Литмир - Электронная Библиотека

— Ты куда?

— За Голдом.

— Так, народ, все на выход. Сегодня закрываемся раньше, - скомандовала бабушка, увидев Королеву на пороге своего кафе.

— Сидеть всем, ничего я не собираюсь делать.

— Все вот его обходят стороной.

Вдова Лукас кивнула в сторону Голда, что спокойно отпил кофе и помахал жене.

— А ваш дуэт распугает мне всех посетителей, - продолжила женщина.

— Да вы сами их выгнать хотели минуту назад.

— Так потому что…

— Всё. Закончили. Румпель, у нас серьёзная проблема.

— Ты поругалась с бабушкой оборотня. Да, это проблема.

— Кора жива.

— Нет, - спокойно ответил Голд.

— Да.

— Ты сама видела её тело.

— Видно нашла способ. Она жива и рвётся сюда. А для нас с тобой это чревато самыми неприятными последствиями.

— И где она находится?

— С ними.

— Позвони Принцу, скажи чтобы вёз Генри в лавку.

***

— Привезла одеяло из дома, твоё любимое)

Реджина накрыла сына небольшим голубым одеяльцем.

— Спасибо) А Кора очень могущественна?

— Да, но не могущественней него.

Реджина подмигнула Генри и уступила место Румпельштильцхену.

— Генри, не боишься? Ты ведь будешь один, - начал Дэвид.

— Сколько можно читать про героев? Пора им стать.

— Хорошо, но порой быть героем значит зря не лезть в пекло.

— Не пропаду.

— Что бы ни ждало его во сне, это куда менее опасно, чем последствия провала.

— Я справлюсь.

— Тогда не будем тянуть. Начинайте.

— Итак, Генри, расслабься. Скоро ты уснёшь.

— Что им передать?

— Просто слушай мою сказку как путеводную нить.

Голд положил ладонь на лоб Генри.

— Давным давно, Белоснежка и Прекрасный Принц подумали, что одержали победу над могущественным магом и заперли его в подземелье.

— Тебя, верно? Я знаю, у Золушки было волшебное перо.

— Правильно, перо. Но Тёмного мага обездвижило не оно, а чернила, чернила редчайшего кальмара, обитателя бездонных океанских глубин, найти которого под силу разве что только русалкам…или мне. К нашему счастью, Принцесса в детстве любила ими рисовать, и один рисунок я обранил в той самой темнице. Пусть поищут хорошенько.

— Теперь остаётся только ждать.

— А что значит “подумали”?

— То, что вы не отличались умом ни тогда, ни сейчас.

— Так вы специально это подстроили? Ради чего, позвольте спросить?

— Останется тайной.

— Генри! Всё нормально?

— Ты видел её? Передал?

— Нет, не получилось. Что-то помешало. Она…её утянуло наверх.

Мальчик закрихтел от боли.

— Генри

Реджина осторожно расстегнула пуговицу на манжете рубашки.

— Генри…

Всё запястье было покрыто сильнейшими ожогами.

— Ну-ка, позвольте мне.

Румпельштильцхен поднёс ладонь к руке мальчика и ожоги исчезли.

— Но отчего?

— Погружение в мир снов глубже необходимого сопряжено с риском, Джина. Аврору разбудили до того, как её душа готова была вернуться, выдернули грубо, неожиданно, что сказалось на Генри. Но могло быть и хуже. Ему необходимо восстановиться перед новой попыткой.

— И речи быть не может.

— Абсолютно исключено.

— От него можно было ожидать такой реакции, но ты то что?

— Он туда больше не пойдёт.

— Мы не чудовища, чтобы подвергать его жизнь опасности.

— Осторожнее в выражениях, Принц. Ваша тревога понятна, но я знаю Кору. Как впрочем и ты, дорогая. Без нашей помощи у Белоснежки с Эммой нет шансов. И тогда…в Сторибрук проникнет настоящее чудовище.

— Аврора пропала. Какой смысл отправлять Генри обратно в адское пекло, если некому передать послание?

— Его там будут ждать, - догадался Дэвид.

— Кто?

— Белоснежка.

— Я бы на это не рассчитывала.

— Я бы на это не рассчитывал.

— Нет, она придёт, она бывала там раньше и придёт опять. Она знает дорогу, вот увидите. И я её встречу.

— Прогулка довольно опасная.

— Пустяк по сравнению с вами двумя.

