Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она погладила Джареда по голове и угрожающе сказала: "Съешь это и посмотри, не опасно ли это".

У Джареда отвисла челюсть. "Серьезно? Сорванец, ты потеряешь своего любимого Джареда, если будешь продолжать так себя вести".

220. Их телефоны выключены

"Уф, Джаред, меня от тебя тошнит", — пожаловалась Дебби. Кристина и Кейси разразились смехом. Кристина дунула на свой суп и сделала глоток.

Дебби сняла фартук и извиняющимся тоном сказала друзьям: "Извините, ребята. Я бы с удовольствием потусовалась с вами, но Карлос все еще в больнице. Мне нужно принести ему этот суп. Вы, ребята, расходитесь после того, как доедите суп. Я угощу вас ужином в другой раз. Договорились?"

Рана Карлоса все еще кровоточила, когда она покинула больницу. Она очень волновалась за него.

Кейси, Кристина и Джаред обменялись понимающими взглядами. Вспомнив то, что рассказал им Карлос, Джаред предложил: "Сорванец, не волнуйся о мистере Хо. Там мой брат, и медсестры о нем хорошо позаботятся. Повеселись с нами сегодня вечером, а завтра отправляйся в больницу. Я сам отвезу тебя туда, хорошо?".

Пнув Джареда под столом, Кейси повторила: "Он прав. Сорванец, мы очень по тебе скучали. Поехали с нами, пожалуйста! Мы уже заказали отдельную кабинку".

Кристина молча ела свой суп. Через некоторое время она сказала низким голосом: "Диксона нет уже больше месяца. Мы никогда не разлучались так надолго. Дебби, составь нам компанию сегодня вечером".

Дебби чувствовала себя странно. Казалось, все окружающие ее люди хотели забрать ее из больницы и оставить в поместье.

Что-то не так. Или это просто мое воображение?" — подумала она. Но она отмахнулась от своих странных мыслей и сказала: "Мне очень жаль, ребята. Плечо Карлоса все еще кровоточило, когда я вышла из больницы. Я не могу оставить его и веселиться с вами. Мне нужно принести ему поесть. Ребята, вы мои лучшие друзья, и я знаю, что вы не будете винить меня за то, что я не составила вам компанию сегодня вечером. Когда его ситуация стабилизируется, я угощу вас роскошным ужином".

Не смея смотреть Дебби в глаза, Джаред продолжал уговаривать ее остаться. "Мне только что звонил Деймон. Он сказал, что с мистером Хо все в порядке. Сорванец, не волнуйся так сильно".

Джаред тоже был озадачен всей этой ситуацией. Он вспомнил, как Карлос сказал ему по телефону: "Заставь Дебби остаться в поместье или в любом другом месте. Запрети ей приходить в больницу любой ценой".

Слова Джареда еще больше запутали Дебби. Почему они все время пытаются заставить меня держаться подальше от больницы?" — задалась она вопросом. "Как насчет этого? Я отвезу суп в больницу, а потом встречусь с вами в частной кабинке?" предложила Дебби.

"Зачем беспокоиться? У тебя так много горничных. Почему бы не попросить одну из них отправить суп ему?" воскликнул Джаред. Он опустил голову, боясь, что Дебби увидит его насквозь.

Дебби была слишком поглощена ситуацией с Карлосом, чтобы заметить виноватое лицо Джареда. Она покачала головой и сказала: "Я хочу своими глазами увидеть, как он ест суп. Я целый месяц тренировалась готовить этот суп под руководством Этель, чтобы приготовить его для него, и целый месяц я его ела".

Теперь ее действительно тошнило от этого вкуса. Все, чего она хотела, — это готовить для Карлоса.

У ее друзей закончились отговорки.

Не оставив выбора, они вынуждены были покинуть поместье раньше нее.

Как только они уехали, Джаред позвонил Деймону. К его разочарованию, телефон был выключен. Он набрался смелости и позвонил Карлосу, но и его телефон был отключен.

Глядя на экран своего телефона, Джаред пробормотал: "Их телефоны оба выключены. Это очень странно".

