Напротив, реклама Дороти Бердвелл, которая сейчас разговаривала с Мариусом, была заметно менее заметной, а ее книги менее заметными.
"Кэти Джордан?" Она пожала руку удивительно молодой женщине в светло-сером костюме с едва заметной полоской.
"Приятно приветствовать вас.
Мы устроили тебя там. Кэти пожала ей руку и повернулась к Дороти.
— Мисс Бёрдвелл, как поживаете? Если вы меня извините, я подойду к вам через минуту.
Оставив Дороти и Мариуса в затруднительном положении, она провела Кэти мимо вереницы фанатов к столу, заваленному еще большим количеством экземпляров ее книг; тех, кто ждал, чтобы поговорить с Дороти Бердвелл, было гораздо меньше, и в основном они были старше.
— Это она? одна женщина сказала о Кэти, когда она проходила.
«Это никогда не она».
"Ставлю на то, что это так."
«Некоторые из этих фотографий не приносят ей никакой пользы, не так ли?»
— Не так уж и много. Уменьши ее возраст на добрых десять лет, вот и все.
"Уходи!"
Управляющий увидел, что Кэти устроилась, и быстро перешел к Дороти Бёрдвелл и все более раздражающемуся Мариусу, который тут же стал жаловаться на то, что он считал второсортным обращением.
Отвечая на просьбу Кэти, Фрэнк встал посреди очереди, изображая интерес к полке с книгами о железных дорогах. Если бы он пошел и встал прямо за ней, то только выглядел бы как полупрофессиональный телохранитель, с мозгами, твердо упирающимися в бицепсы.
«Здравствуйте, мисс Джордан. Очень приятно познакомиться с вами. Мы с мужем прочитали все ваши книги, не так ли, Тревор? Не могли бы вы просто подписать это для меня? Да, это все, Дженис и Тревор. Это мило. Ах, да, и дата. Так много. Пока-пока.
Фрэнк прочитал, что первая железная дорога в Британии представляла собой простой набор деревянных балок, проложенных по земле в Ноттингемшире во времена правления Елизаветы I для перевозки угля с угольных месторождений.
Молли подошла к полке с современной фантастикой и пролистал последний роман Мишель Робертс.
— Вы не перестанете их писать, мисс Джордан? Я имею в виду, вы же не уложитесь в нее, не так ли? Вам не надоест Энни? Вы не сможете, пока нас так много, все в ожидании следующего». Запутавшись между LMS, GWR, Southern и LNER, Фрэнк отложил книгу. Молли двинулась на 152, чтобы найти что-нибудь, что подойдет ко дню рождения ее матери. Возможно, Фэй Уэлдон или Джоанна Троллоп. это лишит вкус Джанет Уинтерсон, которую она подарила ей годом ранее.
У Кэти Джордан начала болеть рука, а она все еще не добралась до дополнительных экземпляров, она была уверена, что управляющая захочет, чтобы она расписалась в наличии. Но, по крайней мере, конец линии был под рукой, и не было видно ни одного нарушителя спокойствия.
Очередь к столику Дороти Бердвелл уже давно высохла, а она все еще сидела там, с прямой спиной и надеждой, а Мариус нежно массировал ее плечи, шепча ей на ухо.
— Какое имя вы хотите, чтобы я назвал? Кэти спросила в сотый раз. И,
"Как это пишется?"
Поскольку осталось всего несколько человек, Фрэнку, похоже, надоело наблюдать за ней, и вместо этого он болтал с Молли, парой в передней части магазина, возле кассы. Кэти наклонила голову, чтобы подписать еще одну книгу, и в следующий раз, когда она подняла голову, прямо перед ней стоял Мариус.
Кэти подпрыгнула, удивившись его присутствию, встревоженная его пристальным взглядом.
— Мариус, я полагаю, ты не хочешь, чтобы я подписал для тебя книгу? Для Дороти?
Она заставила себя улыбнуться, но Мариус не улыбался в ответ.
Вместо этого, нервно, он медленно наклонился к ней, схватившись обеими руками за край стола. Его взгляд был прикован к Кэти и не позволял ей отвести взгляд.
— Чего я хочу, — сказал он низким и напряженным голосом, — так это чтобы вы поняли, что здесь сегодня произошло. Все эти люди, глупые, ограниченные люди, суетящиеся вокруг вас, я хочу, чтобы вы поняли, о чем идет речь. Это не ты. Не талант. Не оригинальность, не мастерство. У этой женщины в мизинце больше этих качеств, чем у тебя за всю жизнь. Нет, что это. все дело в рекламе, средствах массовой информации, деньгах. Это и грязная грязь, в которой вы погрязли каждый день своей писательской жизни.