После увиденного Маленький Зорро поспешил добраться до дома Вега, чтобы немедленно рассказать всё Диего. Он спрятал пони, снял шляпу, а маску спрятал в рукав и быстро побежал по лестнице наверх, бросив Марии нечто похожее на приветствие. Он, не переодеваясь в повседневную одежду, добежал до комнаты Диего и с силой постучал в неё. — Боже, Бернард, что произошло!? — воскликнул молодой человек открывая дверь. Мальчик быстро забежал внутрь и захлопнул за собой дверь. — Кое-что, что... заставило меня... бежать сюда! — прохрипел мальчик, тяжело дыша после быстрого бега. — Ты что-то выяснил? Про ограбления? — догадался Диего. — Да. В городе я заметил странного человека в капюшоне. Он пробирался сквозь толпу и направлялся в сторону гарнизона. Я проследил за ним и выяснил, что все эти ограбления, действительно, связаны между собой. Их совершал один и тот же человек, которого нанял лейтенант Габриэль! — Ого!.. — удивился юноша. — Они о чём-то говорили? — Да. — Бернард на секунду задумался. — Кажется, о чём-то насчёт ограблений. Они планировали пятое ограбление и, вроде бы замышляли убить жертв, насколько я понял. Через два дня... — Через два дня, говоришь?.. — Диего задумчиво подошёл к окну. — Мне почему-то, кажется, что бандит не захочет ждать так долго. — Он и не хотел. Габриэль сказал, что глупо действовать до пятого ограбления. Что ты собираешься делать? — Бернард, это всё очень серьёзно, и мне не обойтись без твоей помощи, — сказал молодой человек, повернувшись к мальчику. — Я помогу. Но что ты задумал? — Я расскажу позже. Если мы опоздаем, то сегодня ночью могут пострадать все жертвы цепи ограблений. Этого нельзя оставлять просто так. Бернард кивнул и пошёл в свою комнату. Что-то будет и очень скоро, он чувствовал это. Но что?..
Весь город пришёл в непомерный ужас, узнав о ещё одном ограблении. Хотя дон Придо не хотел разглашать подробности, все всё равно узнали об этом. Очень часто в таверне можно было услышать версии происходящего и различные теории по поводу грабителя. Командир Иаго пришёл в ярость, он не хотел, чтобы горожане считали армию бесполезной, и издал указ, запрещающий беседовать на темы гражданских проблем в общественных местах. Солдаты строго следили за выполнением приказа, и если кто-то посмел его ослушаться, его сразу отправляли в тюрьму на несколько дней. Все – теперь уже молча – боялись пятого ограбления. Сеньор Бенитес, первый ограбленный человек, нанял себе охрану, в размере двух грозного вида мужчин, которые и днём, и ночью охраняли его апартаменты. Сеньор Эрнандес тоже опасался за свою жизнь, но после ограбления у него значительно уменьшились капиталы, и он не мог позволить себе нанять охрану. Ему оставалось только надеяться, что нападения больше не повторяться. Карлос Придо, следуя примеру Бенитеса нанял людей, чтобы те охраняли его дом. Катарина была весьма довольна таким исходом событий, но не Лолита. Она с сомнением отнеслась к двум защитникам, но после многочисленных доводов отца, приняла их. А что касается Северно-индийской торговой компании, то они не сделали ровным счётом ничего. Их магазин “Sweety” продолжал процветать, но цены в нём повышались с каждым днём, а каждые два дня вновь возвращались на прежнюю цену. Это было странно, но впрочем, это устраивало местных ребятишек. Кажется, уже все успели попробовать конфеты из этого магазина. Наступила ночь. Тишина сковала Сан-Таско, и никто не решался нарушить её, даже посетители салуна сегодня вели себя необычайно тихо. Это было на руку тем, кто до сих пор опасался нападения, ведь на таких тихих улицах был слышен любой шорох. Сеньор Бенитес и Эрнандес в одно и то же время вышли на кухню, услышав странные шорохи. Но если Эрнандес был в доме совершенно один и не мог никого позвать, то Бенитес, опасаясь за свою жизнь, позвал своих телохранителей в дом. На кухне всё было как обычно, пока они не перевели взгляд на стол. Там лежала... конфета!.. Эрнандес одновременно с Бенитесом, не раздумывая ни минуты развернул сладкое лакомство и... В следующий миг всё перевернулось с ног на голову, буквально. Сеньор Бенитес выронил сладость из рук и начал громко отчитывать своих защитников. А за окном тихо улыбнулся человек в чёрной маске, наблюдая за этой сценой, после чего быстро скрылся в темноте. Сеньор Эрнандес точно так же, как и первый пострадавший выронил конфету, но так как отчитывать ему было некого, он аккуратно выглянул в окно: ему показалось, что там мелькнула чья-то фигура. В следующее мгновение он перехватил взгляд ярких бирюзовых глаз, которые виднелись сквозь прорези для глаз чёрной полоски ткани, который заставил его замереть. Его оппонент, кажется, заметил, что Эрнандес слишком увлёкся его взглядом и поспешил скрыться. Тихое конское ржание послужило ответом сеньору на его немой вопрос.
