- Да, Малфой - та ещё помеха. Я заглянул в пивоварню Сибиллы. Один парнишка - Толстый Джонни - сказал, что какой-то нарядный, золотоволосый хмырь из суда приходил в паб и расспрашивал местных гоблинов. К вечеру субботы большинство гоблинов уже достаточно нализались эля, и за языками не следили.
- Интересно, что они ему рассказали. Наверняка нечто компрометирующее Сибиллу. Нам нужно очистить её доброе имя каким-то способом. И я вновь настаиваю на том, чтобы подключить Гермиону к делу.
- Да зачем? Мы и так прекрасно справляемся, - сконфузился Рон.
- Рон, нам всё равно понадобится превосходный юрист, чтобы убедить присяжных и судью. А кого лучше Гермионы ты знаешь?
- Гарри, пойми, Гермиона не возьмётся за это дело.
- Почему?
- Да потому что насколько я её знаю, она скорее возьмётся защищать домашнего эльфа, чем потенциальную убийцу, которую она недолюбливала ещё в Хогвартсе.
- А насколько я знаю Гермиону, она будет выше личных амбиций и поможет любому волшебнику выбраться из передряги, - парировал Гарри.
- Ну, не знаю, Гарри. В последнее время, после того как родилась Роуз, она стала очень раздражительной. Я иной раз слово боюсь ей сказать, чтобы она не взорвалась в очередной раз.
- Учитывая наше и без того плачевное положение, Сибилла будет тебе благодарна за любую сколь угодно крохотную помощь.
- Это что ещё такое? - спросил Рон, услышав возню в коридоре, и ринулся посмотреть.
Рон открыл дверь и увидел стаю летающих блокнотов с перьями, которые хищно кружили над домашним эльфом с младенцем в руках. Летающие блокноты теперь стали завсегдатаями Министерства Магии после скандального убийства, и действовали как рой насекомых, досаждая всем, в ком почувствуют крупицу сенсации. И вот теперь они жадно кружили над женщиной эльфом, стараясь прочесть её мысли. Женщина вопила во всю глотку, прикрывая ребёнка и отмахиваясь от блокнотов.
- Отцепитесь от неё! - крикнул Рон и выпустил заклятие в блокноты. Блокноты оказались менее пугливыми чем ожидал Рон. Острие пера легло между страниц остриём вперёд и весь рой блокнотов ринулся на Рона. И тогда вышел Гарри и быстро применил своё заклятие. Пикирующие блокноты отлетели в сторону ударной волной заклятия. Когда угроза миновала, друзья обратили внимание на женщину с ребёнком. Маленький домашний эльф на удивление не испугался произошедшего.
- Вы как? С вами всё в порядке? - участливо спросил Рон и протянул руку. Но женщина ударила его руку в ответ.
- Эй, в чём дело? Это такая благодарность за спасение?
- Вы злодеи. Холт никого не убивать. Вы злодеи знать об этом. Злодеи хотят отправить Холта на смертную казнь, только чтобы гадалку спасти. И без Холта выселят. Некуда больше идти. Некуда.
- Вы кто такая?
- Я жена Холта, - ответила она ему воинственно и задрала нос.
- А! Теперь понятно. И как же вас зовут?
- Вишенка, - сказала она, чем вызвала улыбки на лицах друзей.
- Пройдёмте, пожалуйста, в кабинет. Там мы всё обсудим, - предложил Гарри.
И Вишенка с ребёнком на руках прошла в их кабинет. Гарри наколдовал ей чаю, чтобы успокоиться. Она также потребовала молока и два куска сахара.
- Холт никого не убивать, - снова заявила она. - Полковник в Холте души не чаял.
- Вишенка, мы застали вашего мужа на месте преступления.
- Холт не крал! Холт взял то, что нам причиталось.
- Опять та же песня! - недовольно сказал Гарри. - Господи! Ну кто же поможет сдвинуть это дело с мёртвой точки?
Внезапно тишину нарушил стук в дверь. Это был Невилл.
- Привет, ребята, можно к вам?
- Проходи Невилл, - пригласил Гарри.
- Я вот тут принёс отчёты по этому делу. Кажется, тут есть кое-что интересное, - подошёл Невилл к столу и показал пальцем для Гарри строчку в отчёте. Гарри показал Рону эту строчку и тот понятливо кивнул.
- Вишенка, мы хотели бы обыскать ваше жилище, - нажал Гарри.
