"Ты в порядке?" — обеспокоенно спросила Молли, делая шаг вперед, чтобы поприветствовать ее.
Кэти кивнула: хорошо.
Да и с чего угодно, кроме как вблизи, она действительно выглядела хорошо: кремовый льняной костюм с широкими лацканами, зеленая атласная рубашка и, торчащие из-под слегка расклешенных брюк, вездесущие сапоги.
«Кэти, я думаю, ты знаешь Сару Дюнан».
«Конечно. Мы встречались у Эдгаров в прошлом году».
Две женщины улыбнулись, потерли щеки и направились к платформе, Молли шла впереди.
— Так из какой ты части Штатов? говорила женщина.
Ана, "надолго ли ты?" И,
"О, интересно."
Фрэнк все время слышит голос Кэти / Интересно, этого недостаточно? Восемь лет. Рядом с. Говоря это, это не казалось так долго. Но жить этим. Он покачал головой. Несколько дней он едва мог вспомнить, когда было что-то еще.
— Извини, — Фрэнк наклонился к женскому табурету. — Я не расслышал, что ты сказал.
«Я сказал, ты хочешь еще выпить здесь или ты готов уйти куда-нибудь еще?»
Музыка снова изменилась, от какой-то гитарной группы, которая напомнила Фрэнку о The Byrds, обратно к Crusaders, альбому, который они записали восемьдесят первый, восемьдесят второй? – с Джо Кокером.
— Мне здесь хорошо, — сказал Фрэнк.
— Если только ты не беспокоишься?
Она покачала головой и пододвинула свой пустой стакан к его; все это время они разговаривали, а он все еще не мог как следует разглядеть ее лицо.
— Еще два, — позвал Фрэнк бармена.
«То же, что и раньше».
Конференц-зал был комфортно заполнен, но не переполнен.
Молли смогла найти нескольких наиболее активных феминисток, опознала их по предыдущим мероприятиям, которые она помогала организовать.
Представления женщин в СМИ. Мелодрама и семья. Она долго разговаривала со многими из них, уважая то, что они говорят. Они понравились.
После краткого вступления, в котором Сара Дюнан поместила работу Кэти Джордан в контекст криминальной литературы после семидесятых, она задала ей ряд вопросов о ее карьере, ее фальстартах, а теперь и успехах. Затем Дюнан резюмировал преобладающие политкорректные прочтения криминальной литературы и попросил Кэти высказать ее мнение. Из зала посыпались вопросы, скорее испытующие, чем враждебные, и на этом интервью закончилось: вежливо, профессионально, неконфликтно.
Кэти решила завершить сессию чтением и выбрала первую главу «Мертвого груза». Мгновенно едкий, слегка самоуничижительный голос Энни К. Джонс заставил аудиторию замолчать, и когда она закончила, это вызвало бурные аплодисменты.
Молли вышла на сцену, чтобы официально поблагодарить обеих женщин и уверенно завершить процесс. Теперь она могла отвести их в бар отеля, угостить выпивкой, извиниться, вернуться домой и отдохнуть, радуясь, что вечер прошел без происшествий.
Все еще в баре Фрэнк объяснял разницу между латте и мокко, хотя и не был уверен, что его спутница все еще слушает, а если и слушала, то поняла ли она. Там, где раньше позади них было несколько футов пространства, теперь их постоянно толкали и толкали то один, то другой из молодых людей, которые стояли группами вокруг них, курили, пили и смеялись. Громкость стереосистемы увеличилась в четыре раза, и все, что сейчас воспроизводилось, казалось, состояло из глухих басов и почти ничего больше.
— Хочешь попробовать где-нибудь еще? — спросил Фрэнк, прижавшись ртом к ее волосам.
— Я думал, тебе это неинтересно?
"Мне это интересно." Он задавался вопросом, как долго ее рука была на его колене.
- Тогда давай вернемся к тебе.
"Как ты имеешь в виду?"
— У тебя есть комната, не так ли? Ты остановился в отеле?