Он ворвался в ее жизнь так стремительно, что казалось, будто так и должно. И что удивительно, Марго не испытывала от присутствия Максима ни капельки дискомфорта. Наоборот, рядом с ним она чувствовала себя очень уютно. Максим не стремился выпячивать свое эго, и это вызывало симпатию. А еще было забавно наблюдать, как Максим старательно скрывая свое к ней внимание, делал тем самым его еще более заметным – не прошло и пяти минут, как ребята подсели к ним за столик, а Лариса уже шепнула ей на ухо: «Ну, вот и все, подруга, дождалась ты своего принца».
Что там говорить, у каждой влюбленной пары отношения развиваются по-разному. У них с Максимом так. Быстро.
Удивительно? Конечно, удивительно. Разве можно влюбиться так скоропалительно? Всего один вечер, один танец, одна ночь, проведенная на улицах города – и этого оказалось достаточно, чтобы все стало понятно…
В комнату вошла мама.
– Можно, доченька?
– Конечно, мам, – Марго отложила в сторону бесполезную в этот вечер книгу.
– Увидела свет, думаю, дай зайду, – сообщила мама и присела рядом с ней. – Ты куда это после бабушки умчалась?
– Мам, скажи, а бывает так, что люди всего один раз встречаются и сразу влюбляются? – пропустив мимо ушей вопрос матери, задала она свой.
Мама не обиделась, а лишь обняла свою дочь.
– Уверена, что бывает.
– И по-настоящему?
– Как ты считаешь, у нас с папой по-настоящему?
– У вас очень по-настоящему, – подтвердила Марго, прижимаясь к матери. – А вы что, сразу полюбили друг друга?
– Пожалуй, сразу. Только мы это никогда не обсуждали. Ведь между нашей первой и второй встречей прошло целых три месяца.
– Значит, на самом деле бывает, – мечтательно произнесла Марго, поцеловав ее в щеку.
– Бывает, бывает, – закивала мама и спросила. – А как его зовут?
– Максим, – произнесла Марго и спохватилась. – Кого «его», мам? Нет никакого «его» пока.
Но было уже поздно, все стало ясно, особенно маме. Будто бы что-то вспомнив, она изумленно приподняла брови и спросила:
– Удивительное совпадение. А ты разве не читала дневник нашей прабабушки?
– Какой дневник? – пыталась сообразить, о чем идет речь Марго, и отрицательно покачала головой.
– Подожди. Я сейчас принесу.
Мама вышла в гостиную, и вернулась через пару минут, держа в руках старую жестяную коробку. Присев на кровать, она протянула ее Марго.
– Это то немногое, что осталось в нашей семье с дореволюционных времен, – пояснила она. – Держи. Думаю, тебе будет интересно.
Марго взяла в руки семейную реликвию, аккуратно приподняла крышку и заглянула внутрь. Сверху лежал старый блокнот. Достав его из коробки, Марго положила рядом с собой на одеяло и стала рассматривать остальные вещи.
Сначала она достала веер. Старинный атласный веер на перламутровом остове со свисающей шелковой кистью. Марго раскрыла его и аристократично помахала на себя. Вокруг все ожило, и ей внезапно представилось, будто она на роскошном балу: в зале светло, играет музыка, а вокруг нее столпились офицеры…
Она положила веер обратно в коробку и вынула неплохо сохранившийся перочинный нож с несколькими лезвиями и накладкой из натуральной кости на рукояти. Повертев в руках, Марго разглядела на нем надпись:
Robert Klaas
Solingen
Следующим предметом было зеркальце в металлической оправе с фигурной рукоятью. Само зеркало немного потускнело от старости, и, заглядывая в него, казалось, будто ты видишь себя сквозь пыль ушедших времен.
Зато на обороте сохранилась замечательная цветная картинка, на которой была изображена сцена свидания барышни с пастушком на природе. Глядя на эту дамскую безделицу, становилось понятно, как раньше относились к подобным вещам: их не делали на конвейере, а изготавливали штучно, с душой – и смотреться на себя в такое зеркальце доставляло хозяйке настоящее удовольствие.
