Литмир - Электронная Библиотека

Казалось, ему пришлось взять себя в руки.

– Может быть, ты уже мне помогла, – он не смотрел ей в лицо. – Лианна, сны, о которых я говорил, были правдой. Они были правдой, будут правдой. Мы должны были произвести третью голову дракона. Я люблю Элию. Не так, как люблю тебя, но она хорошая женщина, хорошая мать и хорошая королева. Она такая же сильная духом, как ты, но не была достаточно сильна, чтобы родить мне третьего ребенка.

Лианна ошарашенно уставилась на него, кровь, казалось, застыла в ее жилах. Жар прилил к ее лицу.

– Ты…

– Я знал, что ты станешь матерью моей Висении с секунды, как я увидел тебя, – сказал Рейгар. – Ты пришла изо льда, ты произведешь огонь. Наша дочь будет такой же сильной и смелой, как ты. Настоящая принцесса Таргариен, пусть и не из законного брака. Уотерс или нет, когда придет время, весь Вестерос узнает, кто она на самом деле. Дракон, как и ее брат и сестра. Когда настанет Длинная Ночь, они ответят, пламенем и кровью. Они будут нашим спасением. Они отгонят тьму.

– Мне снилась ты, – говорил он. – Ты снилась мне с ребенком на руках. Ты так красиво пела ей, Лианна. История запомнит тебя, как великую женщину. Мои сын и дочь, твоя дочь, они об этом позаботятся. Я знаю, так и будет. Если бы я мог рассказать это твоим родичам, но…

– Боги, – сказала Лианна, отступая от него, – о боги, что ты натворил?

Рейгар спокойно посмотрел на нее.

– Я сделал то, что было нужно. Я дал Вестеросу его Обещанного Принца, и я дам ему сестер, и вместе они вернут век магии и героев.

– Ты не герой, – прошептала Лианна. – Ты лгал мне…

– Я давал тебе обещания, и некоторые из них не удалось сдержать, – поправил он ее, словно терпеливый учитель. – Я не лгал тебе.

– Ты ничего не говорил о ребенке…

Тут он немного обеспокоился.

– Я должен был быть уверен, что ты сделаешь правильный выбор, Лианна. Я не мог рисковать, что это тебя отпугнет. Я знаю, это кажется пугающим. Меня самого это вначале напугало. Но то, что я чувствую к тебе, это…

– Правильный выбор? – выплюнула она. – Как, как это может быть правильным выбором, Рейгар? Разве это кажется тебе правильным? Твоим жене и матери?

– Они не понимают всего, как я.

– Никто не понимает тебя, как ты! – взорвалась она. – Разве… Разве кто-нибудь понимал твоего отца? А ты? Только безумец может…

– Я не сумасшедший, – его мирная уравновешенность испарилась, и теперь перед ней был король во всей своей власти, утверждавший себя. – Ты не представляешь, как это мучило меня. Ты думаешь, я желал этих снов? Этой ноши? Знать, что судьба всей династии лежит на моих плечах? Знать, что один неверный шаг, и мы все обречены? Эйгон – единственный, кто может нас всех спасти. Он и Рейнис, и Висения, совсем как когда-то…

– Разве они спасали нас? – резко спросила Лианна. – Или захватили нас в рабство?

– Из моего рода, – сквозь зубы выдавил Рейгар, – происходят величайшие короли, которых знал мир.

– И худшие, – против воли, ее голос дрожал.

– Я не хочу ссориться с тобой…

– Мой брат может погибнуть! – закричала она. – И ради чего – чтобы я родила тебе бастарда? Ты лгал мне! Если бы ты сказал мне тогда то, что говоришь теперь, я бы никогда…

– Ты сожалеешь только из-за своих жертв, – ответил Рейгар. – Ты не жаловалась ни на что раньше…

– И ты прав! – она почти взвизгнула. – Это мой собственный эгоизм, мой страх за мою семью, я не думала о других, я не думала – или если и думала, то игнорировала! Я нарушила клятвы ради тебя! Боги, я хотела бы, чтобы этого не было, но я нарушила! Клятвы, которые ты принес! Которые принес мой отец! Если бы я могла сразиться вместо Брандона, если бы я могла отдать себя под суд…

– Не говори так…

– Нет, – громко сказала она. – Нет. Я была неправа. Я была очень неправа, ваше величество. Я знала это еще когда люди начали умирать из-за меня, но я была слишком труслива, чтобы признать…

– Ты бы предпочла выйти за Роберта, – холодно сказал он. – Предпочла бы быть несчастна всю жизнь рядом с ним…

– Я бы предпочла, чтобы ты был человеком, каким я тебя считала в Харренхоле, но вся правда была в том венке из роз, только я была слишком глупа, чтобы понять, что я держу в руках. Истину о тебе! – выплюнула она. – Я думала, ты спасаешь меня. Но ты только надел на меня цепи покрасивее. Ты мерзавец. Ты даже сам себе не можешь в этом признаться.

