====== XVI. Новое начало ======
Мир, созданный Миреной, взорвался на миллионы осколков, выпуская всех, кто застрял в нём, в реальный свет. Нигде больше не существовало. На один безлюдный островок приземлился полуживой губернатор Порт-Ройяла. Он открыл глаза, ослепительный свет ударил в его глаза, и он поднялся. Один на необитаемом острове? Мистер Марум подошёл к морю и тут же отшатнулся от него. Он отчётливо разглядел у горизонта фигуру своей жены.
— Время пришло, Филлип, — её нежный, мягкий голос разлился, точно река. Он, не веря своим глазам, протянул руку. Тот мир, сражение с дочерью — они изменили его. Казалось, вновь вернули тягу к жизни, но лишь затем, чтобы он увидел её… — Я… Я готов, Изабелла, — управляющий в наваждении сделал шаг в воду. — Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня?.. — Я никогда не держала на тебя зла, милый, — точёная фигурка женщины звала его всё дальше. — И Патриция тоже тебя простит. Думаю, уже простила. — И всё же, — вода доставала губернатору уже по горло, но он шёл дальше. — Я хочу попросить… — Изабелла обернулась и одарила мужа светлой улыбкой. — Прости меня… Он сделал ещё один шаг, и вода поглотила его. Так навеки исчез погрязший в собственном проклятии губернатор Порт-Ройяла Филлип Марум…
— Онора! Ты слышешь меня, Онора! Онората жадно глотнула воздух и распахнула глаза. Она лежала на койке в какой-то каюте, вся её одежда была измазанна в её собственной крови, а над ней склонился белый, как полотно, Джек. Пиратка улыбнулась и внезапно рассмеялась. — Джекки, может, мы уже наконец сойдёмся на бессмертии? — И это говоришь ты, цыпа?! Бывший капитан почившей «Ласточки» улыбнулась и обняла его за шею. — Я ведь опять умерла, да? — Ну как сказать… Выглядишь сейчас ты просто превосходно, дорогая. На щеках здоровый румянец, а это уже что-то новое, а? — Не поверишь, но я и чувствую себя совершенно здоровой. Все мои раны будто затянулись, — она отстранилась. — А…? — Судя по тому, что мы снова оказались на «Жемчужине», «потенциальной миссис Морриган» всё удалось, — ответил Воробей. — О-о! А где Бартоломью? Что с остальными? Сколько я «спала»? — засыпала пирата вопросами Онората. — Не так долго, как кажется, цыпа. Все судна, что прибрала к рукам наша прозрачная подружка, разошлись кто куда, в том числе и «Стремительный». Его угнали предатели, сбежавшие из карцера. А «Барбоссазаменитель» здесь. Тридцать три раза пытался выбить дверь, чтобы увидеть тебя. — А ты его, выходит, не пустил, — пиратка сдвинула брови и сердито стукнула Джека в плечо. — Бесчувственный, бессовестный…! — Заботливый пират? — дополнил нагло Воробей. — Что бы увидел здесь твой ненаглядный братец? — Онората закусила губу. — Вот именно. Так что я, можно сказать, спас ему жизнь. — Пусть зайдёт сейчас, — она решительно поднялась в кровати, скинув ноги. — Не хочу тянуть долго с этим разговором. Джек закатил глаза, но всё же сделал, как она попросила. Когда Бартоломью в третий раз осведомился о её состоянии, она, не выдержав, перебила: — А где Лора? Пиратка была уверена, что та уже точно не пропустила бы возможность подслушать или выведать какую-нибудь информацию о последствиях своей победы. Но Онората тут же пожалела о своих словах. Брат молча склонил голову. — Что?! Нет!.. — Лора единственная не вернулась. Ни на одном из кораблей её нет и… — Посейдон помилуй… — Онората замерла на миг, а затем решительно подняла глаза. — Мы должны найти её. Если стрелка укажет… В общем, вперёд. Она тяжело вздохнула и вышла из каюты, направившись на мостик. Затем она на миг прикрыла глаза, взяла в руки штурвал и тихо произнесла: — Командуй, капитан… Онората не видела, но ясно ощутила, что Воробей стоял прямо за её спиной. — Не хочешь задать курс, бравый рулевой? Пиратка открыла глаза и быстро схватила болтающийся перед ней компас. Раскрыла крышку, внимательно глядя на уверенно замершую стрелку. — Полный вперёд! — произнесла она, выравнивая штурвал.
