Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

"Нет". Она отказала ему, не раздумывая ни секунды.

Лицо Карлоса потемнело. "Почему нет?"

"Почему нет? Когда я заранее сказала тебе, что хочу уехать за границу, ты должен был уговаривать меня остаться, а не соглашаться. И ты безжалостно мучил меня в отеле!" — сердито подумала она. "Я неважно себя чувствую". оправдывалась она.

На его лице отразилось беспокойство. Он нежно обнял ее за талию и сказал: "Давайте я отвезу тебя в больницу". Он пожалел, что у него был с ней такой бурный секс.

"Нет, спасибо. Ты иди на работу". Дебби стряхнула его руку и повернулась к нему спиной.

Карлос наклонился и прошептал ей на ухо: "Милая, не провоцируй меня больше".

Горечь затопила сердце Дебби. Она одарила его насмешливой улыбкой и поддразнила: "Серьезно? Это было…" "Неважно. Я не хочу больше с ним спорить". Она глубоко вздохнула и сказала: "Будьте уверены, господин президент. Я скоро покину эту страну. У меня больше не будет возможности провоцировать вас".

"Конечно, ты уедешь за границу раньше меня. Но не волнуйтесь, я скоро буду там с тобой. Я не оставлю тебя одну", — уговаривал он ее. Он уже изложил свои планы по решению некоторых важных вопросов. Остальную работу он поручит своим доверенным подчиненным, а сам отправится за границу, чтобы составить компанию жене.

'Не будет ни Хейдена, ни Грегори, ни Меган. Там нам не придется продолжать эти глупые споры друг с другом…", — подумал он с легкой улыбкой.

"В этом нет необходимости, мистер Хо. Я прекрасно справляюсь сама. Просто составьте компанию вашей племяннице. Она нежная девушка и нуждается в вас больше всего. Я другая. Я занимаюсь боевыми искусствами уже более десяти лет. Я могу защитить себя", — с сарказмом сказала она.

Карлос закрыл глаза, чтобы успокоиться. Не обращая внимания на ее насмешки, он сказал: "Я выяснил, кто и где твой брат. Он в стране Z. Если ты захочешь навестить его, я отвезу тебя туда".

Он успешно переключил ее внимание на более деликатную тему.

Дебби долго колебалась. "Ты знаешь, кто моя мама?" — спросила она, ее голос дрожал.

Теперь, когда Карлос знал информацию о ее брате, он должен был выяснить и кто ее мама.

"Да. Если ты хочешь знать…"

"Нет!" Дебби быстро прервала его. "Я не хочу знать, кто она. Не говори мне ничего". Она еще не была морально готова к этой информации.

Карлос вздохнул: "У меня в кабинете есть информация о твоем брате. Если ты хочешь взглянуть на нее, я попрошу Эммета принести ее для тебя".

Дебби ничего не ответила.

Принесли обед. Она умылась и почистила зубы, прежде чем спокойно пообедать.

Перед тем как отправиться на работу, Карлос подарил ей набор элитных средств по уходу за кожей. "Они были специально сделаны для твоей кожи. Опробуй их, чтобы понять, нравятся ли они тебе".

'Это его способ извиниться?' — задалась она вопросом.

Она приняла подарок. В конце концов, она скоро уедет. Возможно, в будущем она не сможет получать подарки от Карлоса.

Приняв теплую ванну, Дебби надела пижаму и бросилась на кровать. Она просто хотела остаться дома и поиграть на телефоне.

Прошло около десяти минут, и ей позвонили с незнакомого номера.

Она ответила. "Алло?"

"Дебби. Это я, Грегори".

"О, привет, Грегори. Как дела?"

После минутной паузы он спросил "Ты сейчас занята?".

"Нет, не занят. В чем дело?"

"В выставочном центре Нового района проходит выставка ювелирных изделий и часов. У меня есть два приглашения. Не хочешь пойти со мной?" — предложил он, крепко сжимая приглашения в руке. Он так нервничал, что у него вспотели ладони.

