— Хорошо.
— А я пока останусь. Вдруг понадобится моя помощь, — сказал Рей. Он надеялся, что ему всё же удастся вернуться на мансарду.
— Конечно, — Уиллис положил руку на плечо графу и задумчиво на него посмотрел. — И спасибо тебе, что не бросил её. То, что она жива — твоя заслуга.
Рей на это лишь кивнул. Уиллис кивнул ему и пошел прочь из комнаты вместе с Коулом, оставив графа одного. Юноша отошел к окну и посмотрел сквозь мутное стекло. За окном колыхался туман — молчаливый обитатель городка. Рей знал, что где-то там находится барьер, остававшийся единственной преградой на пути духа, но юноша боялся, что это ненадолго. Им нужно поскорее убираться отсюда или же делать первый шаг раньше духа. Юноша задумчиво перевел взгляд на стол, где лежала коробка с компасом, спрятанная подальше от Рисьяны. Поиск сердца никогда не был целью Рея, но чем больше он думал, тем чаще убеждал себя, что проверить эту идею нужно. Независимо от решения магов.
***
На мансарде Дель заботливо помогала Рисьяне снимать одежду. У девушки тряслись руки от слабости, поэтому ей было сложно управиться самой. Знахарка стянула с неё рубашку, отчего по коже Рисьяны пробежали мурашки, и пришлось накинуть ей на плечи плед. Рисьяна чувствовала себя неловко от того, что не могла самостоятельно привести себя в порядок — большую часть времени после расставания с духом, она проспала, а придя в себя, смогла лишь сменить разодранную рубашку на целую. Рей помог умыть ей лицо и руки, но на теле ещё остались засохшие пятна грязи, которые Дель и Абигейл старательно смывали влажными полотенцами. Они откинули в сторону всю одежду и вскоре привели Рисьяну в порядок, не оставив ни следа грязи на теле девушки.
— Потерпи немного, скоро станет теплее, — сказала Дель. Она ласково поправила плед, чтобы племянница Уиллиса не замерзла, пока женщина всё подготовит. Лисица достала из сумки коробку с лепестками цветков и высыпала их в ступку, которую ей принесла Абигейл. Туда же знахарка добавила немного огненной настойки и принялась сминать листья, попутно добавляя ещё ингредиенты, не знакомые местной травнице. По комнате разлился теплый оранжевый свет, а от ступки шел белоснежный пар.
— Что это? — спросила Абигейл.
— Мазь, — пояснила Дель. Масса в её ступке приобрела однородный состав и стала густой. Лисица обмакнула палец, проверяя, что мазь не растекается. — Это лучший способ восстановить огненные силы. Хотя, возможно и несколько болезненный. А тебе лучше пока посидеть в стороне. Никто кроме огнехвостов не может прикоснуться к огнецветам и всему, что из них сделано.
— Да, да, знаю, бабушка рассказывала о них.
Дель приблизилась к племяннице Уиллиса, убрала плед в сторону, отчего Рисьяна поежилась, а после знахарка принялась пальцами наносить на кожу девушки мазь. Племянница Уиллиса дрогнула от горячего прикосновения. Оно казалось Рисьяне таким обжигающим, что хотелось поскорее смыть мазь, но она сдерживала свои приступы отвращения. Дель тем временем создавала из густой массы кругообразные узоры, чем-то похожие на её татуировки на руках. Древние символы, которые огнехвосты использовали в заклинаниях, сейчас превратились в пережиток прошлого, хотя опытные огненные маги, такие как Рэдфлеймы, и некоторые знахари продолжали их использовать. От жара мази Рисьяна начала чаще дышать. Грудь её тревожно поднималась, но Дель не останавливалась — она медленно читала заклинание на огненном языке, успокаивая девушку. Женщине понадобилось некоторое время, прежде чем всё тело Рисьяны покрыли узоры из мази. Дель осторожно одела девушку в чистую просторную рубаху и укутала одеялом. У Рисьяны поднималась температура, но ей нужно было хорошо согреться.
— Будет жечь и, возможно, довольно сильно. Но это согреет тебя.
— А я не обожгусь? — спросила девушка, с сомнением поглядывая на оранжевый завиток на её ладони.
