Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  — Еще, инспектор?

  Резник оттолкнул пустую чашку. — Нет, спасибо, не сегодня.

  Он почти вышел из магазина, когда увидел ее в среднем ряду у выхода, покупающую цветы.

  Ханна Кэмпбелл оставила свой «фольксваген» на подземной автостоянке и поднялась на лифте до магазина «Теско», где она скомпрометировала свои обычные здоровые покупки готовым датским печеньем с орехами пекан от Сары Ли. вины на кассе. Две сумки с продуктами она заперла в багажнике своей машины, прежде чем отправиться на рынок за овощами, салатами и сыром. Это была табличка с венками и цветами, которая остановила ее.

  Конечно, то, что случилось с Ники, — слухи, намеки, история, плохо склеенная по частям, — весь день циркулировало по школе. Шок и искреннее сочувствие в учительской были пронизаны злобной праведностью, которая заставила Ханну вздрогнуть. Самодовольные элегии типа «я же говорил». По крайней мере, одно подслушанное замечание о положительном вкладе Ники в переполненность классов.

  Цветочные подношения и венки: Ханна спросила женщину в фартуке, отвечающую за прилавок, о цене букета. Лилии, эти милые гвоздики, нарциссы, они прекрасны в это время года. Резник стоял в конце прохода, наблюдая за ней, волосы падали ей на лицо, когда она наклонялась к цветам; если бы он пошел поговорить с ней, что бы он сказал? Гораздо легче уйти.

  Он был внизу, колеблясь у выхода из HMV и обдумывая быстрый набег на их скудный джазовый отдел, когда Ханна заметила его.

  — Инспектор Резник?

  Увидев ее отражение в витрине, он улыбнулся.

  — Звучит глупо, — сказала Ханна, когда он повернулся к ней лицом, — называть вас так инспектором. Как будто из пьесы. Джей Би Пристли. Знаешь, звонит инспектор. ”

  Смутно, Резник подумал, что может. — Тогда Чарли, — сказал он.

  — Это твое имя? Чарли?"

  Он кивнул — «Да» — и переложил сумку из руки в руку.

  «Почему-то я никогда не думаю о полицейских, которые сами делают покупки».

  «Кто-то должен».

  — Думаю, да. Она улыбнулась. "Я знаю."

  Он посмотрел на цветы, которые она несла; не знал, что еще сказать. «Ну…» Крен влево, не то чтобы шаг.

  — Я чуть не позвонила тебе сегодня, — сказала Ханна.

  "Почему?"

  «Что случилось с Ники. Я просто… — Она провела рукой по волосам и отступила назад, почти в проезжавшую мимо коляску. - Не знаю, наверное, я хотел поговорить об этом.

  — Что именно?

  Она просто улыбнулась, только глазами на этот раз. — Вот именно, я действительно не знаю. Вот почему в конце концов я не позвонил».

  «Вероятно, я не так уж много мог бы вам рассказать…»

  "Нет, конечно нет. Я понимаю."

  "Но если …"

  "Да?"

  Впервые он улыбнулся, все его лицо расслабилось, широко раскрывшись.

  — У тебя сейчас нет нескольких минут? — спросила Ханна.

  Резник пожал плечами, взглянул на часы, ничего не заметив. "Почему нет?"

  Она привела его в ресторанный дворик, где они купили капучино в вощеных бумажных стаканчиках и отнесли их к приподнятой секции сидений в центре. Ему было странно находиться в обществе этой женщины, которую он едва знал, красивой женщины, небрежно, но красиво одетой, с большим букетом цветов в руке. Без всякой видимой причины в голове Резника возникла фраза из «Roseland Shuffle», где Лестер Янг солировал на фоне бодрого фортепиано Бэйси.

  "Это нормально?" — спросила Ханна, оглядываясь.

  "Отлично."

39
{"b":"750109","o":1}