Ничего. Пустота. Вот, что тогда чувствовала Онората. И конечно же она винила себя. Она ведь знала, что так может произойти, так почему не слушала Калипсо? Почему не пыталась снять проклятие и найти эту чёртову «Ледяную погибель». Ведь Шанса говорила, что времени мало. А она своими руками всё разрушила. Она не услышала, как дверь в каюту открылась. Кто-то вошёл и подошёл к ней, сел рядом, накидывая на плечи тяжёлый китель. И правда, она ведь совсем промёрзла после погони… Но такие мелочи жизни в тот момент не волновали девушку. И даже вернувшаяся головная боль не трогала её. — Как ты, цыпа? — участливо спросил Джек. Пиратка вздохнула. — Второй раз терять его больнее, — тихо ответила она. Слёз не было. А даже если и были, их всё равно нельзя было различить из-за миллиона капель дождя. — Мы должны найти это судно, — твёрдо произнесла Онората, поднимая глаза на Воробья. — Тогда мы спасём и Бартоломью, и твой компас, и даже этого Морригана. — Я всеми конечностями и пистолями за, — усмехнулся капитан «Жемчужины», поднимаясь на ноги. — Но сначала нужно будет заглянуть на Тортугу… — Это ещё зачем? — Знаю я одного… эксцентричного пирата, который в обмен на кое-что наверняка поможет нам. И это кое-что у меня имеется, — Воробей протянул руку «бравому рулевому». — Ну так что, ты в деле, дорогая? — Ещё бы! — Онората улыбнулась, принимая его помощь. — Спасибо, Джек, — и она, быстро обняв пирата, выскочила на палубу. Джек, оставшись один, усмехнулся, поднял с кровати оставленный девушкой китель, оглядел каюту и также покинул её.
Я стояла на капитанском мостике у фальшборта, не в силах поверить, что путешествие продолжалось. За бортом не менялось ничего, кроме положения солнца, а на палубе было удивительно тихо. Из матросов в команде осталось только пара человек да кок. Кроме них, на корабле осталась я, Том, мистер Гиббс и мои друзья-пираты, что взяли на себя обязанности капитана. Я не понимала, как это было возможно, что это было, однако не задавала никаких вопросов. Онората часто появлялась на палубе. Даже, наверное, чаще, чем кто-либо другой. Иногда я не узнавала её. Лицо бледное, осунувшееся, под глазами мешки. Но глаза, что всегда пугали меня своим блеском, горели ярче, чем когда-либо. Наши тренировки продолжались. Я уже научилась держать удар и мне даже один раз почти удалось победить моего наставника. Но чем больше мы занимались, тем больше я задавалась вопросом, откуда? Откуда она всё это знает и умеет? Никогда бы не подумала, что пираты могут быть такими начитанными и образованными. И если бы я доподлинно не знала её, сказала бы, что она явно аристократических кровей. Куда мы шли я не знала. С исчезновением капитана «Эдема» жизнь на палубе будто потекла медленнее в сто крат. Том почти никогда не покидал кубрик, что-то бесконечно рисуя, а я же, напротив, «поселилась» на палубе. Во-первых, матросам нужна была моя помощь. А, во-вторых, из гамака не узнаешь всех новостей. Так прошло два дня. Мне уже начал приедаться пустой горизонт, и чтобы хоть как-то развлечься, я оттачивала владение метательным оружием. Получалось из рук вон плохо. Нож то и дело отскакивал от грот-мачты, не желая оставаться в ней. В очередной раз замахнувшись, я едва не прирезала невесть откуда взявшегося старпома. — Ох! Простите, мисс. Но Вас ждут на нижней палубе. Очень ждут. Просили прийти немедленно. Я даже не стала спорить. Заткнула кинжал за пояс и покорно засеменила за Гиббсом. Внизу было темно. Горел один-единственный фонарь, качавшийся под самым потолком. Я увидела стол, на котором была разложена карта. Возле него на стуле сидел, бесцеремонно закинув ноги на рабочую поверхность капитан «Жемчужины», а напротив стояла Онората. — Спасибо, Гиббс, — она кивнула, и старпом нехотя удалился. — Добрый вечер, цыпа. Как дела? — сразу же спросил меня Воробей, усмехаясь. — Хуже некуда, — буркнула я, внезапно севшим голосом. — Это плохо. Для дела нужно хорошее настроение. — Для какого такого дела? — уточнила я. — Да для любого! — не замедлил с ответ пират. — Кто хандрит, того быстро приберёт к рукам морской дьявол, смекаешь? Я через силу улыбнулась. — У