Литмир - Электронная Библиотека

— Нам нужно обсудить наше расставание, — неожиданно сообщает Малфой. Я отвлекаюсь от своих размышлений и непонимающе смотрю на него. — Я планирую бросить тебя у озера, в обед. При хорошей погоде, конечно. Если начнётся дождь, сделаем это в вестибюле — там тоже полно людей.

Хлопаю ресницами и пытаюсь осознать его слова.

— Мы же не договаривались расстаться при всех. Я предполагала, что мы просто перестанем ходить вместе и сообщим всем интересующимся, что разбежались, — говорю осторожно. Вдруг я всё же на автомате что-то наобещала и забыла. Со мной такое иногда происходит.

Публичное расставание — идея отвратительная. Я не просто стану фальшивой бывшей Малфоя, с какой он встречался лишь ради выигрыша в дурацком споре. Я стану фальшивой бывшей, которую бросили на глазах у половины школы. Ну, ладно, не половины, а пятой части. Это уже куча народа! В ужасе замираю, представив подобное унижение.

— Не договаривались, — соглашается Малфой и воодушевлённо продолжает. — И что? Отличная же идея. Нам не придётся никому специально сообщать о споре. Все итак узнают. Представь, я возьму тебя за руку…

Малфой и правда сжимает мою ладонь в своей для наглядности.

— … посмотрю тебе в глаза…

Он пялится на меня как удав на кролика. Я же завороженно взираю на него.

— …и громко скажу: «Это было обманом, Баттерс. С чего бы ещё мне встречаться с грязнокровкой?» Ты можешь расплакаться и убежать для драмы. Вызовешь у своих друзей-неудачников жалость. Все в выигрыше.

Я молчу и пытаюсь переварить услышанное. Мы застываем в странной позе. Малфой всё ещё держит меня за руку да и сидит ко мне слишком близко. Столько воодушевления в его глазах я раньше не видела. Он точно в восторге от своей идеи. Меня же мучает ощущение, что я загнана в угол. Мне становится слишком жарко.

— Я не хочу, — неуверенно блею в ответ, — расставаться у всех на виду. Это неловко.

— Обсудим это позже, — неожиданно соглашается Малфой. Хотя я знаю наверняка: мы вернёмся к этой теме уже завтра или послезавтра. Драко умеет быть настойчивым при желании. А вы думали, как он уговорил меня заниматься с ним травологией? Изначально эта опция не входила в наше соглашение.

Я выдёргиваю свою ладонь из его холодной руки и растираю её. С каждым днём мне приходится идти всё на большие жертвы ради нашей нелепой сделки.

— Нам пора возвращаться на вечеринку, — твёрдо говорю я. Пытаюсь звучать сурово и немного обиженно.

— Идём, — Малфой кивает и с лёгкостью поднимается с места. Со стороны и не подумаешь обо всех тех стаканах огневиски, что он выпил.

У меня же небольшая проблема: от жары меня немного развозит. Все капли алкоголя, что были в моём коктейле, дают о себе знать. Я встаю с грацией бегемота. Пытаюсь уцепиться за стол, но по ошибке хватаюсь за цветок. Паникую от мысли, что могу его сломать, и отпускаю единственную шаткую опору. Падаю на Малфоя, он успевает меня перехватить. Зависаем на несколько долгих секунд и пытаемся отдышаться. Со стороны может показаться, что Драко меня приобнимает. Я хочу прервать этот странный контакт, однако только всхлипываю от испуга.

— Вы чем здесь занимаетесь?! — резкий высокий голос разносится по теплице. Я и Драко синхронно оборачиваемся в сторону говорящего, по инерции он продолжает сжимать меня в своих руках. — Элли и… Малфой?

О, нет. На нас смотрит профессор Стебль. Выглядит она не менее удивлённой, чем мы. Плакал мой значок старосты.

========== Глава 7. Рок-звезда в Хогсмиде ==========

Комментарий к Глава 7. Рок-звезда в Хогсмиде

HAIM – Don’t Save Me

Supergrass – Alright

Я без особого восторга вышагиваю рядом с Малфоем. Видели бы вы, как он вырядился в Хогсмид! Стиль Драко я делю на несколько категорий. Иногда он одет как гробовщик — то есть, просто во всё чёрное. Порой он гробовщик при деньгах — то есть, на нём что-то чёрное и шикарное. Сегодня он впервые гробовщик при очень больших деньгах — то есть, его чёрному костюму и пальто могли бы позавидовать именитые кутюрье. Мне даже хочется потрогать гладкую ткань его верхней одежды, но я сдерживаюсь изо всех сил. Представляю, как комично я смотрюсь рядом с мистером «слизеринская рок-звезда на выгуле» в своём жёлтом дождевике и красных резиновых сапогах.

