— Скорее всего, она еще влажная, потому что сшита из плотной ткани и сохнет долго, а солнце совсем недавно вышло, — объяснил он. — Можешь после завтрака выйти во двор и проверить ее. А сейчас ешь! Тамаё-сама сказала, что тебе нужно хорошо питаться. И только попробуй хоть что-нибудь оставить, — он указал ножом в сторону высокого обеденного стола, на котором стояло несколько тарелок и чайник, от которого исходил горячий пар.
— Спасибо, — я присела за стол и оглядела предложенные блюда: омлет, тосты со сливочным маслом и каким-то джемом, салат из морской капусты и на десерт — дайфуку к чаю.
Признаться, я никак не ожидала увидеть тосты. Оглядевшись по сторонам, я заметила, что на столешнице, где готовил Юширо, действительно стоял тостер — одна из первых его моделей. Этот европейский элемент завтрака, если честно, немного выбил меня из колеи. За прожитое в этом веке время я как-то успела отвыкнуть от такой кухни.
— Что-то не нравится? — демон заметил, что я молча уставилась на еду, не приступая к ней. — Не наглей, переделывать не буду!
— Нет, нет, что ты! — воскликнула я, замахав руками. — Все выглядит очень аппетитно! Просто я не ожидала, что ты приготовишь тосты, да еще и с джемом!
— Хм, — парень ухмыльнулся и отвернулся от меня, возвращаясь к прерванному занятию. — Тамаё-сама решила, что тебе, как иностранке, обязательно нужно приготовить что-нибудь из европейской кухни. Первый раз пользовался тостером.
— Ты хорошо готовишь, — похвалила я его, попробовав омлет. — Но я думала, что демоны после обращения даже не смотрят на обычную человеческую пищу.
— Несмотря на обращение, мы все еще чувствуем вкус обычной еды. Просто она не может насытить нас так, как кровь и плоть людей. Я готовлю, потому что мне это нравится. Привычка из прошлой жизни, — вдруг он замолчал. Видимо, понял, что был очень откровенен со мной. — Чего ты все болтаешь? Ешь молча! — прикрикнул он. Но я заметила, как кончики его ушей поалели.
Я хихикнула и продолжила кушать, решив не злить парня. Но тишина начала давить на меня, так что я не выдержала и снова начала разговаривать.
— Юширо, а расскажи, как ты стал демоном? Если это не секрет, конечно.
Он перестал шинковать капусту и замер. Я уже подумала, что он станет ругать меня, но нет. Он спокойно ответил на мой вопрос.
— Я очень тяжело болел, а госпожа Тамаё лечила меня. Я, как и она, понимал, что у меня нет шансов выжить. Тогда госпожа Тамаё предложила мне стать демоном. Она лично обратила меня. С тех пор я помогаю ей в её поисках лекарства для демонов и следую за ней повсюду. Я благодарен ей за все, что она для меня сделала и продолжает делать.
— Понятно, — произнесла я. Затем между нами снова повисло молчание, и мой завтрак закончился в тишине.
Еще раз поблагодарив за еду, я вышла во двор и отправилась на поиски своей формы. Она висела на веревке и чуть поблескивала на солнышке. Она уже высохла. На улице было очень хорошо, дул легкий ветерок. При свете дня я смогла нормально рассмотреть дом демонов. Он был выполнен в европейском стиле. Два этажа, темные стены, много окон, которые были полностью занавешены шторами, что не пропускали внутрь ни одного лучика.
Я сняла свою одежду и занесла в дом вместе с прищепками. Я спросила у Юширо, куда могу их убрать, а потом спросила, где находится Тамаё.
— Госпожа Тамаё сейчас занята, ее нельзя отвлекать. Если тебе нечего делать, можешь что-нибудь почитать в гостиной, — ответил парень. — Там на полках должно быть много книг на английском. Только не путайся под ногами и больше никуда не ходи!
Я заверила его, что буду вести себя тише воды и ниже травы, и пошла в указанном направлении. В книжном шкафу я действительно обнаружила множество классических произведений на английском языке: Байрон, Шекспир, сказки Перро и даже по томику Толстого и Достоевского!
Да уж, сложно найти себе развлечение, когда в доме нет ни телевидения, ни интернета. Зато у меня есть время прочитать полностью «Идиота» Федора Михайловича. Этим я занималась до самого обеда, пока Юширо не позвал меня за стол.