'Выставка ювелирных изделий и часов?' В гардеробной Дебби уже было много украшений и часов. Все они были присланы ей Карлосом, и большинство из них были совершенно новыми. "Прости, Грегори, но мне не хочется сегодня никуда идти…"

Внезапный отказ Дебби заставил сердце Грегори болеть, но он не хотел сдаваться. "Дебби, эту выставку проводит ZL Group, и на ней будут присутствовать многие мировые знаменитости. Приглашения трудно достать. Эммет, Кейси и Джаред тоже будут там. Ты ведь скоро поедешь за границу? Почему бы не воспользоваться этой возможностью и не повеселиться?" После паузы он добавил, изображая безразличие: "Если ты действительно не хочешь ехать, ничего страшного. Я пойду с Коллин и ее парнем. Надеюсь, они не обидятся на меня за то, что я испортил им свидание".

Дебби была озадачена. "Я думала, ты не любишь такие мероприятия. Почему ты так хочешь пойти на этот раз?".

"О, дело вот в чем. Я коллекционирую часы. А это всемирная выставка. Там будет много часов, выпущенных ограниченным тиражом. Мне очень нужно увидеть их вживую".

Дебби начала сомневаться: "Ее проводит ZL Group. Карлос только что попросил меня пойти с ним на выставку. Это то же самое? "А Карлос будет там?" — спросила она.

После некоторого колебания Грегори пробормотал: "Он будет там, но…". Он не знал, стоит ли говорить ей правду. Он не хотел вбивать клин между парой.

Сердце Дебби учащенно забилось, когда он сказал "но", и она спросила: "Но что?".

"Ничего. Разве он не рассказал тебе о выставке?" — спросил он с любопытством. Весь мир был приковано к выставке, и Карлос должен был пригласить на нее свою жену. И все же…

"Он говорил мне, но я отказалась идти с ним", — честно ответила она. Теперь она почему-то жалела, что отказала Карлосу.

Поскольку Дебби уже отказалась от предложения Карлоса, Грегори не думал, что она примет его приглашение. "Ну, раз ты хочешь остаться дома, я лучше оставлю тебя. Пока, Дебби".

"Подожди!" Дебби остановила его. "Грегори, Карлос что-то сделал с тобой после того, как увидел нас вместе в том ресторане?". С одной стороны, она боялась, что ее ничтожный муж мог сделать что-то плохое Грегори. С другой стороны, она знала, что он этого не сделает, потому что Грегори был братом Коллин.

"Нет, он не сделал. Карлос всегда хорошо ко мне относится", — ответил он. Правда заключалась в том, что когда начался новый семестр, большинство учителей стали уделять ему больше внимания.

Они оставляли ему больше домашних заданий, сделали его классным руководителем и ответственным за литературу и искусство. Он был гораздо более занят, чем раньше.

Они говорили, что делают это для его же блага, но ему это совсем не нравилось.

"Отлично!" Дебби издала протяжный вздох облегчения. "Кстати, ты сказал "но". Но что? Что ты хотел мне сказать?"

Грегори колебался некоторое время, прежде чем честно ответить: "Я слышал от кого-то, что Карлос посетит выставку с… Порцией Гу".

Дебби не могла поверить своим ушам. 'Что?! Порция Гу? Опять эта женщина? Она повсюду!

Она сглотнула и спросила: "Почему Порция Гу?". Она ненавидела эту женщину.

"Извини, Дебби, но я тоже не знаю, почему. Мне тоже любопытно. Ведь раньше Карлос не допускал ее в круг развлечений. А теперь он посещает выставку вместе с ней. Это действительно сбивает с толку".

Порция была студенткой колледжа и никак не была связана с Карлосом. Но в последнее время он несколько раз приглашал ее на свидания.

Грегори задался вопросом: "Это потому, что Порция красивая?

Но Дебби красивее ее".

Дебби нахмурилась от его слов. 'Карлос отвергал ее раньше? Почему он не сказал мне об этом? Почему он так поступил? Это было ради меня?

"Грегори, я пойду с тобой", — неожиданно сказала она. Она хотела присмотреть за Порцией на случай, если та соблазнит ее мужа.

92
{"b":"753240","o":1}