Литмир - Электронная Библиотека

– Пусть Арч возьмется петь или читать стихи, раз он любит отвечать за сигналы, – не унимался Зибс, и улыбка начала расползаться по его лицу.

– Отстань, Зибс, я не буду петь, – вспылил Арчибальд и сверкнул синими глазами, приглаживая волосы цвета соломы. – Сами исполняйте, а я пойду внутрь и всё возьму. Ведь это я раздобыл список необходимого и только у меня есть остальные ингредиенты в сарае на ферме.

Причина, по которой Зибс задевал его, была проста: в прошлый раз, когда они замыслили шалость по «аренде» необъезженного коня и хотели запрячь его в телегу сварливого молочника, который развозил товар по магазинам, из-за невнимательности Арчибальда их шайка была поймана на месте преступления. Арч должен был следить за молочником, стоя на углу главной улицы, но заболтался с проходившей мимо девочкой и не увидел, что молочник уже подошёл слишком близко и застал хулиганов в самом разгаре замены коня.

Мальчишек наказали, приговорив к двум неделям домашнего ареста, где из развлечений им разрешалось только работать на ферме, читать скучные учебники и разучивать стихи или песни. Две недели летних каникул – это очень много в их возрасте. По ночам им, конечно, удавалось тайком покинуть стены заточения, но активных игр и шалостей в этот период не было, так что деревушка вздохнула с облегчением.

– Предлагаю тянуть жребий, – Зибс достал из кармана три спички и обломил одну из них. – Если наш герой-любовник хочет проникнуть в класс, я не имею ничего против, но, честно сказать, петь я не настроен.

Перемешав спички за спиной, он протянул их братьям. Естественно, короткая досталась Ханцу Он тихо выругался, но такова воля жребия.

– Значит так, – Арч достал из кармана список необходимого. – Нам нужно взять вот эти составляющие.

Трое шалопаев склонились над списком и начали пристально его изучать. Ханц стоял рядом и думал над тем, какую песню будет исполнять.

Во время следующего урока по классам пустили записки, приглашающие всех желающих присутствовать на «невероятном представлении местного вундеркинда, ученика всемирно известного менестреля[7] Анариона».

Ученики понимали, что подобного рода выступления должны сулить веселье и смех, поэтому чуть ли не вся школа собралась возле класса естественных наук. Когда час пробил, Ханц встал на стул и, возвышаясь над толпой заинтересованных учеников, поднял вверх руки и хлопнул в ладоши. Толпа подхватила его жест, и школу заполнили аплодисменты.

Фрау Кюри, сидевшая за столом и методично проставлявшая оценки в журнал, услышала шум и пошла проверить, кто так взбудоражил школьную общественность перед её кабинетом. С трудом протиснувшись в коридор, она увидела ученика в мантии и цилиндре, взятом не иначе как в театральном классе. Ханц поклонился публике и начал горланить песню не человеческим, а, скорее, гусиным голосом.

Ханц отбивал ритм ногой, неистово притопывая по стулу. Толпа школьников и несколько преподавателей стояли с выпученными глазами, глядя на ученика, который отчаянно старался привлечь всеобщее внимание, отвлекая от класса, где его друзья собирали ингредиенты.

Для них всегда было загадкой, что веселее: подготовка к афере или шалость, которую они замышляли.

Собрав все ингредиенты и разложив их по разным мешочкам, трое друзей выбрались из подсобного помещения, и тут Арч зацепился рукавом за крюк, торчащий из старого шкафчика с колбами, мензурками и пробирками. Он попытался выдернуть рукав, но, не рассчитав силы рывка, сдвинул шкаф, который накренился и начал медленно заваливаться на горе-хулигана. В порыве отчаяния мальчик попытался удержать его, но ноги заскользили по дощатому полу. Арч едва успел пискнуть, как тут же друзья пришли на помощь и навалились на падающий шкаф, который ни в какую не собирался сдаваться, а лишь завис на несколько мгновений, а потом продолжил движение уже в неминуемом падении.

* * *

Заканчивая петь, Ханц видел, что друзей всё еще нет. Либо что-то пошло не так, либо они не могут найти ингредиенты.

