Литмир - Электронная Библиотека

Его слова были весьма разумны и доброжелательны, но страх никак не отпускал Маргариту. Наконец она собралась с духом и спросила:

– Скажите, а это правда, что Вы не Сатана, чёрт или что-то в этом роде. Я хотела сказать, правда, что Вы не являетесь нечистой силой?

 Король удивлённо посмотрел на неё и, после непродолжительной паузы, сказал:

– Успокойся, дитя моё, я не имею к тому, о чём ты тут изволишь говорить, никакого отношения. Я – потомок весьма древнего рода, который ведёт свою историю ещё от Пана I. В Древней Греции его почитали наравне с богами. Наш род правит в зелёном мире. Мой отец, так же как и мои дед и прадед, заботился о чистоте лесов и обильном урожае. Правда, ещё он жаловался, что люди перестали почитать его, а напротив, объявили его нечистью. Странно, почему бы это? Я тоже, порой, когда по ночам обхожу поля, встречаю крестьян, которые крестятся и с воплями «Сгинь, нечистая!» бегут прочь. Какая же я нечисть, когда я забочусь об их пропитании и чистоте мира, в котором они живут?

– Верно! – согласилась Маргарита, внезапно вспомнив картинку с изображением сатиров из школьного учебника истории. – Я прошу прощения, Ваше Величество, – робко начала она, – за то, что я обидела Вас своим испугом. Если можете – простите меня!

– Я уже забыл! – весело ответил Пан XII. – Скоро начнётся праздник в честь прибытия моей наречённой невесты – леди Эвелины Дриадской. Я приглашаю тебя быть моим почётным гостем. Приведи себя в порядок и присоединяйся к нам. Я жду тебя!

Он улыбнулся, оскалив свои острые зубы, и вышел. Маргарита быстро привела себя в надлежащий вид и отправилась на поляну, где как раз в тот момент подходили к концу последние приготовления к празднику. Все деревья вокруг полянки и редкие кусты сверкали разноцветными огоньками крошечных фонариков. Огоньки мерцали также и в траве, и плавали повсюду в воздухе.

На середине полянки возвышалась небольшая сцена, украшенная хмелем и увенчанная красивой аркой из виноградной лозы. Рядом со сценой располагался оркестр, состоящий из странно одетых человечков, очень похожих на Глюка, а чуть поодаль были расставлены столики с различными угощениями. Повсюду суетились белокурые человечки в зелёных с коричневым и белым одеждах, порхали странные создания с голубыми волосами и серебристыми крылышками, как у насекомых. Были и ещё более странные человечки, с которыми Маргарита столкнулась почти нос к носу. Все они были в коротеньких перламутровых кофточках, сиреневых юбочках и штанишках. Волосы и глаза их были тоже сиреневые с перламутром.

– Пойдём, Госпожа, – сказал только что подошедший Глюк, – я усажу тебя на самое почётное место.

– Кто эти существа? – спросила у него Марго.

– Те, что одеты, как я – Ундины. Те, что порхают – Наяды, а сиреневые – Дриады; это их королеву мы ждём. Да вот и она!

В дальнем конце поляны появилась пара: король Пан XII вёл под руку прекрасную женщину с сиреневыми волосами и серебряной диадемой на голове, от которой развевалась длинная сиреневая фата. Шею и грудь её полностью скрывало великолепное ожерелье, плотно сплетённое из серебряных нитей с бриллиантами и аметистами, а из одежды на ней была только длинная юбка из той же ткани, что и фата. Всю наготу хорошо скрывало ожерелье, доходившее до самого пояса, и длинные локоны сиреневых волос.

Глюк быстро усадил Марго на отведённое ей место и, мгновенно домчавшись до места дирижёра, взял палочку и взмахнул ею, дав сигнал к началу праздника. Король и Королева уселись на свои места, заиграл оркестр, и начались танцы. Праздник продолжался довольно долго.