— Нет. Магии, которая мешала твоей сущности, больше нет. Не беспокойся, — Дель погладила её по голове. — Тебе нужно поспать, так будет легче.
Рисьяна кивнула. Голова у неё закружилась. Дель помогла девушке прилечь и накрыла её остальными одеялами, пока Абигейл прибиралась. Знахарка внимательно смотрела на Рисьяну. Женщина не соврала — магия духа не мешала восстановлению, поэтому ожогов не должно было быть, но, несмотря на это Рисьяне предстояли очень тяжелые первые сутки. Позднее мазь уже не будет так жечь, но сейчас, пока девушка ещё так холодна, ей будет непросто справиться.
— Держись, дорогая, — пробормотала Дель, осторожно поглаживая Рисьяну по спине. От боли и головокружения та начала отключаться.
***
Королевский совет был первым совещательным органом власти при королеве. В обычное время Её Величество устраивала отдельные встречи с каждым из членов малого совета, но в самые сложные времена собирала весь совет в специальном зале. Во главе стола, занимая своё почетное место, невозмутимо сидела королева. Возле неё по правую руку главный советник королевства — герцог Кендрик Адингтон. Он занимал должность советника ещё при отце нынешней королевы, но на время, пока Дариан захватил власть, был отправлен в отставку. С коронацией Соффи Кейденс герцогу была возвращена его почетная должность, которую он достойно нес благодаря богатому опыту и знаниям.
Помимо Её Величества и её советника в королевский совет входили главный придворный маг, глава Тайной стражи, капитан королевской стражи и несколько других советников, но сегодня в виде исключения в качестве приглашенных членов совета выступал глава исследовательского лагеря и Уиллис. Оба находились в исследовательском лагере в Мишеле и использовали иллюзии.
Уиллис стоял, докладывая всем присутствующим о произошедшем в последние дни. Он успел сообщить основные моменты Харланду перед поездкой в Мишель, но так как его мысли были заняты только состоянием племянницы, то он не стал тратить время на подробности. Теперь же Уиллис сообщал все подробности в присутствии членов королевского совета.
— Так вы уверены, что дух покинул Рисьяну? — уточнила Соффи. Королева была шокирована, но держалась подобающе, хотя ей было очень тревожно за младшую сестру. Соффи так и не решилась поговорить с Рисьяной за это время, о чем теперь сильно жалела. От одной мысли, что девушка могла погибнуть в проклятых землях, Её Высочеству становилось не по себе.
— Да, дух истощил силы и покинул Рисьяну у барьера, — подтвердил Уиллис.
— Мы нашли пролом в барьере на востоке от Мишеля, — уточнил глава исследовательского лагеря. — И некоторые вещи Рисьяны. Там дух, скорее всего, и покинул её тело.
— Я предлагаю отправить группу магов в проклятые земли, чтобы найти и уничтожить духа, — вставил своё слово Харланд. — Пока это единственная зацепка про источник. К тому же, дух не был в проклятых землях двадцать лет. Мы не знаем, что будет теперь. Нужно действовать как можно скорее.
— И у вас есть план по уничтожению? — спросил герцог Адингтон.
— Да, драконий огонь, — вмешался Уиллис. — Мы уже хотели использовать его. Теперь изменились только условия.
— А можем ли мы вам доверять, Уиллис? Вы уже пытались спасти свою племянницу. И вот чем всё обернулось.
— Я признаю свою ошибку. Но так сложились обстоятельства. И мы ничего не могли с этим поделать. Дух оказался настолько сильным, что размыл печати и смог манипулировать моей племянницей, чтобы привести её к барьеру. Коул и Рей собирались вернуть её во дворец, но ситуация обострилась, когда на них напали. Мы ещё не знаем, кто и почему, но из-за этого дух обрел полный контроль.
— Кто-нибудь пострадал? — взволнованно спросил Уолтер. Они с сыном до сих пор не общались, поэтому новость о нападении его взволновала больше всего. Интуиция подсказывала капитану королевской стражи, что решение Рея помогать герцогине обернется бедой, но он и не представлял, что всё зайдет настолько далеко.
— Всё обошлось, — сказал Уиллис, отчего Уолтер облегченно выдохнул. — Все в порядке.