— Признайся же, наконец! Зачем было убивать её? Если тебе нужна власть, почему ты решил убить именно королеву?
— Вот же ведь вздорная девчонка! Да в гробу я видел твою власть! — лицо мага побагровело. Казалось, ещё миг — и принцессе несдобровать. Но путём чудовищных усилий над собой маг вернулся в своё обыденное состояние. — Послушай. Сейчас мне надо будет поговорить с одним моим коллегой. Ты будешь мешать. Выйди пожалуйста.
— Нет, ты не просто убил мою маму… — Элизабет смотрела на него безумным взглядом, в котором смешались и ненависть, и неимоверная тоска. Она быстро подошла к магу и схватила его за грудки. — Ты пожалеешь, Лемюэль! Ты поплатишься за всё, за смерть моей матери, за смерти многих невинных душ и устроенный тобой геноцид! — В какой-то момент маг не сдержался и силой ударил Элизабет по лицу. Несколько колец сильно задели нежную кожу, из-за чего на щеке принцессы выступило несколько капель крови.
- Ты. Будешь. Мешать, — отчеканил маг, выталкивая принцессу из комнаты. Но у самой двери Лемюэль заметил, как от подвески Элизабет исходило мягкое свечение, а маленькая рана на её щеке начала затягиваться. Маг остановился и несколько мгновений колебался, с интересом наблюдая за искомым предметом. Он остановился и несколько раз провернул ключ в старом замке тяжёлой дубовой двери. — Сядь, — процедил маг, смерив пыл принцессы тяжёлым и холодным взглядом.
— Что? — в недоумении переспросила Элизабет, поглядывая на запертую дверь. — Какого чёрта ты творишь, Лемюэль?
— Прошу вас, Ваше Высочество, сядьте в кресло. Я не хочу делать вам больно, — он заправил за ухо прядь седых волос и сложил руки на груди.
— Я не стану слушать тебя! А ну выпустите меня отсюда, сейчас же! — Но Лемюэль проигнорировал её слова, достал откуда-то из ящика верёвку и набросился на Элизабет, связывая её руки впереди. — Прекрати сию минуту!
— Infirmitate…* — прошептал маг и на принцессу накатила странная слабость, что позволило Лемюэлю легко закончить узлы. Маг усадил принцессу в кресло, а сам сел на корточки напротив неё. — Так дорогуша, а теперь давай поговорим. Откуда у тебя эта подвеска?
— Не твоего ума дело!
— Я изменю свой вопрос. Где ты нашла эту подвеску? — его раздражение закипало всё с каждой секундой.
— Я не обязана тебе ничего говорить! Ты собрался держать принцессу в плену в её собственном замке? — Элизабет издевательски засмеялась. — Что дальше, маг?
— Если понадобится — буду пытать, — сквозь зубы процедил Лемюэль, вставая на ноги. Он навис над принцессой, давя её своим взглядом. — Отвечай на заданные вопросы!
— С чего вдруг? — ухмыльнулась принцесса. — Ты понимаешь, что ты проиграл?
— Нет, — маг наклонился к её уху и прошептал, — это видимо ты не понимаешь. Если не скажешь, я подвергну тебя таким страшным мукам, которых ты и представить не могла. Отныне я буду твоим ночным кошмаром… — по спину Элизабет пробежал холодный пот, она заметно напряглась и испугалась не на шутку. И вдруг она пронзительно закричала, чуть не оглушив Лемюэля. — Заткнись! — он сильно зажал её рот рукой. — Дрянная девчонка! — и выдал сильную пощёчину, отчего у Элизабет остался след от его руки на щеке. — По крайней мере, эта подвеска теперь моя, — самодовольно ухмыльнулся маг и потянулся к полумесяцу, но принцесса укусила его за палец. — Что ты творишь?! Тебе всё мало? Хочешь, чтобы я причинил тебе настоящую боль?! — вдруг в дверь громко постучали.
— Лемюэль Ленсли! — из-за двери послышался голос стражника. — Придворный маг Лемюэль Ленсли!!!
— Тебе повезло, — презрительно бросил маг, — на этот раз. Расскажешь кому-то о том, что здесь произошло — отрежу язык, — процедил он прямо ей в лицо, после чего отошёл на пару шагов. — Ianuae magicae ad hortum! * — с кончиков его пальцев слетели множество маленьких молний, которые опутали принцессу и заключили в клетку. Волосы мага взъерошились, а полы мантии приподнялись. — До встречи, — фыркнул маг, и Элизабет исчезла с кресла. Лемюэль поправил седые локоны, отряхнул мантию и открыл дверь. — Да-да, уважаемые?
