Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  — Что? Не будь смешным, ты, конечно, идешь.

  «Не знаю, кажется, у меня голова болит. У меня столько работы».

  Тайрелл выругался, когда последнее печенье раскрошилось между его пальцами и упало на пол.

  «Сьюзан, все забронировано. Устроено. Кроме того, ты хочешь со всеми познакомиться, не так ли?»

  "Я?"

  «Конечно, знаешь. Ты прекрасно проведешь время, как только окажешься там, как всегда».

  Сьюзан потянулась за чайными пакетиками.

  "Эрл Грей или обычный?"

  "Обычный."

  Что Сьюзан помнила, так это то, как она сидела на одном конце стола и пила стакан за стаканом Perrier, пока разговор крутился вокруг нее.

  Тайрел улыбнулся. Он нашел тайник с простыми шоколадными дижестивами.

  «Я не хочу идти без тебя, ты знаешь это. Тем не менее, если ты действительно принял решение…»

  Когда она посмотрела на него, Сьюзен увидела облегчение в его глазах; он был бы намного счастливее, если бы не беспокоился о ней.

  — Да, — сказала она, наливая в кастрюлю кипяток, — иди сам. "

  Тайрел пожал плечами и сел за сосновый стол, потянувшись к Хранителю. Первый шанс, который у него был, чтобы взглянуть на газету в тот день.

  19

  Ангельские глаза. Первый фильм в фестивальном сезоне Curds Wooife и, по мнению Tire B, лучший. Сделанный в сорок пятом для «Республики» и сфотографированный Джоном Олтоном, он изображал Альберта Деккера в образе бизнесмена средних лет, соблазненного изящной широкоглазой Мартой Мак Викэр, которая год спустя сменила имя на Марта Викерс. на короткое время прославилась как сосущая большой палец сестра Лорен Бэколл в фильме Рэймонда Чендлера «Большой сон».

  Вуйф, который работал над сценарием со Стивом Фишером, не указанном в титрах, убедил

  «Дикий Билл Эллиотт, звезда вестернов, по контракту со студией, должен сбросить свои оленьи шкуры и сыграть честного полицейского, который расследует убийство Деккера и сам чуть не влюбляется в уловки Мака Викара.

  Несмотря на то, что фильм был почти неизвестен, Молли получила достаточную огласку вокруг возрождения Кертиса Вуйфа, чтобы обеспечить три четверти полных залов. Вуйф ограничил прием спиртных напитков полбутылкой водки и несколько меньшим количеством джина. План состоял в том, чтобы Тайрелл кратко представил его публике перед просмотром и пригласил всех, кто хотел остаться, на сеанс вопросов и ответов в конце.

  Когда свет в зале погас, а сцена включилась, Тайрелл провел потными ладонями по бокам своего черного костюма и прошептал:

  «Пошли работать», — направился по наклонному проходу к микрофону.

  Примерно в то же время, когда Тайрелл представлял Curds 100 Wooife, Питер Фарли выходил из душа и потягивал Dewar's и имбирный эль, которые он налил себе ранее. Немного чего-нибудь из мини-бара, чтобы настроить его на вечер. И почему бы нет? Чем бы он ни собирался себя побаловать, Фарли считал, что он это заслужил. У него был хороший день. Теперь было несколько напитков в баре, еда, а потом он увидит. Но одно было ясно: даже если он закончит ночь в своем гостиничном номере за просмотром документального фильма о Тибете на Четвертом канале, это будет предпочтительнее, чем ехать домой на относительно небольшом расстоянии; лучше, чем терпеть мучительное равнодушие и холодную спину Сары.

  Еще до звонка будильника в семь тридцать он бодрствовал, желая идти. «Телеграф» и «Мейл» доставляли в его комнату, он просматривал первые страницы между полировкой обуви и бритьем, разделы о спорте и финансах он читал за завтраком на полном английском языке, как обычно, когда он путешествовал, но старался использовать подсолнечное масло вместо масла. , влить ему в кофе обезжиренное молоко, пол-ложки сахара, не больше. Пришло время позвонить его жене перед отъездом, напомнить ей, что «Вольво» нужно отдать на ремонт; может быть, она могла бы проверить гардероб, посмотреть, не нужно ли сдать какой-нибудь из его костюмов в химчистку, пока он в городе.

  Он взял напрокат новую «Гранаду», почти нетронутую, что было одним из преимуществ работы. Его первая встреча в питомнике «Эпперстоун» закончилась к обеду. О, были один или два потенциально каверзных вопроса о повышенной устойчивости к новому систематическому фунгициду, который он продвигал, но именно за это ему и заплатили. Несколько причудливых диаграмм, подготовленных исследовательским отделом, шутка о том, что нельзя возвращаться к старым недобрым дням загрязнения ртутью, и они лезли из кожи вон, чтобы расписаться на пунктирной линии.

38
{"b":"750115","o":1}