Гости ели, пили, веселились, танцевали, а гвоздём программы стала опера, в которой главную партию пел сам Пан XII. Наконец, музыка смолкла, и на сцену поднялись три пары – от Ундинов, от Наядов и от Дриадов. Все гости затаили дыхание. Немного посовещавшись, человечки на сцене выстроились в ряд, и вперёд выпорхнула голубоволосая с крылышками девушка и звонким голоском сообщила:

– Уважаемые гости! Мы – комиссия конкурса на самый необычный костюм – немного посовещавшись, решили присудить главный приз нашей почётной гостье – леди Моргане. Поприветствуем её!

– Леди Моргана, – обратился партнёр девушки от Наядов, – подойдите, пожалуйста, сюда!

Маргарита, не совсем успев понять, что произошло, встала и подошла к сцене. Навстречу ей подлетел только что пригласивший её Наяд и вручил холщовый мешок, украшенный подвесками из дерева в виде желудей и дубовых листьев.

– Вот Ваш приз! – произнёс он. – Напоминаю, что это – мешочек Волшебных Поваров. Всякий раз, когда Вы захотите поесть, Вам стоит лишь открыть его, и на Вашем столе всегда появится то, что в тот момент имеется на их кухне.

Королева встала со своего места и подошла к Марго со словами:

– Приветствую тебя, юная леди Моргана!

– Приветствую Вас, Ваше Величество! – с поклоном ответила Маргарита.

– Сколько тебе лет, дитя моё? – улыбнулась Эвелина.

– Четырнадцать.

– Ты ещё такая юная, а уже так умна и воспитана! – продолжала королева. – Четырнадцать лет.

Ну, что ж. Самое время начинать обучение. Я должна тебе сообщить, что ты здесь по моему приказу, а меня об этом просили твои тётки из Замка Теней. Тебе немедленно нужно отправляться к ним. Путь предстоит неблизкий. Сначала нужно преодолеть Кикиморовы топи, затем деревню фермеров, а после спуститься к реке, где тебя будет ждать лодка. На ней ты спустишься вниз по реке. Замок Теней стоит как раз в устье этой реки, у самого её впадения в Великое Море.

Я пошлю с тобой Глюка. Он проведёт тебя через Кикиморовы топи, но в деревню он заходить не должен, таков Закон! Так что дальше тебе придётся идти одной. Но тебе не стоит бояться: дальше путь будет безопасным. На прощанье я хочу к твоему мешочку – призу добавить ещё один подарок от себя лично. Он тебе ещё очень пригодится и не раз послужит. Носи его и никогда не снимай!

И она протянула Марго серебряное кольцо с семью камнями: фиолетовым, голубым, белым, сиреневым, синим, бирюзовым и зелёным.

Кикиморовы топи

Они шли молча, с трудом пробираясь через заросли кустарника и бурелом, укрытый туманом и потому мокрый и скользкий. Спустя примерно три часа впереди показались неясные огоньки, а туман, стелящийся по земле, сгустился и, кажется, стал подниматься выше.

– Приготовься, – сказа Глюк, – мы вступаем в Кикиморовы топи. Здесь надо идти очень осторожно; всякое может случиться.

Мимо пронеслась какая-то неясная тень и скрылась среди ветвей. Земли уже совсем не было видно, только редкие кочки, покрытые серыми лишайниками, изредка выглядывали из тумана. Глюк шёл, стараясь наступать только на кочки, и Марго решила последовать его примеру.

Туман сгущался. Теперь уже даже редкие кочки были едва видны. Всё чаще они стали оступаться, проваливаясь в холодную гнилую воду или липкую грязь, которая, подобно ненасытному монстру, мгновенно чавкала и быстро начинала засасывать всё, что попадало на её поверхность. То тут, то там вспыхивали и затем снова гасли призрачные огоньки, а клочья тумана поднимались всё выше и выше и уже доставали до пояса путникам.

Неожиданно Марго заметила в тумане какое-то движение. Она остановилась, и в тот же миг её кто-то крепко ухватил за лодыжки и стал тянуть вниз. Она вскрикнула и попыталась освободить ногу, но вместо этого споткнулась, упав на одно колено, и тот час была схвачена за другую ногу.

6
{"b":"749848","o":1}