Он дал себе установку и дальше тянуть время, поэтому растягивал слова как мог.

Громкие аплодисменты, ознаменовавшие окончание представления, смолкли, и им на смену пришёл сначала звон стеклянной лавины, а затем последовал грохот.

* * *

Мальчишки успели отбежать от шкафа, надеясь выскочить из кабинета до его падения, но в дверях на полной скорости все трое врезались в фрау Кюри. Грузная от природы женщина приняла на себя весь удар от столкновения с учениками и, заваливаясь, услышала страшный шум падения шкафа. При этом всё содержимое мешочков высыпалось на преподавателя естественных наук. Лёжа на спине, обсыпанная с ног до головы селитрой, она пыталась отдышаться и хлопала глазами, не понимая, что произошло. Мальчики такого не планировали, но им всё же удалось создать мощную хлопушку, которая подняла на уши не только школу, но и целую деревушку. Это происшествие им долго не могли забыть.

На этот раз их наказание длилось больше месяца.

3.

Элли не могла сдержать хохота от этой истории. Её тёмные локоны дрожали от смеха. Как она ни старалась перестать смеяться, у неё не получалось. В это веселье ловко вмешался Дэнни.

– Мама, смотри, как я могу! – крикнул мальчик и с разбегу вскочил на спину мастифа, который мирно лежал в полудрёме.

Создалось ощущение, что Джонатан был готов к такому развитию событий, потому что ни один мускул не дрогнул у могучего пса.

– Дэнни, что ты делаешь?! Так нельзя! – возмутилась Элли.

Мастиф повернул голову и лизнул мальчика в нос.

– Фу-у, Джонатан, зачем ты так? – засмеялся мальчик и снова обнял собаку за шею.

– Фрау Элли, вам налить ещё чашечку? – Зебастьян потянулся за чайником.

– Да, спасибо, гэр Зебастьян. Вы очень интересно рассказываете. Скажите, а когда же мы поймём, кто такой Кайзер и почему его подручные напали на Плачущий лес? – поинтересовалась Элли.

– И на Джонатана! – добавил Дэнни, который по-прежнему сидел на спине у собаки.

– Совсем скоро, – Зебастьян улыбнулся, добавил в чашки ещё чая и погрузился в раздумья, подбирая правильные слова для продолжения рассказа.

* * *

Когда наказание мальчиков закончилось, друзья ещё какое-то время вели себя прилежно: ходили на занятия, готовились к учёбе, помогали на фермах.

Пришла зима, и все дома завалило снежными шапками. Сугробы на крышах были таких размеров, что здания стали похожи на юрты в снегу. Лишь дымок, поднимавшийся клубами, давал понять, что здесь располагается дом. Детвора после занятий развлекала себя, лепя снеговиков, строя снежные форты, крепости, стены. Мальчишки делились на команды и устраивали настоящие сражения. Зачастую, как это бывает, такие баталии оканчивались кулачными поединками между недовольными и отстаивающими свои интересы.

Зима шла своим чередом. Наступили рождественские и новогодние каникулы, многие семьи отправлялись с визитами к родственникам, живущим в других деревнях или посёлках. И после очередной такой поездки Арч вернулся с историей, которую услышал от двоюродного брата Арса. Кузен был старше Арчибальда на целых пять лет. Такая разница в возрасте заставляет младших слушать старших ребят, ловя каждое слово, принимая их истории за истину и не подвергая услышанное критике или сомнению.

После каникул, проведённых порознь, четверо друзей встретились на большой перемене между занятиями и обменивались историями. Когда очередь дошла до Арча, изнывающего от нетерпения, он выдал в едином порыве:

– Помните дом в лесу на отшибе?

Друзья молча кивнули. Все знали этот заброшенный старый дом, частенько пробегали недалеко от него, когда затевали игры подальше от глаз жителей деревни, но никогда близко к нему не подходили. На то было несколько причин: дом был жутковатым и никто из ребят не хотел признаваться, что опасается его.

вернуться

7

Менестрель – поэт-музыкант.

12
{"b":"754118","o":1}