"Э… У меня есть номер телефона мистера Лу. Может, позвонить ему? Господин Хо ранен. Думаю, господин Лу навестит его". Кейси разблокировала свой телефон, чтобы найти номер телефона Кертиса.

Джаред покачал головой. "Даже если он навестит мистера Хо, он не останется там на весь день. Я позвоню жене Деймона".

После нескольких звонков телефон Адрианы был соединен, но она тоже не знала, где Дэймон.

Тем временем Кейси позвонила своему парню, но Эмметт последние несколько дней был в отъезде по служебным делам и ничего не знал о местонахождении Карлоса.

Им оставалось только ехать как можно быстрее, чтобы успеть приехать в больницу раньше Дебби и сказать Карлосу, что им не удалось задержать ее в поместье.

Джаред мчался изо всех сил и успешно добрался до больницы раньше Дебби. Но, к их удивлению, их встретила пустая палата.

Медсестра, отвечавшая за уход за Карлосом, сказала им, что он покинул больницу по какой-то личной причине.

Они знали, что Меган попала в больницу, потому что

Дебби ранила ее.

Поэтому они отправились в палату Меган.

К счастью, она была там в сопровождении другой девушки, которая, похоже, была ее одноклассницей. Увидев Джареда и его спутников, обе девушки перестали болтать.

Улыбка Меган на некоторое время застыла. Затем она натянула фальшивую улыбку и поприветствовала: "Добрый вечер".

Не будучи в настроении обмениваться приветствиями, Джаред прямо спросил: "Где твой дядя?".

"Какой?" — спросила она.

'Да ладно! Не нужно показывать всех своих замечательных дядюшек! Джаред закатил глаза и огрызнулся: "Карлос Хо!".

"Разве он не в его палате?"

"Нет! Если бы он был, зачем бы я стал тебя спрашивать?" тон Джареда был нетерпеливым.

Меган это совершенно не волновало. С милой улыбкой она спросила: "Это тетя Дебби велела тебе спросить меня о нем?".

Джаред не хотел больше с ней разговаривать, поэтому просто грубо спросил: "Нет. Ты знаешь, где он или нет?".

"Не знаю", — честно ответила она.

"Черт возьми! Почему ты не сказала об этом раньше? Это была такая пустая трата времени", — ворчал он.

Они втроем вышли из палаты, не попрощавшись с ней.

Меган осталась в немом изумлении.

На парковке

Джаред, Кейси и Кристина сидели в машине, беспомощно глядя друг на друга. Он несколько раз безуспешно звонил Карлосу и Деймону.

Они действительно не знали, что делать дальше.

Когда Дебби приехала в палату Карлоса с супом, она увидела пустую палату. Она позвала его, но, конечно, все было бесполезно.

Пока она гадала, куда он делся, Тристан позвонил ей. "Миссис Хо, мистер Хо просил передать вам, что ему пришлось уехать в страну Z по срочным делам. Сейчас он в самолете. Я был слишком занят, чтобы сообщить вам об этом. Мне очень жаль".

'Страна Z? По срочному делу? "Почему он не сказал мне, когда я была с ним? Это так срочно?" — спросила она. 'Должно быть, это было действительно важно, раз ему пришлось мчаться в Страну Z ночью, несмотря на рану'.

Тристан сделал небольшую паузу, чтобы подумать, как сделать свою ложь более убедительной. Затем он ответил: "Это не так уж срочно. Но только господин Хо может разобраться с этим. Перед уходом он попросил меня связаться с твоими друзьями, чтобы они составили тебе компанию. Господин Хо вернется завтра или послезавтра".

'О! Значит, это Карлос сказал Джареду, Кейси и Кристине ехать в поместье', - подумала Дебби.

Она чувствовала, что происходит что-то неладное. Все вокруг вели себя очень странно весь день.

Повесив трубку, Дебби посмотрела на суп и вздохнула. Она открыла крышку и съела его сама.

Она не могла понять, что происходит, поэтому решила пока оставить все как есть и дождаться возвращения Карлоса. Тогда она спросит его об этом. Она позвонила Джареду, чтобы спросить, где они.

126
{"b":"753240","o":1}