- Зачем это? - заметно перепугалась она.
- И мы предпочли бы сделать это прямо сейчас, - добавил Рон.
- Злодеи не смеют разыскивать в доме Холта, - побледнела она.
- А вам есть что скрывать?
Вишенка взволнованно дышала, и её руки задрожали.
- Не на кого оставить ребёнка, - старалась разжалобить она.
- Не страшно. С ребёнком может посидеть Невилл. Правда, Невилл? - спросил Гарри.
- Вообще-то я очень занят, у меня лекция в Хогвартсе.
- Подождёт. Мы туда и обратно. А ты просто посидишь с малышом.
Невилл обречённо взглянул на малютку эльфа, который ему радостно улыбнулся.
21
Вишенка отказалась телепортироваться, используя свою магию перемещения. Она просто передала детективам ключи со словами: “Вам надо - вы и перемещайтесь”, - так она им и ответила. Гарри не растерялся, посмотрел по документам где она живёт и применил карту Таро “Колесница” чтобы он с Роном отправились по нужному адресу.
Причина её опасений стала очевидна, как только Гарри открыл дверь дома. С порога их сразила вонь, в которой смешивались запахи волшебного эля, апельсиновой шкурки и протухшего мяса. На столе громоздились стопки грязной посуды, рыбьи хребты, заляпанные пивные кружки и миски с остатками еды трёхдневной давности. На ближайшем стуле высилась гора грязного белья и одежды.
- Что это за свинство? Почему она не использует магию для уборки? - удивился Рон.
- Хороший вопрос. Ещё и ребёнка тут растят. С чего же начать обыск?
- С уборки, - сказал Рон и начал колдовать чтобы совки, веники и щётки принялись за уборку.
- Я тем временем осмотрю спальню, - сказал Гарри.
Кровать в спальне представляла собой клубок несвежих простыней, и все поверхности в комнате были усеяны предметами одежды. Гарри применил магию и все вещи, словно живые, стали складываться и отправляться в шкаф. Гарри оживил совок и веник, и они стали убирать всю грязь и пыль под кроватью. Гарри был уже готов признать обыск бесполезным, но тут до него донёсся довольный голос Рона.
- Гарри, я кое-что нашёл!
Гарри обнаружил Рона в кухне - он стоял у буфета, из которого сами вылетели по воздуху две бутылки из тёмного стекла.
- Уничтожитель гномов и крысиный яд, - прочёл Рон. - Ты это имел в виду?
- Именно, - подтвердил Гарри, вспомнив строку из отчёта Невилла.
Невилл составил список возможных ядов, которые не оставляют следов в теле волшебника. Если в бутылочках содержались именно такие яды, то это могло бы стать серьёзной уликой против Холта.
- Однако, это слабая надежда. От яда ведь не умерла Сибилла. А яды таким избирательным действием не обладают.
- Эй, Гарри, смотри кто к нам пришёл? - сказал Рон, когда они услышали позади себя шорох. В дверном проёме показалась хорошо откормленная крыса. Крыса быстро прошмыгнула мимо детективов, взобралась на стол и уставилась на них.
- Рон, у меня есть идея, - сказал Гарри, достал карту Таро “Капеллан” и направил её на крысу. Магия из карты окутала крысу и через мгновение она заговорила человеческим голосом:
- Эй, ребята, вы что нас травить собираетесь?
- Ты можешь говорить? - удивился Рон.
- Это волшебный мир. Чему вы удивляетесь? С вами, волшебниками, поживёшь, и не только говорить научишься.
- Мы двое детективов. Я - Гарри Поттер, а это мой напарник Рон. Мы расследуем загадочные смерти в доме хозяина Холта.
- Так вы будете нас травить?
- Нет, нет, что вы! Мы просто ищем улики.
- Какое облегчение! Я и все мои собратья с ужасом ждали, когда нас травить начнут. Эти домашние эльфы такие скупердяи. Нигде лишнего кусочка не оставят чтобы мы могли подкрепиться. А мне надо семью кормить.
- Что ты нам можешь рассказать о Холте? Он что-то замышлял в последнее время?
- Вы шутите? Яды перед вами.
- Нет, я имею в виду какие-то тайные делишки.
- А! Не сказал бы. Иногда он заходил в паб, но это было нечасто. Большую часть времени он выполнял поручения полковника.
- Было ли что-то странное в последнее время?