Литмир - Электронная Библиотека

– Готенгемы не устраивают приемов – это известный факт, – скривила губы в усмешке герцогиня Ландеваль и бросила быстрый взгляд на дочь.

– Вероятно, что-то изменилось, – сказал ни о чем не подозревающий отец, жуя кусок лосося. – В любом случае мы поедем. У Амелии сейчас первый сезон, и чем больше балов она посетит, тем лучше, правда, дорогая? – обратился он к жене.

– Наверное, ты прав, – просто ответила она, чувствуя раздражение от одного упоминания знаменитого повесы.

– А ты, Амелия, что скажешь? У тебя есть на примете подходящий джентльмен? – отец повернулся к ней.

– Подходящий для чего, папа? – притворившись непонимающей, округлила она глаза, разрезая кусочек рыбы.

– Для роли твоего мужа, глупенькая, – расхохотавшись, произнес герцог Ландеваль. – Может, маркиз или герцог? – добавил он, не замечая смущения дочери.

– Нет, папа, пока я ничего не решила. Может, после следующего бала, – уклончиво ответила Амелия. – Когда он, кстати?

– В приглашении написано, что бал состоится завтра, – спокойно ответил отец, глядя на серебристую карточку.

– Завтра? О господи, у нас же совсем не остается времени на подготовку! Кто рассылает приглашения на бал накануне вечером? – засуетилась герцогиня, возмущенная подобным невежеством.

«Действительно. С чем связано столь торопливое решение о проведении бала в поместье Готенгемов? Уж не со мной ли?», – сомнения закрались в душу Амелии. Но при этом приятное волнение тут же наполнило ее живот. Предвкушение встречи с обожаемым ею мужчиной – самая сладкая пытка из всех, что она когда-либо испытывала.

– Не волнуйся, дорогая, мы все успеем, – доедая свой ужин, произнес отец, не разделяя переживаний жены.

Следующим вечером Амелия критично разглядывала себя, стоя перед зеркалом. Нарядом на сегодняшний вечер стало серебристое платье из тонкого струящегося шелка, вышитого серебряными нитями. Глубокое декольте выгодно подчеркивало тонкую шею и соблазнительно открывало округлую грудь. «Герцогу понравится!», – ухмыльнувшись про себя, подумала Амелия. От мысли об этом сердце пропустило удар, а дыхание тут же пустилось в бешеный пляс.

– Милая, нам пора, – раздался в дверях голос матери.

– Уже иду, мама, – переведя дух, громко ответила Амелия.

Она поправила шелковые, в тон платью, перчатки и, отбросив непослушную прядь, которая падала на лицо, вышла в коридор.

Через двадцать минут дверь кареты распахнулась и, опираясь на руку отца, Амелия вышла на подъездную дорожку особняка Готенгемов. Ее взору открылся прекрасный вид: огромный дом, светящийся сотнями огней, с большими окнами и дубовыми дверями. Аккуратно остриженная лужайка была усыпана множеством цветов разных оттенков и размеров. Сладковатый запах растений, смешанный со свежестью летнего вечера, ударил в нос, и Амелия глубоко вздохнула. Семейство Ландеваль медленно двигалось в сторону дома. Они поднялись по ступеням и остановились у самого входа.

– Герцог и герцогиня Ландеваль и их дочь леди Амелия Делорус, – объявил дворецкий – высокий, преклонного возраста мужчина.

Амелия подняла глаза и замерла – перед ней стоял Джон, держа под руку вдовствующую герцогиню-мать.

– Рады приветствовать вас, лорд Ландеваль. Герцогиня, – вежливо кивнул Джон. – Леди Амелия, – он протянул раскрытую ладонь, чтобы поцеловать их руки. – Вы очаровательно выглядите, – тихо проговорил герцог, чтобы слышать его могла лишь Амелия.

От его прикосновения и слов сердце устремилось галопом и вот-вот было готово выпрыгнуть из груди. Боже, этот вечер будет для нее пыткой. «Но какой приятной!», – подумала она про себя, улыбаясь и оглядывая щедро украшенный дом.

