Литмир - Электронная Библиотека

— Вы уверены, что мы доедем? — спросил Рихард по-английски.

Он попытался поймать взгляд водителя в зеркальце, но тот, казалось, не понял его. Ответил Шнайдер.

— Не волнуйся, нам недалеко ехать.

— Доедем, хоть до Рио-де-Жанейро, если заплатите, — водитель прекрасно говорил по-английски, и было непонятно, почему ответ на такой простой вопрос занял у него так много времени.

— Я раньше задохнусь, — пробурчал Рихард под нос.

— Нет-нет, из Перу нам не выбраться, — неожиданно сказал Шнайдер.

Рихард резко повернулся к нему:

— Что?!

— А? — Шнайдер удивлённо смотрел на Круспе.

— Ты сказал, что нам не выбраться из Перу.

— Я, разве? Нет, тебе показалось.

Но Рихард мог поклясться, что слышал эти слова. Он продолжал смотреть на барабанщика, но тот отвернулся и, с деланным интересом, разглядывал унылый пейзаж за окном. Подождав немного, Рихард спросил по-немецки:

— Шнай, ты не хочешь рассказать мне, что происходит?

— Не сейчас, — тихо ответил Шнайдер и покосился на водителя.

— Ты чего, издеваешься?! Он же по-немецки не понимает. Куда мы едем?

— В одно хорошее место. В кафе. Я думаю, ты не завтракал сегодня, — Шнайдер повернулся к Рихарду и улыбнулся. — Здесь на завтрак подают нечто особенное.

— То-то, я смотрю, ты похудел так.

— Нет, я серьёзно. Ты когда-нибудь пробовал чай из листьев коки? — Шнайдер перешёл на английский.

— Ты чего, охренел? Я не употребляю наркотики! — Рихард с опаской посмотрел на водителя.

— Зря вы так, молодой человек, — тут же отозвался водитель, — между прочим, здесь это очень популярный напиток. Кока не наркотик, она приглушает чувство голода и усталость, помогает от горной болезни. Кстати, некоторые её используют, чтобы похудеть, — с чувством выполненного долга, водитель повернулся к Рихарду и дружелюбно улыбнулся, обнажив гнилые зубы.

По всей видимости, он считал себя замечательным гидом, который обязан рассказать только что прибывшему туристу обо всех особенностях национальной кухни.

— Нет, ну это уже слишком! — Рихард перешёл на немецкий. — Тебе надо было вытащить меня сюда, из Нью-Йорка, чтобы я выслушивал советы, как мне похудеть, от какого-то таксиста?! Ты чего, его подговорил?

— Подговорил? Зачем мне его подговаривать?

— Видимо, ты получаешь моральное удовлетворение, указывая мне на мои недостатки. Я, между прочим, единственный из группы, кто волновался и пытался хоть что-то сделать, когда ты пропал. Я летел на этом поганом самолёте, рисковал своей жизнью, а вместо благодарности ты и этот твой таксист попрекаете меня лишними килограммами. Да я каждый день в тренажёрный зал хожу. Ну, что я могу поделать, если у меня такая конституция? Это ты у нас костлявый, а я крупный!

Шнайдер удивлённо посмотрел на Круспе.

— Рихард, а я и не знал что у тебя такие проблемы.

— Какие ещё проблемы?!

— Комплексы. Ты что, волнуешься, что у тебя лишний вес?

— Нет у меня никаких комплексов, но не всем так повезло, как тебе. Кому-то приходится прикладывать большие усилия, чтобы оставаться в форме и не превратиться в кабана.

— Ты знаешь, я как-то не задумывался над этим. Вообще-то я думаю, что для мужчины его внешний вид не самое важное.

— Ага, не важное. А этот твой шарфик цвета морской волны ты надевал, потому что боялся простудить горло? А эти безумные колготки в сеточку, эти откровенно короткие шорты, которые неприлично обтягивают твою худую накаченную задницу. Тоже мне, нашёлся моралист.

— Рихард, ты что, завидуешь моей заднице? Это же сценический костюм. Если бы я знал, что это тебя так заденет, я бы не стал его надевать. Я никогда не считал тебя толстым. Ты прекрасно выглядишь. А по сравнению с Тиллем ты вообще…

— Хватит издеваться надо мной, — прервал его Круспе.

— И в мыслях не было. Но чай из листьев коки я тебе настоятельно рекомендую. Всё-таки, местная экзотика.