Море вспенилось, выбрасывая на берег ил, морскую пену и маленькую, отточенную гальку. С шумным вдохом лёгкого бриза волна отошла назад, оставляя песчаный берег без покрова. Внезапно до этого неподвижно лежавший камушек гальки шевельнулся. С коротким хрустом он раскололся. Изнутри появились маленькие глазки, затем лапки и клешни. Маленький краб издал какой-то непонятный писк и двинулся вперёд по пляжу. Он бежал куда-то вперёд и вперёд, чтобы вскоре исчезнуть за высоким холмом. Там его уже ждали. Женщина невысокого роста, облачённая в весьма странную для таких мест одежду, с улыбкой взяла крабика на руки и погладила. — Они так и не догадались, верно? — растягивая слова произнесла она. Её голос был приятный, он обволакивал одним своим чарующим звучанием и заморским произношением. — Хорошо… Все хорошо сыграли свои роли, особенно бедняжка Лаура. Забавно, что они так ничего и не поняли, — краб вновь что-то проскрипел. — О, верно, малыш. Видения, странные подсказки. Они чуть было всё не испортили, поэтому пришлось им помогать дойти до конца… А Харрис так ведь и не обуздала свой дар до конца, если бы не я… — Калипсо! — послышался громкий вопль из-за холмов. Женщина с какой-то меланхоличной ноткой улыбнулась, и внезапно рассыпалась на множество маленьких крабов, которые разбежались по сторонам. Ветер пролетел по пустынной местности, пытаясь найти хоть что-нибудь для игры…
Генри сбросил с себя пелену наваждения и осмотрелся. Он понял, что не один потерялся во времени: все члены его команды точно так же растерянно осматривались вокруг. Он двинулся вперёд, влекомый неведомой силой. Тёрнер младший прошёл мимо своих товарищей, даже не взглянув на них, да и они не обратили на него внимания. Генри вошёл в свою каюту и на миг замер от радости и изумления. Перед ним стояли его родители! Мама тут же заключила сына в объятия, отец тоже не остался в стороне. — Генри, ты жив! Как я рада! — воскликнула миссис Тёрнер. — Они сдержали слово, — улыбнулся Тёрнер старший. — Генри… — Я так рад, что вы здесь! Но откуда, как? — расспрашивал Генри. Супруги молчаливо переглянулись. — Ты пропал на очень долгое время, сынок, — принялась объяснять Элизабет. — И, оказалось, что ты попал в плен к богине… — Но ощущение словно я и не пропадал, клянусь! — он нервно выдохнул и взъерошил волосы. — Я помню, что услышал голос… Чей-то голос… А потом… Неужели я действительно исчезал? — Думаю, это уже неважно, — Уилл похлопал сына по плечу. — Но нам пора возвращаться. Надеюсь, ты не откажешься от возвращения домой? — Нет, конечно, нет! Но сейчас, — он неловко улыбнулся, косясь в сторону двери, — мне нужно… — Да-да, конечно, иди, — родители нехотя отпустили сына, а затем обернулись друг к другу. — Уилл, — Элизабет приблизилась к мужу и порывисто обняла его. — Элизабет… Всё в порядке? — Да, я просто… Рада, что всё наконец закончились. — Верно. Теперь мы можем вернуться к спокойной жизни. Я снова вернусь в кузницу, а… Но миссис Тёрнер перебила его. — Уилл, я хотела сказать, что не хочу возвращаться к размеренной жизни. Не хочу жить так, как жила долгие годы в ожидании зелёного луча на горизонте, когда так хотелось отправится с тобой. — Так ты хочешь…? — Да, я хочу отправиться с тобой в новое плавание! — губернаторская дочь почти выкрикнула эти слова, но тут же продолжила, уже тише: — Если ты захочешь отправится в море со мной… Элизабет знала, что для Уилла это болезненная тема, ведь он долгие годы провёл на борту «Летучего голландца» в плену проклятия. Но, к её удивлению, он улыбнулся. — Я ни за что не отпущу тебя одну. Никогда, слышишь? — бывший капитан «Голландца» поцеловал жену в лоб, не размыкая объятий. Он так и не рассказал, что и сам думал о том уже очень давно да и зачем?.. «Теперь всё будет по-новому…» — подумала Элизабет. Столько лет потребовалось им для того, чтобы вновь вернуться домой…