Обед у него вышел таким же вкусным, как и завтрак, и он также добавил в него оттенок европейской кухни: суп-пюре из каких-то грибов. Очень нетипичное блюдо для Японии. Похоже, Юширо решил удивить меня своим кулинарным мастерством. Интересно, а Тамаё пробует его блюда?
Когда я уже закончила свою трапезу и просто попивала чай, Юширо почувствовал, что к дому приблизились гости. Я тут же обрадовалась — наверняка это Истребители! Вот только возникла проблема с их встречей. На улице еще светило солнце, а дом был скрыт от посторонних особым заклинанием, так что попасть в него просто так они бы не смогли. Демон сказал, что мне нужно самой выйти и встретить их на входе. Он объяснил, где находится выход со двора наружу и как его открыть.
Когда я вышла за ограду, я удивилась. Передо мной стояли Танджиро, Мицури и Санеми. Первые двое тут же бросились ко мне, а Столп Ветра в это время сверлил меня взглядом, сложив руки на груди.
— Ая-чан! Я так рада, что ты цела! — воскликнула девушка, сжимая меня в объятиях.
— Ая-сан, как же я за вас волновался! — так же воскликнул мальчик, встав рядом и смотря на меня широко распахнутыми глазами и улыбался.
— Канроджи, ты же ее сейчас задушишь, — Санеми хмыкнул.
— Ой, прости, Ая-чан, — Столп Любви смущённо хихикнула и выпустила из своей крепкой хватки.
— Ребята, я вас всех тоже рада видеть, — я засмеялась, широко улыбаясь им. — Я даже тебя рада видеть, Санеми, — добавила я, глядя на мужчину.
— Ой, а я-то как рад, — он фыркнул, чуть щурясь от солнца. — Кстати, симпатичная тряпка, — он указал пальцем на надетую на мне юкату.
— Ой, и правда, тебе очень идет, — констатировала Мицури, оглядывая меня со всех сторон.
— Спасибо. Это мне Юширо дал, — объяснила я. — Пойдёмте скорее в дом, я познакомлю вас с ним и с Тамаё.
Я проводила их в дом, где нас уже ждали оба демона. Увидев их, Шинадзугава чуть скривился, но все-таки выдавил из себя натянутую улыбку. Мицури была заинтересована, но насторожена — это было ее второе знакомство с «добрыми» демонами. Танджиро же был приветлив, как и всегда.
— Рады видеть вас, Танджиро, господа Истребители, — поприветствовала их женщина.
— Мы очень благодарны вам, что вы позаботились об Ае-сан, Тамаё-сан, — произнёс Камадо. — Спасибо вам.
— Это просто чудо, что Ая-сан смогла выжить после встречи с Мудзаном и его Лунами, — продолжила Тамаё. — Будьте осторожнее на обратном пути.
— Мы уже уходим? — спросила я у ребят.
— Да, у нас скоро обратный поезд, так что нам лучше пойти на вокзал сейчас, — ответил Санеми.
Думаю, что он торопился не на поезд, а просто уйти отсюда. Я помню, как он не любит демонов. Даже если они на стороне людей, его просто коробило от одного взгляда на них. Что же с ним будет, когда он узнает, что во мне тоже течет демоническая кровь, пусть ее и немного? Наверное, он захочет меня убить. Или совсем будет избегать. Бр-р, даже знать не хочу, что обо всем этом подумают другие.
Когда я быстро переоделась в свою форму, мы попрощались с Тамаё-сан и Юширо и отправились в обратный путь. Мицури пыталась вывести меня на разговор о случившемся, но я твердо сказала, что не собираюсь пересказывать все по нескольку раз, поэтому они все всё услышат, когда я буду разговаривать с Убуяшики. Танджиро молча любовался улицами города, по которым мы проходили, а Санеми… ничего не делал и не говорил. Он шел впереди нас, смотря прямо перед собой.
И хотя в их компании я чувствовала себя очень хорошо, меня не покидало ощущение тревоги. Если я права, и Мудзан действительно каким-то образом установил за мной слежку, Истребители могут быть в опасности. Я не хочу из-за своей глупости подставлять их под удар.
— Ая-сан, что вас беспокоит? — вдруг спросил Камадо, взглянув на меня. — Вы пахнете сильным волнением.
— Я просто… — я замялась. Стоит ли делиться с ними своими переживаниями?