– Достаточно! – он повысил голос как раз настолько, чтобы она отшатнулась, но тут дверь со стуком распахнулась.

Они оба развернулись, задыхаясь, к сиру Джейме, который стоял там, взгляд его зеленых глаз изучал их обоих. Через несколько секунд Лианна поняла, что он разглядывает ее, ища синяки или кровь. Он очевидно думал, что Рейгар ударил ее или собирался это сделать. И она не могла сказать уверенно, что этого бы не случилось. Она совсем не знала короля. Только думала, что знает.

– Пришло время суда, ваше величество, – сказал сир Джейме. Рейгар коротко кивнул и прошел мимо него, оставляя ее позади. Сир Джейме посмотрел на нее. Лианна вдохнула выдохнула, пытаясь успокоиться.

– Вы в порядке, миледи? – спросил он через некоторое время. Выражение его лица нельзя было понять.

– Да, – солгала Лианна и приняла протянутую руку. – Насколько это можно ожидать, сир.

Она заняла почетное место рядом с королевой Рейлой, на верхней галерее тронного зала. На противоположной стороне среди своих людей сидел отец, он решительно смотрел на зал внизу. По другую сторону от Рейлы сидела Элия. Эшара стояла рядом, прижавшись, насколько осмелилась, к каменной баллюстраде. Остальной двор обменивался шепотками. Она заметила, что некоторые передают друг другу деньги.

А потом вошел сир Эртур, потом Брандон, подходя друг к другу с противоположных концов зала. Эртур Дейн был в полном облачении, Рассвет находился в ножнах за его спиной. Она задумалась, болит ли еще его плечо от раны от стрелы. Должно было болеть. Но она не могла видеть его лицо – на нем был шлем с опущенным забралом. Он не держал щита: очевидно, собирался полностью использовать впечатляющий размер Рассвета, держа его двумя руками. Она уже видела, на что способны его жестокие удары.

На Брандоне было меньше брони: кольчужная рубашка, наголенники, полушлем, намного проще украшенный. Он держал его подмышкой; Лианна видела, что он обрил бока головы, а волосы посередине заплел в косу. Он выглядел скорее одичалым, чем лордом.

Один из оруженосцев Брандона подошел, чтобы помочь ему надеть щит на руку. Меч Брандона был куда меньше Льда их отца, но он был такой же жестокий, простая это была сталь или нет. Лианна помнила, как он сражался в общей схватке, улыбаясь в свирепой радости. На нем не было латного воротника, только кольчужный ошейник. Она застыла и напряглась, когда оба мужчины преклонили колени. Брандон был только совсем немного ниже сира Эртура. Он мог двигаться легче, без тяжелой брони, подумала она, надеясь. Она хотела бы, чтобы все было в богороще, это придало бы ему сил.

Дворцовый септон подошел к ним, с кристаллом в руках. Он поднял его над головой. Радужная призма отбросила отблеск на лицо Брандона. Лианна знала, что он не слушает молитвы Семерым. Он уже должно быть помолился вместе с отцом в богороще. Потом септон отошел. Ей хотелось закричать. Она хотела спрыгнуть вниз и встать между ними. Она хотела, чтобы все прекратилось. Эртур и Брандон встали. Они оба обнажили мечи, засверкавшие в тусклых лучах солнца, падавших в верхние окна и через великолепные витражные панели за Железным троном. Там сидел Рейгар, его лицо ничего не выражало.

Эртур повернулся и отсалютовал ему мечом.

– За нашего короля! – прокричал он. Двор одобрительно заулюлюкал и захлопал.

Брандон просто посмотрел на отца.

– За Север, – сказал он тише, но суровее. Северяне поднялись на ноги, выкрикнув приветствие, потом снова сели, как один.

– Можете начинать, – сказал Рейгар.

И началось.

Эртур двинулся вперед, его шаги эхом отдавались по мраморному полу. Брандон собрался, принимая первый удар на щит, сделал ложный выпад влево, потом вправо, заставляя Эртура вертеться на месте, чтобы оставаться лицом к нему. Так продолжалось первые несколько минут. Брандон был легче на ногах, ускальзывая от одного удара, второго, потом уклонился от меча Эртура и смог нанести свой удар. Лианна не думала, что он сможет долго играть в эту игру. Это не было в натуре Брандона, проводить половину в ложных выпадах и отходах. Он пытался вымотать Эртура, прежде чем приступить.

28
{"b":"749803","o":1}