Путь длился долго. Казалось, что прошло много недель прежде, чем на горизонте наконец появилась долгожданная земля. «Чёрная жемчужина» бросила якорь… Я очнулась, будто от очень глубокого сна, и тут же принялась откашливать воду. Сколько я так пролежала, что произошло? Каким образом я оказалась на этом острове? Воспоминания были словно в тумане, я даже не сразу вспомнила, как меня зовут. С трудом я подползла к воде, сгребла в ладони побольше жидкости и умылась, но это не принесло мне облегчения. Я так и не вспомнила, как оказалась на этом острове. Бо́льшая часть моей жизни будто стёрлась из моей памяти. Однако тут послышался шорох листьев из глубины острова. Я испуганно вскрикнула и отползла ещё дальше к воде, накрыв голову руками. Плечо пронзила резкая боль, а перед глазами вновь замелькали картинки. Я услышала шаги, а затем вздох облегчения. — Жива! — голос был словно знаком, а словно и нет. Я сжалась в комок, закрыла глаза, а потом, кажется, потеряла сознание. Пришла в себя я уже на какой-то кровати. В голове опять обрывками пронеслись чьи-то голоса. Мне захотелось закричать, но я не сделала этого. Вместо этого вскочила, но тут же отпрянула назад. — Кто вы?! — передо мной сидели какие-то люди. Двое из них были прямо около моей кровати, третий же скрывался в тени. И они были явно не из простых горожан или даже дворян. Похожи на… — Пираты?! — Лора, ты что?.. — пиратка осмотрела меня с неподдельным волнением, а затем покачала головой. — Она ничего не помнит. — Этого не может быть! — воскликнула фигура из тени. — К сожалению… Уж не знаю, как именно она смогла выжить, но она ничего не помнит. Никого из нас. Я изумлённо переводила взгляд с одного из присутствующих на другого. О чём они говорили? Откуда знали моё имя? — Можно поговорить с ней один на один, пожалуйста? — спросил силуэт из тени. Я увидела, как оба пирата синхронно закатили глаза. Почему-то вместо того, чтобы испугаться, мне захотелось рассмеяться. — Если думаешь, что это поможет, — начала было блондинка, но неизвестный перебил её. — Онора, я просто хочу поговорить. — Пошли, цыпа. Пусть попытается, если ему так угодно, — произнёс другой пират, хватая её за руку и оттаскивая к выходу. Стоило только двери за ними захлопнуться, как я почувствовала себя явно не в своей тарелке. Чего от меня хотели эти люди? — Что Вам нужно? — я отползла к стене, как можно дальше от незнакомца, натягивая одеяло на себя. — Не подходите! Я увидела, как он замер на полпути и невесело рассмеялся. — Простите, Л… миледи. Я обещаю, что не приближусь к Вам, если Вы этого не хотите. Я не знала, почему, но от этого чарующего голоса по спине пробежали мурашки. — Кто Вы? — не без любопытства спросила я. — Я ведь нахожусь среди пиратов, а Вы на пирата совсем не похожи. Молодой человек так и не покинул тени, не позволяя мне разглядеть своё лицо. Но я почему-то не боялась. — Я такой же, как и они, миледи. Я — пират. — Но не были им! — не отступала я. — Не был, — согласился незнакомец. — Но стал. — Почему мне кажется, что я Вас знаю? Покажите мне своё лицо, возможно, мы встречались раньше? Я услышала прервистый вздох. — Если Вам это поможет вспомнить, миледи, я готов даже встать перед Вами на колени. — Не нужно! — я взмахнула руками и тут же замерла. — Просто подойдите ближе. Неизвестный вышел на свет. Тонкие лучи солнечного света выхватили из полумрака его бледный профиль и аристократические черты лица. Светлые волосы вспыхнули золотом на свету, подчёркивая и без того безупречный овал лица. Внутри меня всё перевернулось. Картинки в голове стали такими отчётливыми, что, казалось, вот-вот выйдут в реальность. Я схватилась за голову и медленно промассировала виски, опустив голову. Откуда я могла его знать? Откуда он меня знал? Почему мне так хотелось подбежать к нему и обнять? Это были вопросы, на которые я не могла дать ответ. По щекам покатились слёзы. — Вы вспомнили? — спросил он, опускаясь передо мной. Я чувствовала, что он рядом, и это будоражило и пьянило одновременно. Но почему? — Нет, — я покачала головой. — Хотя, постойте… Я знаю Ваше имя! Бартоломью! Ваше имя… Я подняла взгляд и тут же замерла, погружённая в глубокий омут этих бездонных синих глаз. Глаза… Эти глаза… Они вернули мне воспоминания. — О, Небо! Бартоломью! — я радостно подпрыгнула в постели и бросилась к нему на шею, хохоча от радости. Плевать на правила и предрассудки! Мне было всё равно. Я вспомнила всё! — Ты помнишь? — спросил капитан «Эдема», всё ещё не веря собственным ушам. — Я помню всё! А кое-что… Отчётливо, — на моих губах промелькнула смущённая улыбка. — Бартоломью… — Лаура… Ты вспомнила! Я обхватила руками его шею, скидывая с головы шляпу, а затем снова счастливо улыбнулась. — Я помню всё, — прошептала я, сократив расстояние между нашими лицами до неприличия. Но именно это было правильно. Именно это подарило мне настоящий поцелуй…