— И зачем тебя снова вызывала Стебль? — без особого интереса спрашивает Драко.

Совсем забыла вам рассказать. После той сцены в теплице меня уже два раза вызывала к себе профессор Стебль. В первый она просто отчитала. Сообщила, что Амбридж настаивала на лишении меня значка старосты (самое обидное — Малфоя, дурацкого мажора, они ничего лишать не планировали!). Однако в итоге декан Пуффендуя отстояла моё звание старосты перед Амбридж, и я отделалась лёгким испугом и наказанием — необходимостью помогать в теплице после уроков. Одним словом, повезло.

Вторая встреча со Стебль состоялась вчера вечером. Во время нашего разговора присутствовала профессор Макгонагалл. Я так до конца и не поняла, зачем она приходила. Как мне показалось, чисто из любопытства. Профессор Стебль налила мне чаю, усадила напротив них и осторожно интересовалась, всё ли со мной в порядке, не нужна ли мне помощь и не ела ли я что-то странное в последние недели две. Подозреваю, Стебль и Макогнагалл решили, что я встречаюсь с Малфоем под воздействием каких-то чар. Я их не виню. Сама до конца не осознаю реальность происходящего.

— Профессор предполагает, что ты меня заколдовал, — просто пожимаю плечами.

Драко улыбается. Его явно это забавляет.

— Снейп, кажется, подумал то же самое про тебя. Он несколько раз переспросил, с кем я был в теплице.

Как я уже упоминала, Малфою почти не досталось. По словам Драко, декану их факультета было не до разбирательств. Он просто снял с Малфоя двадцать очков, которые уже на следующей паре по зельеварению вернул Драко за блестящую работу. Таким образом, отдуваться пришлось исключительно мне.

Мимо проносится Нотт в компании друзей.

— У-у-у, голубки, не попадитесь кому-то из преподавателей. Опять, — весело кричит он в сторону нас с Малфоем. Его друзья-слизеринцы издают многозначительные смешки, а девушка с каре и убийственным взглядом (вроде, её имя Пэнси) кривится, словно лимон проглотила. Я ей точно не нравлюсь.

Думаете, долгие разборки с преподавателями — самое плохое? О, нет! Существует в Хогвартсе вещь похуже — сплетни. Уже на следующий день после неловкого момента в теплице ученики обсуждали, что меня и Малфоя застали за объятиями. Относительно правдивая версия гуляла по школе часа три-четыре. Но вскоре слухи обросли новыми подробностями: теперь мы не просто обжимались в теплице, а жарко целовались. К вечеру же все искренне поверили, что я и вовсе была с Малфоем без свитера, и если бы не профессор Стебль, неизвестно, чем всё закончилось между нами.

Я пыталась спорить и отпираться. Бесполезно. Вы же знаете, как работают сплетни. Правда не особо важна, когда есть интересная ложь. Зато Драко был в восторге. На любые вопросы он лишь загадочно ухмылялся и нервировал этим меня ещё больше.

— Мы не голубки. И мы не будем… — мои возражения тонут в пустоте. Нотт с друзьями обгоняют нас и уходят вперёд, не дождавшись моего ответа.

Мне остаётся только тяжело вздохнуть и достать из кармана плеер. Я распутываю наушники и стараюсь не смотреть на Драко. Сейчас я послушаю музыку и отвлекусь. Спокойно, Элли.

— Что это? — голос Малфоя отвлекает меня от размышлений. Он с интересом поглядывает на маггловскую технику в моих руках.

— Это плеер. Магглы с помощью него слушают музыку, — послушно объясняю я. — В школе он совершенно бесполезен. Но в Хогсмиде худо-бедно работает.

В Хогвартсе в маггловских изобретениях нет смысла — они даже не включаются. Это немного грустно. Я бы не отказалась от телевизора в моей пуффендуйской комнате. Представляю реакцию сокурсников из семей волшебников, покажи я им пару серий «Доктора Кто» или «Сумеречной зоны».

— Выглядит отвратительно, — резюмирует Малфой. Иной реакции я от него не жду. Но не без злорадства отмечаю, что он всё ещё посматривает на плеер. Видимо, гордость и вредность не позволяют Драко задать мне пару-тройку вопросов, и ему остаётся лишь догадываться о принципах работы маггловской чудо-штуки.

14
{"b":"752708","o":1}