Литмир - Электронная Библиотека

– Ну и проснулся я сегодня на крыше, – захохотал Роберт, закончив свой рассказ.

– Роб, заканчивай свои эксперименты, – ответил Демид, не одобряя выходки своего друга. – Пора тебе остепениться.

– Не родилась ещё та девушка, ради которой я захочу меняться, – голосом альфа-самца произнес Роберт. Демид засмеялся.

– Давай-ка поработаем немного, – сказал Демид, открывая рабочую почту. – Иначе такими темпами ты оставишь нас без штанов, – лукаво улыбнулся Демид.

– Да пошёл ты! – добродушно ответил Роберт, встав со своего места. – Увидимся на обеде, – он вышел из кабинета.

2

Поприветствовав Зою и перебросившись с ней шутками, Роберт вошёл в свой кабинет и, сбросив с себя пиджак, плюхнулся в рабочее кресло. Он развернулся к панорамному окну и увидел весь город с высоты птичьего полёта.

В начале пути им было очень трудно, но они с Демидом верили, что все получится и, преодолев многие трудности, забрались на вершину и пытались на ней удержаться, потому что падать с высоты больнее,  чем подниматься на нее. Приятное чувство удовлетворения растеклось по его телу.

Роберт повернулся к рабочему столу и глазами пробежался по документам и, не обнаружив чертёж здания, позвонил Демиду. На что Демид ответил, что план здания и чертёж он отправил ему на электронную почту. Пощелкав несколько раз мышью, Роберт открыл документ и сосредоточенно стал изучать его.

В этот момент в кабинет вошла Зоя с подносом в руках. Он не заметил её появления, продолжая вникать в детали проекта. Зоя, приблизившись к столу, положила поднос и, очень низко наклонясь, поставила белую чашку с дымящимся кофе перед Робертом. Казалось, маленькая пуговица на её белоснежной блузке не выдержит груза ответственности и вывалит все, что накипело. А накипело третий размер груди и безудержная похоть. Она выразительно посмотрела на Роберта, ожидая, что он воспользуется моментом и возьмёт её прямо на столе. Однако Роберт лишь погладил её по бедрам, а затем, шлепнув по упругой попке большой рукой, сказал "спасибо" и углубился в чтение документов. Постояв немного, Зоя разочарованно схватила поднос и молча удалилась. Роберт лишь усмехнулся вслед.

<…>

Сандра ходила взад-вперед по узкому коридору между стеллажами и разговаривала по телефону. На стеллажах покоились разнообразные вазы. Большие и маленькие, красивые и безобразные они были покрыты пылью, и задачей Сандры было протереть их, чтобы они снова засияли, привлекая покупателей. Разговаривать по телефону в рабочее время было запрещено, поэтому она украдкой поглядывала, не идёт ли Искандер Тагирович, владелец хозяйственного магазина, в котором она работала. Прижав телефон плечом к уху, Сандра взяла большую тяжёлую вазу и протерла пыль под ней.

– Ага, как же! Ты видела её?! И на что только парни ведутся?! "Я такая-растакая", а у самой ноги кривые, – возмущалась Сандра и, бросив грязную тряпку в ведро, поставила неустойчиво вазу на место. Та пошатнулась и упала на пол, разбившись вдребезги. Сандра не успела среагировать.

– Блять! – вскрикнула она. – Я тебе перезвоню, – она отключила телефон и оглянулась по сторонам. "Твою мать! В этот раз он меня точно выгонит!" расстроенно подумала она, посмотрев на острые осколки. Ее мог спасти только один человек, и она, не раздумывая и не убирая разрозненные куски фаянса, побежала к нему.

Алеся расставляла новые ценники, раздумывая над тем, где взять деньги бабушке на лекарство. Зарплата ожидалась только в конце следующей недели.

– Алеся, милая, выручай, – прижалась к ней Сандра.

– Что на этот раз?! – сосредоточенно спросила Алеся, с укором глядя на Сандру.

– Я разбила большую вазу, – нервно ответила Сандра. – Алеся, пожалуйста, возьми вину на себя, – умоляла её Сандра. – Он тебе ничего не сделает, ведь ты не косясишь, как я.

– Я не могу этого сделать. Ты же знаешь, стоимость испорченного товара Искандер Тагирович вычитает из зарплаты, а мне сейчас очень нужны деньги, – виновато произнесла Алеся.