Принцесса сама не поняла, как очутилась в саду на одной из скамеек. У неё всё ещё были завязаны руки, а сердце колотилось как бешеное:
— Этот маг нагоняет и ужас, и страх… — её голос слегка дрожал. Она огляделась вокруг с целью найти хоть что-то, что поможет ей освободиться. Вдруг она заметила большие садовые ножницы, и, ухитрившись и приложив немалую силу, она смогла срезать верёвку с рук. — Хотела застать врасплох его, а чуть не начали пытать меня, — она обхватила плечи руками и поёжилась. — Холодно всё-таки, — Элизабет неспешно направилась в замок, давая своему телу расслабиться в потоках ветра и желая отрезвить свои мысли.
На следующий день Кристиан принялся выслеживать свою жертву, оставив Мирта на попечение Азелаю. Пусть он и знал, чем может это закончится, но бедняге, лишившемуся родителей, нужен был близкий друг, который всегда будет находится рядом, сможет поддержать и сохранять его сон спокойным. Кристиан, со своими вечными вылазками в город, плохо подходил на эту роль. Он на протяжение двух дней выслеживал Меркемера, но всё оказалось гораздо проще — герцог устраивал бал в своём имении. Кристиан с большим трудом достал приглашение на него, методом кражи, и проник на праздник. Уши и длинные волосы он спрятал под цилиндром, а глаза решил не скрывать и попросту постоянно смотреть себе под ноги. На приёме было очень много знатных людей со всего королевства. Само имение герцога казалось Кристиану настоящим замком! Никогда прежде он ещё не бывал в подобного рода местах. Потолок устремлялся до небес, столы провисали под весом блюд и всевозможных яств, дамы в изысканных платьях сновали там и тут, кавалеры, до ужаса прилизанные и слащавые, всюду следовали за ними, или же создавали свой новый круг общения. Музыка, которую эльф не привык раньше слышать, наполняла это место, расходившись по всем уголкам бального зала. Столько всего, а это только первый зал! Кристиан застыл на месте с раскрытым ртом от удивления и восхищения. Но эльф быстро опомнился, поняв, что такой жест могут посчитать неприличным. Люди распивали дорогое вино, общались, мужчины пытались привлечь внимание дам, а Кристиан тихо стоял в углу с бокалом вина в руках и высматривал герцога. Вдруг к нему подошёл знатный, стройный мужчина в красном фраке:
— Как вам вечер?
— Замечательный, — Кристиан замялся, не зная, что сказать. — Герцог Меркемер устроил замечательный бал.
— Что же вы стоите здесь один? — незнакомец пригладил свои тонкие усы и отпил немного вина.
— Извините, я пришёл на праздник один и ещё не успел завести новых знакомств, — и тут же про себя подумал, — «Это я сейчас сказал? Да во мне всё это время жил аристократ!», — Кристиан с облегчением выдохнул и продолжил. — А где же ваша спутница, сэр?
— Прошу, зовите меня граф Примген. Моей спутнице пришлось ненадолго отлучиться по своим делам, — он оценивающе осмотрел Кристиана с головы до пят. — Вот вам мой совет: носить головной убор в помещении не положено, это дурной тон.
— Ещё большим неуважением является выставление своих шрамов на показ.
— Боже, что с вами случилось?
— В бою, я защищал людей от дезертиров.
— Разве это не должны делать люди по званию ниже? Никогда раньше не видел вас в нашем обществе. Кто вы такой, таинственный незнакомец?
— Я раньше был простым рыцарем, по после того случая и многих других моих заслуг мне была выделена земля, и таким образом я постепенно достиг более высшего звания. Я барон Дигс’бард.
— Первый раз слышу о такой фамилии. Какое всё-таки у нас большое королевство!
— Вы случайно не видели герцога Меркемера? У меня к нему есть очень срочное дело, не требующее отлагательств.
— Он кажется был у фуршетов. Неудивительно, что вы его не заметили, он окружён гостями.
— Спасибо большое, граф Примген. Я бы поговорил с вами ещё, но мне просто необходимо общество герцога Меркемера.
— Я всё понимаю. Хорошего вам вечера!