем, а за головами. Избавлять мир от подонков. – В принципе звучит неплохо! – Но, в начале, попытайся заполучить жизнь того судьи, ради нашей дружбы. – Попытаюсь, Грис.

Ферия встала с кресла и протянула падшему паладину руку:

– До встречи, я надеюсь! – Тебя проводить? – Не стоит. Отсюда до леса Салика рукой подать. – Да и… кхм, подбери свои доспехи и одежду. Черный плащ на голое тело, это, конечно, своеобразный шик, но… – Для леди – уже чересчур. – Верно.

Ферия невесело улыбнулась:

– Спасибо Грис, что решил поддержать! – Не за что. Удачи! – Да, думаю, она мне действительно понадобится!

====== Глава 39. ======

Покинув Некрополь Набудиса, Ферия устремила свое Зрение сквозь лес. На этот раз ей удалось протянуть его до самого побережья. Кроме того, девушка ощутила, что, определенным усилием воли, она смогла бы перенести себя туда целиком. Однако, Ферия не стала этого делать. Ей нужно было время собраться с мыслями, свыкнуться с ощущением постоянной душевной боли, будто язва терзающей ее изнутри. Ферия дошла до того мета, где они с Габрантом оставили своих чокобо. Ее ездовая птица мирно дремала, привязанная к дереву. Ферия отвязала веревку, и уже хотела оседлать чокобо, но разбуженная птица издала пронзительный вопль, и рванула от Ферии с такой скоростью, что та даже не успела ничего сообразить. Что ж, отлично. Если Габрант не дождется ее и отбудет в Аркадис, это, возможно, будет только к лучшему.

43
{"b":"754190","o":1}