Сенсация из тех, которыми настоящие писатели ни на минуту не замарают руки. Или их разум. "
Он выдержал ее взгляд еще мгновение, выпрямился и отвернулся, оставив Кэти потрясенной и бледной.
— Какого черта он хотел? — спросил Фрэнк несколько мгновений спустя, бросив взгляд туда, где Мариус теперь помогал Дороти Бердвелл встать со стула.
Кэти покачала головой.
— Ничего, — сказала она.
"Ничего важного." Но холод, который распространился по ее рукам и тыльной стороне ног, все еще был там, и хотя Мариус теперь стоял к ней спиной, она все еще могла ясно видеть свое отражение, перевернутое, отраженное в его глазах.
Двадцать восемь
В зале книжных торговцев в фестивальном отеле дела шли полным ходом. Дерек Нейбор потратил некоторое время, переходя от прилавка к прилавку, и наконец наткнулся на Эда Леймбахера из Mist erE Books в Сиэтле, который заверил его, что может заполучить первое издание Uneasy Prey в отличном состоянии. Что-то вроде мелочи в четыреста шестьдесят фунтов. Плюс комиссия. И обращение. И упаковка. И страховка.
«И к тому же выгодная сделка», — ободряюще улыбнулся Леймбахер.
Сосед удивился, почему его не успокоили.
Однако нельзя было обойти тот факт, что экземпляр книги Кэти Джордан, которую он взял с собой в Уотерстоун, был поврежден даже больше, чем он опасался; целых пятьдесят страниц были безвозвратно склеены краской, многие другие в пятнах и пятнах. И суперобложка. — Послушайте, — наконец сказал Сосед, нервно теребя чековую книжку в кармане пиджака,
«Мне придется подумать об этом немного дольше. Мне очень жаль».
"Вы могли бы быть," сказал Эд Леймбахер.
«Передайте это, и к тому времени, как вы сделаете еще один круг по комнате, оно может исчезнуть».
— Я знаю, это просто…
Но продавец книг отвернулся и больше не улыбался, пока через мгновение не появился следующий потенциальный покупатель. Книги могут быть книгами, но бизнес, ну, это был бизнес.
Дороти Бёрдвелл откинулась на спинку кресла в их гостиничном номере, слегка прикрыв глаза влажной тряпкой. Мариус помог ей снять туфли и чулки и теперь медленно массировал ей ступни, сначала одну, а затем другую, прижимая каждую к своей груди, пока он водил пальцами по подушечкам и осторожно поперек подъема стопы, точно зная, когда и где. оказывать давление, когда его прикосновение должно быть чуть больше, чем вдох.
«Мариус, мой дорогой…»
"М-м-м?"
— Когда вы пошли поговорить с американцем, вы тоже ничего не сказали, ну, огорчительного, я надеюсь?
«О, нет. Нет». Скользя одним пальцем по нежному изгибу ее пальцев на ногах.
«Конечно, нет. Ничего подобного».
— Я знаю. Я знаю. Некоторые люди, некоторые мужчины, если бы они были раздражены, могли бы быть немного грубыми.
Рот изогнулся в улыбке, Мариус наклонился вперед и легонько поцеловал ее ступню.
— Как прошло подписание? — спросил Тайрел. Был полдень, и он ухватился за возможность быстро перекусить бутербродом и чашкой чая в конференц-отеле.
— Хорошо, — сказала Молли.
— По крайней мере, что касается Кэти. Мне было жалко Дороти Бёрдвелл. Сомневаюсь, что у нее в очереди стояло больше полдюжины человек. Тем не менее, я организую транспорт для нее и Мариуса, чтобы они поехали в Ньюстед. Эбби. Очевидно, у нее есть что-то важное насчет Байрона.
Глаза Тайрелла прояснились.
«Знали ли вы, что Курдс собирался снять фильм о Байроне? Давным-давно. Биографический фильм конца пятидесятых. сам - разве ты не можешь просто увидеть это? Безумно, плохо и опасно знать. Патрисия Медина. Винсент Прайс в роли Шелли. Если не считать того, что Стив Ривз сделал в Италии, это был бы единственный костюм, который он сделал ».