Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Женские исследования, это она, не так ли? Господи, Чарли! Женские исследования, чернокожие исследования, исследования лесбиянок и геев, что, во имя Бога, случилось со старой доброй историей и географией, вот что я хотел бы знать? "

  Резник не мог подчиниться. Хотя недавно его отругала за небрежное употребление местоимения мужского рода очень умная и вдумчивая молодая женщина, которая, как выяснилось позже, полагала, что Норвич находится в центре Хэмпшира.

  — А как же американец? — сказал Скелтон.

  — Она хочет выдвинуть обвинения?

  «Мы пока не знаем…»

  «Тогда пора, черт возьми, это сделать!»

  Правильно, подумал Резник, вставая на ноги, и тебе пора вернуться к бегу, пока у тебя не случился самопроизвольный сердечный приступ.

  Что бы ни происходило за закрытыми дверями в доме управляющего Скелтона, это не были счастливые семьи.

  Линн ждала возле офиса Резника.

  «Грэм и я еще раз попробовали ее. Все еще не сдвинулись с места. Не знали другую женщину от Адама.

  Я имею в виду Еву.

  " Она врет?"

  «Не только это. Она знает, что мы знаем, что она есть, но в данный момент мы мало что можем сделать, чтобы доказать это. Любит это, не так ли? Умная корова!»

  — Значит, это не твой любимый человек? Резник улыбнулся.

  «Такие женщины, — нахмурилась Линн, — какими бы ни были их намерения, в конечном итоге заставляют таких женщин, как я, чувствовать себя неполноценными. "

  «Ну, похоже, вы можете получить удовольствие, освободив ее ногой. Последнее, что старик хочет сделать, это внести свой вклад в ее рекламную кампанию».

  «А как насчет Кэти Джордан? Предположим, она хочет…»

  Выдвигать обвинения? Я сомневаюсь. Точно не поможет ей, не так ли? Но если она это сделает. Резник пожал плечами.

  «Я не думаю, что мисс Плант собирается бежать, не так ли? Внезапно превратиться в уменьшающуюся фиалку?»

  Линн обеспокоенно посмотрела на Резника; если она не сильно ошибалась, он пошутил.

  — Кэтрин, дорогая. Как ужасно для тебя. Как ужасно.

  Как Кэти Джордан ненавидела, когда ее называли Кэтрин; особенно Дороти Бердвелл, руки Уотта суетились вокруг нее, вдыхая запах пудры и злобы ее старой девы.

  — Да, ну, ты знаешь, Дотде, все было не так уж и плохо.

  «Может быть, тебе следует подумать о том, чтобы последовать моему примеру, дорогая, и иметь хорошего молодого человека, который будет заботиться о тебе».

  Мариус Гудинг стоял неподалеку, блестя пуговицами на блейзере. Кэти впервые заметила его ухоженные руки, длинные пальцы слегка сгибались по бокам. Перехватив взгляд Кэти, он быстро опустил голову, что-то среднее между кивком и поклоном, и на его лице мелькнула символическая улыбка сочувствия. Не понимая, почему именно, что-то глубоко внутри Кэти содрогнулось.

  «Мне не нужен хороший молодой человек, Дотти, — сказала она.

  "У меня есть муж."

  "Так что у вас есть, дорогой, иногда я забываю."

  — Что, черт возьми, с тобой случилось? – первые слова Фрэнка, когда вернулась Кэти. отель в взятой напрокат одежде, странно сияющее лицо, рыжие волосы слипшиеся. — Что-то пошло не так в салоне красоты?

  «Черт возьми, — сказала она, протискиваясь мимо него по пути в ванную, — ты! "

  «Хорошая идея, Кэт, если бы ты помнила, как это сделать. Подожди, пока ты меня трахнешь, может с тем же успехом передать мой член Лорене Боббитт для операции».

  Единственным ответом был звук воды, отскакивающей от душа.

36
{"b":"750115","o":1}