— Тут масса сложностей. Туда нельзя попасть тому, кто не спал вечным сном.

— Так усыпите меня.

— А что потом? Есть вероятность вовсе не проснуться.

— Я проснусь. Она найдёт меня, поцелует и расколдует. Всё, давайте усыпляйте. Я слишком долго ищу Белоснежку, пора вернуть её домой.

— Джина, ингредиенты знаешь где. Ну а мне, Принц, нужно ввести тебя в курс дела.

Голд и Дэвид вышли, а Реджина подошла к шкафам.

— А можно я помогу?

— Магия - не шутки, Генри. Без должной подготовки даже малейшая ошибка может привести к неудаче.

— Тогда просто посмотрю?

— Откуда такой интерес к магии? Ты говорил, что она - зло.

— Только если не использовать её во благо. Как ты сейчас.

— Стараюсь, дорогой.

— Дэвид не умрёт?

— Нет, он уснёт, а сон это не смертельно.

— Кажется, ты расстроена.

— Я так долго хотела их убить, а здесь такой шанс…

— Чего?

— Шутка, Генри) Просто шутка.

Генри улыбнулся и продолжил смотреть, как его мама занимается зельем.

— “Старым проверенным” это как?

— Вы вступаете в клуб избранных, мистер Ноллан. До таких нововведений как яблоки, поначалу для заклятья вечного сна применялся бесхитростный метод - через кровь. Уколешь палец об отравленное веретено - и ты заколдован. Ваше Величество, прошу вас.

Реджина взяла веретено и опустила его в колбу с синей жидкостью, которая быстро усчезла, впитавшись в иглу. Королева оставила веретено на месте, где ему положено быть.

— Прошу в мир снов.

Голд сел за прялку.

— Когда проснусь, я буду в той самой комнате?

— Необязательно. Туда возвращаются те, кто уже побывал во власти заклятья. Но с тобой это случится в первый раз.

— И как я пойму, куда мне идти? Как найти комнату без дверей, без окон?

— А это, дружок, - та загадка, которую ты будешь решать сам. Потому говорю со всей искренностью: удачи.

Дэвид, коснувшись кончиком пальца острия, посмотрел на каплю своей крови и уснул, упав на кушетку.

— Давай, просыпайся.

Но Принц не отвечал.

— Что-то он слишком долго.

— Не переживай, им просто есть и о чём поболтать)

Королева взглянула на Голда, тот посмотрел на неё и мотнул головой.

— Сдвиги есть?

— Всё по-прежнему. Ему нужен поцелуй. Будет спать, пока не вернётся Белоснежка.

— Пока? Не слишком ли оптимистично?

— Как это понимать?

— Им противостоит твоя мать, Джина. Одолеть её Белоснежка и Эмма могут лишь с помощью чернил.

— О чём ты им и сказал через Дэвида.

— Хорошо бы наверняка знать, что послание дошло. Но Принц спит и ничего нам не скажет. А потому неплохо было бы подстраховаться. Не исключён вариант, что когда портал откроется, оттуда выйдет не его жена и дочь. А Кора.

— А нам с тобой это не нужно.

— Надо понять откуда они придут и уничтожить портал.

— Но защитный барьер убьёт любого.

— Любого. Я более чем уверен, на двоих у нас достаточно магии чтобы его поставить.

— А что если ошибёмся? Что если портал откроется, а там не моя мать? Вдруг Эмма с Белоснежкой сумеют опередить Кору?

— Как говорят в этом мире, ситуация беспроигрышная.

— То есть?

— Если убьём Кору, ты спасена от материнского гнева. Если, случится, убьём Белоснежку с дочерью, что ж, ты тогда станешь единственной матерью для Генри. В этом мире магия непредсказуема, если, к несчастью, твои попытки помочь выйдут кому-то боком, Генри в этом тебя винить не сможет.

— Нет, Румпель, я лгать не стану. Я хочу стать хорошей матерью.

— Когда придёт Кора, дилемма исчезнет сама собой. Потому что она - угроза всем нам, включая твоего сына.

— Он не должен ничего знать.

— Конечно. И, Джина, ты отличная мать.

***

— С чего ты взял, что портал откроется именно здесь?

— С помощью этого колодца мы когда-то принесли в этот мир магию, так найдёшь ли ты место лучше?

— Итак, кого мы ждём?

22
{"b":"753544","o":1}