– То, что он вычтет, я верну. Если я признаюсь, он уволит меня. У меня и так куча косяков, – Сандра сложила руки в мольбе. – Пожалуйста, Алеся.

– Сандра! – раздался грозный мужской голос, заставив их обеих вздрогнуть. – Сандра!

– Алеся, пожалуйста, – с ужасом в глазах прошептала Сандра.

– Ладно, хорошо, – наконец согласилась Алеся.

Сандра запрыгала от радости, а затем чмокнула Алесю в щеку.

– Спасибо! Ты – моя спасительница, – облегчённо вздохнула Сандра.

– Сандра! – Искандер Тагирович появился перед ними. – Ты должна была протирать вазы от пыли?! – он внимательно посмотрел на Сандру.

– Нет, это я протирала вазы и случайно разбила одну, – призналась Алеся, виновато глядя на него. – Простите меня, Искандер Тагирович. Я сейчас все уберу, – потупила она глаза.

Искандер Тагирович стоял в недоумении. Он лично давал поручение протереть запылившиеся вазы Сандре. Он перевёл свой взгляд на Сандру. Та делала вид, что не причём.

– Как же так, Алеся?! – не до конца веря сказанному, спросил он.

– Задумалась и нечаянно уронила, – сказала Алеся, чувствуя некомфортно под его испытующим взглядом.

– Что-то с бабушкой ?! – не унимался Искандер Тагирович. Разбитая ваза и аккуратная Алеся не укладывались в его голове.

– Не совсем, – покраснела Алеся, мысленно ругая себя за то, что согласилась прикрыть Сандру. – Ей назначили новые лекарства, а у меня нет денег, чтобы их купить, – на этих словах Алеся была готова провалиться сквозь землю.

– Почему ты сразу не сказала?! – расстроился он. Немного подумав, он произнес: – Я выдам тебе аванс вечером.

– Спасибо большое, – просияла Алеся от неожиданного решения её проблемы.

– Но стоимость вазы я все-таки вычту из твоей зарплаты, – строго сказал он. – Правило есть правило.

– Да, конечно, – ответила Алеся.

– Ну, за работу, девочки, – улыбнулся он и ушёл.

Обе девушки выдохнули с облегчением.

– Спасибо, Алеся! Ты меня очень выручила! – Сандра чмокнула её в щеку. –  Ты ему так правдоподобно соврала по поводу бабушки, – она восхищенно посмотрела на Алесю.

– Я не врала. Это правда, – тихо ответила Алеся и вернулась к ценникам.

Сандра смутилась из-за того, что сказала глупость. Ей хотелось как-то загладить свою вину, но слов она не нашла. Взяв веник и совок, она отправилась убирать следы своего преступления.

3

Накинув капюшон, Демид воткнул в уши беспроводные наушники и отключился. Впереди его ждали семь километров и приятная усталость от проделанной пробежки. Он сделал первый шаг и побежал, обгоняя неторопливых прохожих и зазевавшихся стариков.

<…>

Разложив недавно поступившие товары на полки, Алеся устало выдохнула и без сил рухнула на стул.

– Алеся, закончила?! – спросил Искандер Тагирович, поставив последнее пластмассовое ведро на стеллаж.

– Да, – стараясь скрыть усталость, ответила она и, встав со стула, направилась к кассе.

– Хорошо, тогда закрываемся, – сказал он и пошёл закрывать дверь. Перевернув табличку, он повернул ключ в замке, а затем подойдя к кассе, вытащил несколько купюр и протянул их Алесе. Она взяла деньги в руки и, пересчитав их, округлила глаза.

– Искандер Тагирович, здесь много, – смущенно произнесла она, глядя на него своими большими бездонными глазами. – Я не могу взять их.

– Можешь, – твердо ответил он. – Я знал твоего отца и хочу помочь тебе.

– Я верну, – сказала Алеся и смахнула слезу с глаз. – Обязательно верну, – не контролируя себя от нахлынувших чувств, она бросилась обнимать его.

– Будет, будет, – Искандер Тагирович выпутался из ее объятий. – Иди, – он махнул рукой в сторону.

– Спасибо, – Алеся бросилась в подсобку, чтобы переодеться.

<…>

– К сожалению, в нашей аптеке нет такого лекарства, – сухо ответила фармацевт. – Возможно, есть в другой аптеке нашей сети, – она начала щёлкать мышью. – Да, одна упаковка осталась в аптеке, которая находится по адресу: Ленина, 56, – она подняла глаза на Алесю.

2
{"b":"752389","o":1}