Глава 5

Прием у Готенгемов оказался самым роскошным из всех, что успела посетить Амелия. Она восторгалась красотой поместья, его большими окнами, задрапированными тяжелыми шторами бордового цвета. Двери, люстры и мебель были украшены позолотой, столы накрыты по-королевски. Но главной достопримечательностью этого вечера стала великолепная картинная галерея. Здесь были собраны сотни полотен известных художников. Предки Джона строго и даже немного свысока глядели на гостей с огромных портретов. От мысли о герцоге дыхание Амелии тут же участилось. Она огляделась по сторонам – несмотря на то, что экскурсия и рассказ вдовствующей герцогини Готенгем о появлении картин в их доме уже закончились, несколько пар все еще бродили по галерее. Но Джона нигде не было видно.

– Скучаете, леди Амелия? – громко спросили у нее за спиной.

Она резко обернулась и увидела перед собой высокого темноволосого мужчину. Лорд Ледфорд, кажется.

– Вовсе нет, милорд, – вежливо улыбаясь, ответила Амелия и выжидательно посмотрела на него.

– Прошу прощения, забыл представиться – Уильям Персонс, – кривовато улыбнувшись, проговорил он. И очень вовремя – к ним как раз подошли родители девушки.

– Добрый вечер, Ледфорд, – коротко поприветствовал его отец Амелии.

– Добрый вечер, лорд Ландеваль, миледи, – широко улыбнулся он Вивьен Делорус.

– Вы уже познакомились с нашей дочерью? – манерно проговорила она, присев в реверансе, и указала рукой на Амелию.

– Да, миледи. Но я только подошел и мы еще не успели завести беседу.

– Правда? – в притворном расстройстве произнесла Вивьен. – Тогда вам обязательно нужно вписать имя в книгу для танцев и, возможно, сопроводить Амелию на ужин. Ты ведь не против, дорогая? – мать многозначительно посмотрела на нее.

«Господи, кажется, она сделает все, лишь бы мне не удалось побыть рядом с Джоном», – возмутилась про себя Амелия, заставляя губы замереть в улыбке.

– Конечно, не против, мама, – слегка вздохнув, отозвалась дочь, снимая с руки маленький аксессуар и вписывая имя лорда Ледфорда.

Танцуя с третьим по счету партнером, Амелия не переставала украдкой оглядывать зал в поисках Стюарта. Как он мог не подойти к ней? Отсутствует на своем же балу! Может, он пригласил ее лишь для того, чтобы показать, что она ему больше не интересна, раз ответила отказом на его предложение?

– Леди Амелия, с вами все в порядке? – лорд Саммер внимательно смотрел на нее.

– Ох, да, простите, – спешно начала объясняться Амелия, понимая, что, утонув в тревожных мыслях и беспокойстве, совсем потеряла нить беседы со своим партнером по танцу. – Просто немного закружилась голова, – соврала она, чтобы скрыть свою растерянность.

– Может, присядем? – озабочено проговорил мужчина.

– Нет-нет, мне уже лучше, – улыбнулась девушка, чувствуя, как стыд заливает ее лицо краской.

Дотанцевав, лорд Саммер – широкоплечий мужчина старше ее раза в два – проводил Амелию к родителям и, поцеловав руку, удалился. Отца тут же отвлекли другие джентльмены, отчего девушка осталась наедине с матерью. О, только не это. Сейчас снова начнет читать нотации о герцоге. Где же он, черт подери!

– Не стоит так явно искать его, дорогая. Это очень заметно и совсем не делает тебе чести, – тихо проговорила герцогиня, перехватив озабоченный взгляд дочери.

– Я никого не ищу, мама. Просто любуюсь прекрасным залом Готенгем-холла, – Амелия терпеть не могла оправдываться, когда мать ловила ее.

– Добрый вечер, миледи. Очень рад, что вы оценили мой дом, – раздался слева голос Джона, и Амелия почувствовала его запах.

«Боже, он так близко и наконец появился!», – заволновалась она еще больше.

– Лорд Готенгем, – дамы присели в реверансе, приветствуя хозяина бала.

– Разрешите пригласить вас на танец, миледи? – обратился он к Амелии.

– Конечно, милорд, – с придыханием ответила она, но, заглянув в книжку, поняла, что свободных строчек уже не осталось. – Прошу прощения, боюсь, что… кажется… – растерянно забормотала она.

– О, на сегодня у вас не осталось свободных танцев? – спрашивая и, при этом, подсказывая ей, проговорил Джон. Кажется, он совсем не разочарован.

– Да, боюсь, что так, – виновато улыбнулась Амелия.

7
{"b":"753407","o":1}