Тем временем тёмная фигура, на голове которой был чёрный капюшон, полностью скрывавший волосы своего хозяина, тихо пробиралась на кухню дома Придо. Человек оставил три маленьких конфеты на столе и медленно перевёл взгляд в сторону окна. Это был единственный способ выбраться отсюда, не вызывая шума, но он был отрезан. Ночной гость с ужасом обнаружил, что кто-то закрыл створки окна, пока он возился. К его сожалению, это было единственное окно гасиенды, которое громко скрипело, попытайся ты открыть его. Человек совсем потерял голову: он бросился к окну, пытаясь аккуратно открыть створки, ведь если ему это не удастся, вряд ли он сможет улизнуть отсюда. — Закрыто? — спросил чей-то голос позади мужчины, и тот явно уловил насмешку в нём. Пылая от ярости, которая заглушала все другие эмоции, он довольно резко обернулся назад, скинув тарелку с полки. Достаточно было лишь одного взгляда небесно-голубых глаз своего оппонента, чтобы незваный гость понял, что просто так отсюда не уйти. — Зорро! — удивлённо воскликнул взломщик, сгорая под пристальным взглядом глаз молодого человека. — А ты-то здесь откуда? — Я просто подумал, что травить людей, после того, как ты их ограбил не слишком тактично с твоей стороны. — Он мимолётно улыбнулся. — Говори, тебя ведь нанял лейтенант Габриэль, чтобы ему было проще получить повышение, ведь так? — Не думал, что мои дела касаются тебя, Зорро, — злобно сказал человек в капюшоне. — Но раз уж ты здесь, я не лишу себя удовольствия прикончить тебя! Он быстро выхватил оружие и бросился на борца за справедливость. Зорро в последний момент увернулся и достал шпагу, а его оппонент сбил три тарелки, вызвав нешуточный грохот, после которого бандит повторил попытку нападения. Герою в маске не составляло труда отражать неумелые удары своего оппонента, очевидно, тот был не очень силён в фехтовании. — Это конец, — сказал Зорро, после очередного неудачного выпада соперника. — Пусть так, — согласился грабитель, – его рука с непривычки начала болеть. — Но я всё ещё успею получить удовольствие, прикончив тебя! Последняя фраза как бы придала ему сил: его выпады стали сильнее, а атаки разнообразнее и манёвреннее. После очередного отражённого выпада, на пол полетели ещё четыре тарелки, а шпага нападавшего почти выскользнула из руки, но он не сдавался. — О, Боже! Что здесь происходит?! — послышался серебристый голос Лолиты со стороны лестницы. Она наверняка услышала шум и проснулась. — Лолита, беги! — предостерёг её молодой человек, но было уже поздно: его недавний оппонент громко рассмеялся и бросился в сторону девушки, которая от страха буквально застыла на месте, после чего приставил ей клинок к горлу. — Брось шпагу! — потребовал разбойник и Зорро ничего не оставалось делать как подчиниться. Металлический звон заполнил комнату, но быстро затих. — Отлично! — протянул человек в капюшоне. — А теперь, боюсь признаться, но я тебя обманул. Мне не нужны лишние свидетели! — Неожиданно он вытащил из-под плаща пистолет и взял его в левую руку, направив на героя в маске. — Возьми меня, зачем тебе невинная девушка? — спросил борец за справедливость со странной интонацией. — Знаменитый Зорро молит о пощаде! — Бандит противно засмеялся, но его смех резко перерос в громкий вой, который сопроводился звоном металла – это шпага преступника упала по ступенькам и скатилась на пол, а по правую руку борца за справедливость упал пистолет. — Что... это было? — заикнулась Лолита. — Кажется, кто-то захотел помочь невинной девушке, — улыбнулся Зорро. Лолита обернулась и увидела Маленького Зорро, который улыбался и крепко сжимал эфес шпаги, но почему-то он перевернул её, направив лезвием на себя. — По-моему, ему не очень понравился вкус холодного металла, — заметил молодой человек, указывая на лежащего человека в капюшоне. — А... А кто это? — робко спросила девушка. — Интересный вопрос. — Зорро медленно подошёл к бандиту, опустился на корточки и сорвал с его головы капюшон. Это был человек, который был отлично знаком Зорро и его напарнику, но не Лолите. — Хм... Неожиданно, — протянул молодой человек. Действительно, столь неожиданно было подозревать человека, который, как казалось, тоже пострадал от ограблений. Это был Грегорио Крус, один из близких друзей Капитала.