тебя будто зубы свело, попробуй ещё раз, — махнул рукой шкипер. Назло ему я улыбнулась так, что было похоже, что мне наступили на ногу, в довесок огрев по голове. — Лучше верни как было, — ответил пират, отклоняясь на спинке стула назад с огромными глазами. Я хихикнула, и на этот раз улыбка вышла искренней. — Другое дело! — Воробей вернулся на место. Онората с громким хлопком положила руки на стол. — Хватит уже. Я собиралась сказать прямо, не нужно мне помогать! — Так говори. И помогать я не собирался, — хмыкнул пират. — Словно всё море вокруг неё крутится… — Джек! — Ну вот опять! С чего ты взяла, что я о тебе, цыпа? Девушка рыкнула, а я замерла, не в силах пошевелиться или хоть что-то сказать. Зачем они позвали меня сюда?.. — Всё, хватит! Лора, ты можешь задать мне любые вопросы. Я помню, ты спрашивала, но я не отвечала. Спроси сейчас. Я решила, что… — она едва уловимо дёрнула рукой. — Должна рассказать тебе всё, что знаю в связи с… Я промолчала. Вопросов было много, я даже не знала, с какого начать. Но вот почему сейчас?.. Выдохнув, спросила: — Какой курс? — Тортуга, — живо отозвался капитан «Жемчужины». — Рай для уставших моряков, слыхала, цыпа? Печальна участь того, кому неведом дивный букет жизни на… — Тортуге, — закончила за него пиратка. — Да, курс такой. Ищем там одного… человека. — Хорошо, — я кивнула. — Зачем вам нужна я? — выпалила я следующий вопрос, который не давал мне спать. — Ну… Сначала мы хотели, чтобы ты помогла нам найти место, где исчез «Красный рассвет». А потом… Я обещала кое-кому, что ни один волосок не упадёт с твоей головы, — ответила Онората. — Кому же? — Этого сказать не могу. В голове тут же щёлкнуло. Тот самый голос, что велел мне не рисковать! Таких совпадений не бывает. Неужели меня кто-то оберегает? Но зачем?.. Однако прежде, чем я успела спросить, послышался громкий стук, а затем треск. — Чёрт возьми! — ругнулась пиратка. — Зараза! — также выкрикнул Воробей, и они одновременно побежали на палубу, мигом позабыв про меня. «И что на этот раз?..» — спросила я себя, покидая сумрачную комнату. Фонарик со скрипом качнулся и погас, будто потушенный невидимой рукой.
Море было спокойно. Ни единой волны или дуновения ветра. До тех пор, пока из-под воды не послышался глухой звук. А затем… Раз! Из-под воды показался корабль, сплошь покрытый водорослями и ракушками. Паруса были изодраны, однако тем не менее на палубе суетились вполне живые люди. На капитанский мостик поднялся человек. Его лицо было мрачнее тучи. Это был уже немолодой мужчина с седой бородой до самых плеч и чёрной треуголкой. На его плечи был накинут мундир капитана. — Сильвер! — к шкиперу подбежал какой-то матрос. — Вы нашли то, что искали? — Нет, сэр, — ответил моряк. — Никаких следов «Чёрной жемчужины». — Чёрт побери! Неужели и её прибрала к рукам эта морская зараза! Раздав указания, капитан спустился вниз и растворился в своей каюте, где его уже ждали. — Калипсо, — прошептал мужчина, усмехаясь. — Стоило бы догадаться. — Нет времени на разговоры, Джонс. Я знаю, где в последний раз была Мирена, — произнесла богиня моря, делая несколько шагов по каюте. — Она забрала корабль Воробья и с сотню человек с собой. — Не посещала лично? — Пока нет. Но с её возможностями… Я не могу понять, откуда у неё такая сила? Как это в принципе может существовать? — Может, стоит спросить у неё самой? Слышал, ей на верность присягнули несколько морских тварей, что остались после моего двойника. — Невозможно! — воскликнула Калипсо, всплеснув руками. — Я истребила их всех! — Похоже, что всё же не всех… По Карибам уже пошли слухи. А они имеют основания. — Значит, нужно ускориться. На Лору ведётся охота не только Миреной. Люди прознали про дар, — прошипела женщина. — Что нужно найти теперь? — спросил капитан, скрестив руки на груди. — Ты вышел из Рундука по моей милости, Джонс, вернуть тебя обратно не стоит ничего! — рассердилась Калипсо. — Верно. Но ты ведь не вернёшь меня туда? Богиня утомлённо выдохнула и, протянув руку, прикоснулась к лицу капитана. — Нет. Но, боюсь, что если не остановить её вовремя, уже больше некому будет тебя туда отправлять…