Литмир - Электронная Библиотека

Гарри записал адрес и название заведения.

- После этого ты вернулся к жене?

- Да. Холт поспал чуток, затем отправился в дом хозяина.

- Дом был заперт?

- Да, сэр. Но Холт умеет проникать в дом без ключей. Холт исчезает и появляется.

- Не создалось ли у тебя впечатления что кто-то проник в дом, а потом сбежал?

- Холт не знает. Но окно было открыто.

- Окно в гостиной было открыто? - переспросил Гарри. - Кто же тогда его запер?

- Холт не знает.

Рон помолчал минуту, а затем сказал:

- Боюсь нам придётся тебя задержать.

- Холт не виновен! Холт ничего не сделал!

- Ты проник в дом, пытался украсть вещи хозяев, сопротивлялся при аресте, унёс вещь с места преступления. Ты не можешь доказать, что ничего не трогал на месте преступления. А может быть даже ты их всех и убил? - с нажимом спросил Рон.

- Зачем Холту убивать своего господина? Спросите хозяина паба, где я был всё это время.

- Я знаю, что ты от нас что-то утаиваешь. По лицу вижу.

Холт моментально смолк, даже удар в живот не подействовал бы на него сильнее чем слова Рона. Гарри стало жаль эльфа.

- А что, если мы, Гарри, попросим Холта предоставить нам свои воспоминания на время следствия? Если ты согласен, Холт, мы возьмём парочку твоих воспоминаний и посмотрим виновен ты или нет. Что скажешь? - предложил Рон.

- Воспоминания Холта останутся при нём, - с отвращением и гордостью проговорил эльф.

Возникшее хитрое выражение на лице Холта вновь пробудили подозрения Гарри, и он уже был не склонен ему доверять.

- Что ж, как хочешь, - с лёгкостью ответил Рон. - Тебе же будет хуже. Предварительное слушание будет завтра утром. Там у тебя будет масса возможностей объясниться.

10

После допроса время было уже позднее и Гарри расстался с Роном до завтра. Они договорились встретиться завтра утром сразу же возле тюрьмы Азкабан и сопроводить Сибиллу в магический суд - в таком случае они успеют её проинструктировать. Гарри трансгрессировал к дому Джинни. Она радостно встретила его, приготовив восхитительного запечённого цыплёнка. Гарри весь день как следует не ел, поэтому с удовольствием проглотил три четверти птичьей тушки.

Стоило Гарри прилечь, как он почувствовал будто кровать под ним и вся комната куда-то плывут. Ему снилось что он лежал на дне лодки лицом вверх. Почему-то его захлестнула волна странных образов - факелов, островов, мертвецов, из пещеры медальона Слизерина - того самого места, которое он когда-то посещал с Дамблдором. Гарри проснулся от страха, затем перевернулся на другой бок и опять уснул.

Гарри проснулся рано, Джинни приготовила ему утренний кофе и завтрак. Нехватка сна пробудила в Гарри сильный голод, поэтому он попросил добавку тостов с маслом и побольше сахара в кофе.

Гарри трансгрессировал рядом с Азкабаном. Рон уже ожидал его там, и топтался возле тюремной эспланады.

- Привет, Гарри! Что-то ты неважно выглядишь, - оценил Рон.

- Да всякая ерунда лезла в голову, тяжело было заснуть, - признался Гарри. - Как там Сибилла?

- Я попросил привидений привести её в одну из комнат для допросов. Я думаю, что она…

- Инспектор Уизли, - крикнуло в их сторону привидение, которое летело со стороны ворот.

- Да?

- Там одна хорошенькая девица спрашивает о вас, сэр, - подмигнуло привидение. - Я велел ей убираться, но от неё не отвяжешься. Просила сказать вам, что её зовут Луна Лавгуд.

- Луна! Вот так сюрприз! - обрадовался Рон. - Давно мы её не видели.

Рон скомандовал привидению провести к ней, и друзья отправились к главным воротам. Гарри тоже обрадовался возможности увидеть Луну. Приведение привело их к Луне - она была всё такой же худенькой девушкой с длинными светлыми волосами и удивлённым взглядом. Луна заметила друзей и бросилась к ним.

- Привет, Рон! Привет, Гарри!

- Привет, Луна! - поздоровались парни.

Луна взяла Рона за руку.

- Рон, как она там? Ты её видел?