Внизу, на самом дне, лежала пара офицерских погон, перехваченных суровой нитью. Марго бережно взяла их в руки и вопросительно посмотрела на мать.
– Это полковничьи. После революции прадедушке пришлось их снять, – объяснила она. – Еще были медали и ордена, но их сохранить не удалось. Во время блокады бабушка обменяла их на хлеб.
Марго убрала все обратно в коробку и с интересом раскрыла блокнот, а мама, поцеловав ее в макушку, тихонько вышла из комнаты…
Дневник. Страница первая
«Мы шли едва заметной тропинкой, тянувшейся по неширокой долине между скал. Яркое солнце поднялось уже достаточно высоко, и пора было подыскивать место, где можно было бы спрятаться от дневной жары. Последние капли воды в единственном бурдюке закончились накануне вечером, во рту пересохло, и голова была занята лишь одним: где найти хотя бы глоток воды? Вчера вечером мы услышали топот животных и, устремившись на шум, вышли к этой дорожке, на которой увидели удаляющееся в сторону заката небольшое стадо джейранов. Разумно предположив, что стадо могло двигаться на водопой, мы приняли единственно верное в этих условиях решение – отправиться вслед за ними. В конце концов, других вариантов у нас просто не было: оставшись одни, мы не имели представления, куда нам идти; а так у нас появлялся пусть призрачный, но, все-таки, хоть какой-то шанс найти источник воды. Сейчас это было самым важным. Ночью мы немного отдохнули и еще до рассвета, пока на небо не поднялся белый диск жгучего солнца, отправились по тропинке в том направлении, в котором проследовали джейраны, подарившие нам эту маленькую надежду.
Воду мы так и не нашли. Зато, лишь выйдя на равнину, справа, у подножия горы, мы увидели огромный кишлак. Из последних сил мы направились к нему…
Обо всем этом я вспоминала, лежа в прохладной комнате на самой настоящей и невероятно мягкой кровати. Единственное, что я не могла вспомнить, так это то, как я здесь оказалась. По всей видимости, в какой-то момент я потеряла сознание.
– Маргарита Сергеевна! Маргарита Сергеевна! – раздался стук в дверь и голос Максима Владимировича…
Отправившись в составе научной экспедиции, организованной Императорской Санкт-Петербургской академией наук в Туркестан, пять дней назад мы с Максимом Владимировичем попали в сильнейшую песчаную бурю и отбились от основного отряда. И вот теперь я была обязана ему чудесным своим спасением. Именно благодаря его отваге и знаниям, а также тщательной подготовке к путешествию, мы остались живы в этой, казалось бы, безнадежной ситуации.
Маменька моя, Елизавета Андреевна, была категорически против моего участия в экспедиции, но батюшка, кадровый офицер, профессиональный военный, посвятивший всю свою жизнь служению Отчизне, решительно принял мою сторону в этом вопросе и выказал полную поддержку; тем более что в экспедиции принимал участие маменькин брат, профессор Чижевский, и матушка после недолгих колебаний все-таки смирилась с моим решением. В конце концов, на пороге был двадцатый век, и роль современной женщины в общественной жизни не могла оставаться прежней и стремительно менялась, завоевывая все большее и большее признание…
Максим Владимирович с самого начала совершенно замечательным образом оказался рядом со мной и был всегда крайне любезен и предупредителен. Своим заботливым вниманием и удивительными рассказами о Туркестане, которых у него в запасе было преогромное множество, он помогал мне скрасить скуку и тянущееся однообразие долгого путешествия в поезде. Он рассказывал о необыкновенной природе и диких животных, обитающих в тех краях, рассказывал о древних обычаях и красивых легендах, и все это мне казалось очень интересным и увлекательным. А с тех пор как наше бесконечное путешествие по железной дороге закончилось, и мы, добравшись до Самарканда, пересели на верховых лошадей, Максим Владимирович практически ни на минуту не оставлял меня одну, что было весьма любезно с его стороны. Дядя мой, профессор Чижевский, также был рад этому обстоятельству: так как у человека, возглавляющего экспедицию, было полно обязанностей и совершенно не хватало времени приглядывать за юной барышней с нигилистскими взглядами, пусть даже она и была его любимой племянницей.