Рихард не нашёлся, что ответить, и с обиженным видом отвернулся к окну. До конца дороги он не проронил ни слова.

========== Глава третья ==========

Кафе находилось на окраине Лимы, в так называемом «Аристократическом районе». Они разместились на открытой веранде, увитой цветущим плющом. Шнайдер выбрал маленький столик на двоих в самом углу. Было время завтрака, но посетителей почти не было. Лишь одинокий мужчина с сигаретой в зубах сидел за столиком в центре и читал газету.

После неприветливого, выжженного солнцем аэродрома, Рихард был поражён и восхищён открывшимся перед ним пейзажем. Всё было покрыто едва заметной дымкой, казалось, что граница между небом и океаном перестала существовать. Чайки с шумом носились над безбрежными, спокойными водами, охотясь на рыбу. Иногда, какая-нибудь из них, поднимала в своём сильном клюве ещё трепыхающуюся рыбёшку, и солнце сверкало на её влажной блестящей чешуе.

Было тихо и безветренно. Пекло нещадно, и Рихард пожалел, что не захватил с собой шляпу.

Город, здесь, на берегу Тихого океана, был прекрасен и торжественен: небольшие уютные домики утопали в цветах, тут же неподалёку работали шикарные рестораны, модные бутики. По набережной неспешно прогуливались туристы, которых в этот сезон, когда над городом нет тумана (или как его называли здесь — «гаруа»), было особенно много. Рихард забыл все свои обиды, отдавшись целиком этому прекрасному месту. Он вдыхал солёный, пропитанный океаном, воздух, щурился от яркого солнца и чувствовал, что всё это — совершенно, что всё это — правильно, и так должно быть всегда.

— Эй, Рихард, ты будешь делать заказ? — Шнайдер протягивал ему меню.

— Да, только никакого чая из коки.

Шнайдер не смог сдержать улыбки, но увидев, что Круспе снова готов взорваться, сказал:

— Ты знаешь, я, когда только приехал сюда, мог часами сидеть на этой веранде и смотреть на океан, людей, дома, птиц, я был восхищён этой страной и готов был прожить здесь до конца своих дней, а теперь всё это уже приелось. Ты даже представить себе не можешь, как я мечтаю вернуться в Берлин.

— Тогда почему ты всё ещё здесь? — Рихард с интересом изучал меню, в этом кафе действительно подавали что-то особенное, но он не был уверен, что даже половина из предложенного будет ему на пользу.

— Я не могу отсюда уехать, — ответил Шнайдер и замолчал.

— Почему не можешь?

— Я расскажу тебе всё с самого начала, иначе ты подумаешь, что я сошёл с ума.

Рихард поднял глаза и встретился взглядом со Шнайдером. На пару секунд ему показалось, что ударник действительно не в себе. Эти испуганные глаза на исхудавшем лице, синяки от недосыпа, которые не мог скрыть даже загар, складка на лбу между бровей. Шнайдер отвёл взгляд и стал с тоской глядеть на океан. Рихард молча смотрел на него и понимал, что здесь всё не так замечательно и правильно, как он думал пару минут назад. В этой прекрасной наполненной солнцем и ароматами цветов стране с его другом произошло и, по всей видимости, продолжает происходить что-то ужасное, что-то такое, о чём он боится говорить. Круспе хотел было уже сказать Шнайдеру, что готов помочь, во что бы то ни стало, как к ним подошла официантка.

— Сеньоры готовы сделать заказ? — спросила она с вежливой улыбкой на ломаном английском.

— Рихард? — Шнайдер посмотрел на Круспе.

— Ты уже бывал здесь? В этом кафе?

— Да, был, ты готов сделать заказ?

— Я могу тебе доверять?

— Да! В чём дело, Рихард?

— Дело в том, что я хочу полностью положиться на твой вкус, только давай без местной экзотики.

Шнайдер понял, наконец, в чём дело, улыбнулся, покачал головой и, повернувшись к официантке, сказал:

— Два кофе и яичницу с беконом для моего друга. И умоляю вас, без перца.

Девушка улыбнулась и ушла выполнять заказ.

— Без перца? А яичница разве бывает с перцем? — Рихард с сомнением посмотрел на барабанщика.

— Местный колорит. Если ты хочешь нормально поесть, то предупреждай официантов, что перец тебе не нужен. Но я уверяю тебя, перец в твоих блюдах всё равно будет, они не могут без этого.

4
{"b":"752251","o":1}