- Ты про Сибиллу? Да, мы с ней виделись. Пока что она не в лучшем состоянии духа. Мы пришли её сопроводить в здание Министерства. Там будет предварительное слушание дела. Не знаю как она это выдержит,- ответил Рон. - А ты её видела?

- Меня к ней не пустили, - утёрла Луна слёзы.

- А ты с ней хорошо знакома? - удивился Гарри.

- Конечно! Она так помогла мне, когда умер мой отец. Я была очень подавлена. Но Сибилла пришла ко мне и сказала, что папа присматривает за мной с небес. Она ничего с меня не взяла, только лишь попросила у меня медальон моего отца. Она услышала о моей беде, и сама меня нашла.

- Постой, какой медальон? - прояснил Гарри. - Тот треугольный медальон с Дарами Смерти?

- Да, после смерти отца он уже был никому не нужен, и я отдала эту безделушку, хотя она напоминала мне об отце.

- Это вот эту? - продемонстрировал Гарри медальон.

- Да, да! Это тот медальон, - взяла его в руки Луна.

- Вообще-то это улика с места преступления, - заметил Рон.

- Улика… Значит эту улику мне нельзя взять с собой. А знаете… Передайте этот медальон Сибилле, он ей как никогда будет нужен. И ещё передайте ей, пожалуйста, мою корзину, я принесла ей пирожков, сыра, и сладости. А ещё тут одеяло, кусок мыла и парочка вещей, чтобы она к суду приоделась.

- Не знаю, Луна, не думаю, что нам позволят, - неуверенно сказал Рон, забирая медальон и корзину.

- Мы попытаемся, - заверил Гарри. - Мы всё ей передадим, и скажем что ты заходила.

- Спасибо, спасибо, Гарри! - благодарно сжала она его руку. - Пожалуйста, скажи ей что я молюсь за неё.

Друзья распрощались с Луной и двинулись дальше. Привидения снова привели их в комнату для допросов, но пришлось подождать пока Сибилла переоделась в одежду, которую принесла для неё Луна. Когда она, наконец, появилась, Гарри приятно удивился.

Сибилла оделась в простое серое платье наглухо застёгнутое до самой шеи. Сибилла нанесла немного туши на ресницы и уложила волосы в простую косу, поверх которой надела небольшую скромную шляпку. Шаль на плечах придавала ей добропорядочный вид.

- Ну, как я выгляжу? - спросила Сибилла.

- Мне нравится, - оценил Гарри.

- Сойдёт, - сказал Рон.

- Передайте Луне, что я ей очень благодарна. Она чудо девочка!

- Она о вас не забывает, - приободрял Рон. - Многие не забывают.

Воцарилась неловкая тишина, которую прервал Гарри.

- А теперь давайте поговорим про суд. Времени у нас мало.

- Ага. Гарри теперь опытный боец в суде, поэтому его стоит послушать, Сибилла, - вставил Рон.

- Сегодня на слушании вас судить не будут. Шериф решит достаточно ли улик, чтобы расценивать эти смерти как убийства.

- О, нет! Они конечно же решат, что это убийства! - расплакалась Сибилла. - Я уже слышу, как разъярённая толпа уже кричит на улице, и жаждет моей крови.

Гарри и Рон закатили глаза и переглянулись.

- Мы заявим, что улик на данный момент недостаточно. Это отчасти правда. Конечно было бы лучше завершить осмотр тел магических существ, - намекнул Гарри Рону.

- Невилл сказал, что найдёт нас в суде. Он обещал нам принести отчёт.

- Если присяжные сочтут, что улики указывают на убийство, то в соответствии с тяжестью преступления шериф направит дело в Магический Суд Визенгамот. После этого суд решит, считать ли вас обвиняемой.

- Гарри, как ты думаешь, чем всё закончится? - спросила Сибилла. - Только скажи мне правду, мой мальчик.

Гарри взглянул на Рона и тот коротко кивнул.

- Я сделаю всё что смогу, - заверил Гарри. - Но поскольку мы не нашли объективных доказательств в пользу вашей невиновности, то, думаю, полноценного процесса нам не избежать. Однако, есть шанс что мы сможем в какой-то мере сберечь ваше имя. Домашний эльф полковника по имени Холт сейчас в очень сомнительном положении. Думаю, что шериф сочтёт виновным его. Вы, мадам, вероятно, останетесь подозреваемой, но я надеюсь, что вам хотя бы позволят дожидаться суда у себя дома.

11
{"b":"750477","o":1}