В одно мгновение Дезмонд стянул ленту с коробки, но задержался, когда убирал крышку – он смотрел на то, что лежало внутри, с таким изумлением, что, казалось, слышал в ушах биение собственного сердца. Протянув руку, он осторожно вытащил на свет три белых клыка, нанизанных на крепкую веревку.
– Волчьи, – с улыбкой добавил Уильям, видя, как губы сына медленно разошлись в восторженной улыбке. – Нравятся?
– Пап, они… – Дезмонд даже слов не мог найти, чтобы описать свое восхищение, скользя пальцами вдоль больших гладких клыков и ощущая силу их бывшего владельца. – Они просто потрясающие!
– Знал, что тебе понравится, – тепло произнес Уильям и обнял его за плечи, сам обрадованный тем, что его подарок вызвал у сына столько эмоций. В этот момент он заметил, что Фэйт тоже протянула любопытную лапу к клыкам, и добавил: – И кажется, не только тебе.
– Да любой от такого в восторге будет! – рассмеялся Дезмонд, смотря, как она играла с его подарком. Затем он вновь перевел восторженный взгляд на отца и спросил, всё ещё не веря своим глазам: – А они правда настоящие?
– Правда.
– Как у индейцев?
– Ну конечно же! – рассмеялся Уильям. – Его ведь и сделал мой друг – представитель индейского народа.
Он замолчал, собираясь с мыслями. После чего продолжил уже более серьезным голосом:
– Мне рассказывали, что волки уже многие столетия считаются символом свободы, силы, семьи и верности, и амулеты могут передать владельцу часть этих качеств. Кроме того, они скрепляют семью, придают уверенность и мужество. Кто знает, может, в этом есть своя доля правды. Носи его с достоинством.
– Здорово… – восхищенно произнес Дезмонд, крепко сжимая клыки в руке. Подняв же взгляд на отца, он улыбнулся и обнял его за шею. – Спасибо огромное, пап.
Обернувшись, они увидели женскую фигуру, стоявшую в стороне и с улыбкой смотревшую на них. В этот момент с улицы раздался стук в дверь, и миссис Майлс, остановив было собравшихся встать мужа и сына быстрым: «Я открою», развернулась и скрылась в коридоре. Вскоре она вернулась следом за черноволосым мальчишкой того же возраста, что и Дезмонд, – тот вбежал в гостиную с радостным кликом:
– Дез, смотри, что мне подарили!
Крис Бэнкс, лучший друг Дезмонда на «Ферме», подбежал к Майлсам. Показав им кожаный чехол, он потянул за костяную рукоятку, на которой было вырезано изображение медведя, и наполовину обнажил блестящий стальной клинок.
– Ого. Какой красивый… – восхищенно прошептал Дезмонд, спрыгивая с дивана и осторожно беря в руки протянутые ножны.
– Ага. Очень, – широко улыбнулся Крис, с гордостью наблюдая за тем, как его друг в восторге переворачивал в руках клинок, рассматривая его со всех сторон.
– Только будьте осторожны с ним, – предостерег Уильям, прекрасно помня этот нож: он и его друг Гэвин как раз выбирали своим сыновьям подарки во время одной из своих поездок по делам ордена – тогда они искали храм Предтеч, который им помогли найти члены братства из индейского народа, ибо он был скрыт глубоко в лесах, где дикие звери до сих пор таили для людей великую опасность.
– Не волнуйтесь, всё под контролем, мистер Майлс, – выставив руку вперед, заверил Крис с видом знатока своего дела. Однако тут он вспомнил, что на радостях забыл поздравить их с праздником, а потому чуть покраснел в неловкости и добавил: – И это, ну, с Рождеством вас всех.
– Тебя тоже с Рождеством, Крис, – ответили отец и сын.
– А это тебе подарили? – заметив в руке друга амулет с клыками, удивлённо спросил Крис.
– Ага, – кивнул Дезмонд, теперь уже в свою очередь чувствуя прилив гордости внутри. – Волчьи.
– Здорово! – восторженно воскликнул Крис, с горящими глазами взяв в руки амулет. – Прям как у индейцев! – Тут, немного подумав, он посмотрел на друга и добавил, расплывшись в еще более радостной улыбке: – Так ты это, у нас теперь как вождь будешь!
– Как вождь? – даже немного смутившись от такой почести, удивленно переспросил Дезмонд, забирая амулет.
– Ага, как у настоящих индейцев! Будешь… Белым клыком, во, Белым клыком! – продолжил Крис, размахивая руками от переполняющих эмоций. – Пойдем скажем остальным!
– Если только разрешат… – Дезмонд повернулся к отцу и вопрошающе посмотрел на него, всей душой умоляя дать согласие.
– Что ж, сегодня ведь праздник, поэтому вы можете ещё немного отдохнуть. Но не забудьте, завтра тренировки снова возобновятся, – кивнул в ответ Уильям.
– Но только после рождественского завтрака, – добавил донесшийся с кухни голос миссис Майлс.
– Отлично! Тогда через полчаса встретимся. – В радостном предвкушении увлекательной игры Крис чуть ли не бегом направился к дверям, а Дезмонд, с благодарностью глядя на отца, направился за ним и Фэйт на кухню.
И пусть с годами тренировок, становившихся всё тяжелее и тяжелее, отчуждение и непонимание раскололи их семью на части, Дезмонд часто с невыносимой тоской вспоминал о своем лучшем Рождестве, когда отмечал этот праздник в Нью-Йорке, среди пустых улыбок и равнодушного веселья.
***
– Дезмонд.
Дезмонд сидел за столом и проверял свою электронную почту, когда услышал голос отца позади себя. Обернувшись, он увидел Уильяма – тот стоял рядом с ним, опираясь рукой на стол.
– Ты что-то хотел, пап? – удивлённо спросил он. Почувствовав же теплую тяжесть на плече, он повернул голову и увидел на нем отцовскую ладонь, державшую…
– Подожди, это же тот самый… – Губы расплылись в радостной улыбке, и Дезмонд в ту же секунду выхватил из рук отца свой старый амулет, смотря на них и не веря собственным глазам.
– Тот самый, – улыбнулся Уильям, садясь на соседний стул. – Всё искал подходящего момента, когда смог бы отдать его тебе – но лучше, наверно, всё равно не будет. Конечно, может, он тебе больше не нужен…
– Еще как нужен! – яро откликнулся Дезмонд, разглядывая некогда столь бережно хранимый подарок, скрывавший в себе множество воспоминаний.
– Ты ведь оставил его тогда, – лишь пожал плечами отец. Взяв в ладонь один клык, он произнес, продолжая улыбаться – пусть эта улыбка и была теперь полна теплой грусти: – Он тебе так нравился. Я с тех пор всегда носил его с собой и, смотря на него, вспоминал твою счастливую улыбку, смех, как ты радовался в то Рождество. Когда мы все чувствовали себя настоящей семьей.
Остановившись на мгновение, он добавил:
– Жаль, что таких дней было так мало.
– Да… – качая головой, согласился Дезмонд. Радость начала медленно угасать в его глазах, когда он вновь посмотрел на свой амулет.
С ним были связаны не только светлые воспоминания.
– Как же всё это достало!
Уйдя с тренировки с отцом, закончившейся несколько минут назад, Дезмонд нервным шагом бродил по пустому двору, готовый рвать и метать на своем пути. Крис стоял в стороне и растерянно смотрел на него, думая, что сказать: подобные проявления злости у его друга случались далеко не впервые.
– Дез, я, конечно, согласен, что Уильям переборщил… – наконец решился подать голос Крис – однако тут же был прерван новым гневным выкликом:
– Да он постоянно перебарщивает!
Дезмонд резко обернулся, яростно взмахнув руками. Разбитая губа всё еще жгла его лицо и гордость, как бы он ни старался не обращать на это внимания, – и никакие извинения отца, который в очередной раз подойдет к нему и попытается загладить свою вину, больше не смогут умерить его ярость.
– Он хочет только, чтобы ты смог постоять за себя, если нас найдут…
– Он нам пятнадцать лет это втирает, и что с того? Кто-то приходил? Ты видел кого-нибудь из этих тамплиеров? – Дезмонд вновь продолжил ходить из стороны в сторону, крепко сжав кулаки. – «Ты ассасин, ты должен делать то, ты должен делать это, ничто не истинно, всё дозволено»! К чему всё это? От чего мы скрываемся? Кто они – наши враги? Неужели тот самый пузырек таблеток? – На этой ноте он, не удержавшись, нервно рассмеялся. – И ты всё ещё веришь в эти сказки?
– Это всё отнюдь не сказки, Дезмонд, – серьезно ответил Крис, ничуть не улыбнувшись.