Литмир - Электронная Библиотека

— Вот они! — крикнул чей-то тонкий голосок. Рей повернул голову и увидел, как к ним со всех ног несется девушка примерно их возраста. Она чуть было не поскользнулась на грязи, но её подхватил взрослый мужчина, шедший рядом. С головы девушки слетел капюшон, который носили все местные, спасаясь от дождя и тумана, и Рей увидел конопатое лицо цервида.

— Помогите! Мой друг болен!

Незнакомый мужчина подхватил Коула, освободив Рея от тяжелой ноши. Граф чуть было не упал от облегчения, но ему подала руку цервид, которая приветливо улыбнулась.

— Проклятая вода… — пробормотал Коул, почти теряя сознание.

— Неси его в наш дом! — приказала девушка.

Мужчина взвалил мага на свою сильную спину и потащил к городку. Они пошли вперед среди покрытых плесенью и зеленых мхом домом. Фонари на домах тускло горели, отчего становилось особенно зловеще. Рей ни за что бы на свете не остался в этом месте надолго по своей воле — слишком неприветливым оно казалось. Атмосфера города угнетала. Здесь было пасмурно, и казалось, что эта серость никогда не исчезнет. Через некоторое время они подошли к старому дому, который ничем особо не отличался от других, разве что наличием мансарды. Девушка отворила дверь и пустила мужчину внутрь. Рей не успел сообразить, как его друга унесли куда-то вглубь дома, а цервид стала хлопотать вокруг графа, помогая ему снять верхнюю одежду.

— Я проведу тебя на кухню, выпьешь восстанавливающий отвар. Сейчас нужно заняться твоим другом.

— Я положил его на кровать, — прогремел грубый голос мужчины.

— Спасибо, Маркус. Можешь идти, дальше мы сами, — сказала, проковылявшая из кухни старуха-цервид. Её оленьи рожки давно выцвели, как и серые пытливые глаза, которыми она осматривала всех присутствующих.

— Уверены?

— Да.

Мужчина кивнул и поспешил к выходу, предупредив по пути девушку, чтобы та в случае чего звала его на помощь. Молодая цервид попрощалась с ним и закрыла дверь, чтобы тепло не выходило на улицу.

— Кто вы? Вы поможете ему? — обеспокоенно спросил Рей, пока девушка вела его на кухню.

— Да, не волнуйся. Меня, кстати, зовут Абигейл. Можно просто Аби. А это моя бабушка, Тесса, — сказала девушка, показывая на старуху, что медленно ковыляла к комнате. — Мы местные травники. Твоему другу ничего не угрожает. Мы всё уже подготовили для лечения. Но если честно, я ожидала, что вы появитесь раньше.

— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросил Рей. Цервид уже усадила его на кухне и вручила кружку с теплым отваром.

Абигейл смутилась. Она поняла, что сказала лишнего. Ей не стоило сразу пугать гостей, но было уже поздно.

— Мы с бабушкой гадали. И травы предсказали, что вы появитесь в нашем городе и вам понадобится помощь. Поэтому мы ждали, - торопливо объяснила девушка.

Рей был ошеломлен. Его пугало такое совпадение, но девушка показалась ему искренней, поэтому он не стал искать подвох. Тем более что выбора у него не было. Цервиды были единственными, кто сейчас мог помочь Коулу.

— Спасибо, — пробормотал граф, вызвав улыбку на лице девушки.

— Я пойду, помогу бабушке, а ты выпей все до дна. Позже я обработаю твою рану. Она ведь не сильно болит?

— Нет, всё в порядке, — сказал Рей, посмотрев на разодранную кинжалом одежду на груди. Его волнение заставило позабыть о боли. — Я и сам могу о ней позаботиться.

— Хорошо. Я скоро вернусь. Заодно покажу комнату, где можно заночевать. Тебе не помешает отдых.

Абигейл быстро убежала, а Рей остался один. Юноша залечил свою рану, от которой осталась только кровь на рубашке, а после залпом выпил отвар и облокотился на спинку стула. Это был тяжелый день. Граф был измотан как никогда и хотел спать, но его не покидали мысли о Рисьяне. Он достал из кармана её кулон. Девушка никогда с ним не расставалась — это был подарок родителей, но теперь кулон был у Рея, а сама Рисьяна исчезла. Юноше стало страшно. Дух устремился за барьер в проклятые земли, где будет сильнее всего. Рисьяна не сможет вернуть контроль над своим телом без помощи, существо будет ей управлять. И хотя Рей никак не мог забыть, как дух смеется в теле его подруги, он надеялся, что существо не покинет Рисьяну. Иначе ей грозила смерть от проклятых вод и источившейся магии.

Рей тяжело вздохнул и посмотрел на грязное окно, гадая, где же сейчас Рисьяна. Затем резко поднялся и бросился к выходу. Абигейл услышала шум и выглянула в коридор, но увидела лишь как хлопнула дверь. Граф исчез. Девушка собиралась его догнать, но бабушка остановила её.

— Не мешай, он вернется и не один, — хрипло сказала травница. — А сейчас нам нужно заняться молодым магом.

Рей выскочил на улицу и призвал своего посланника. Голубая вспышка озарила вечернюю мглу и приобрела очертания птицы.

— Приведи меня к Рисьяне, — приказал юноша. Он надеялся, что пока дух не прошел за барьер, то ему удастся его найти и остановить. Вортерия использовала тело Рисьяны, а та успела устать, пока они плутали по лесу, и не могла быстро преодолеть путь до границы проклятых земель. У Рея был шанс её нагнать, и он хотел им воспользоваться.

***

В темноте барьер, окружавший проклятые земли, слабо мерцал, а камни, поддерживающие его магию, грозной тенью высились над болотистой местностью. Показался чей-то силуэт, вышедший из леса прямо к барьеру. Вортерии пришлось потратить время, чтобы через лес обойти стороной Мишель. Она не хотела столкнуться с магами, которые могли её остановить. И хотя тело герцогини защищало её, вортерия не хотела рисковать. Она слишком близко подобралась к дому.

Безмолвно и осторожно вортерия подкралась к камню и облокотилась на него, чтобы передохнуть. Выбранный путь отнял больше времени, чем рассчитывало существо. Духу не нужно было отдыхать или есть, но тело Рисьяны заметно ослабло с тех пор, как вортерия обрела полный контроль. Рисьяна ничего не ела, а магия духа истощила её силы, отчего вортерия на протяжении всего пути кашляла. Ей не нравилось чувство слабости. Оно сковывало силы и возможности духа.

— Я вернулась, — произнесла вортерия, пальцами скользя по поверхности барьерного камня.

Дух подняла руку, намереваясь призвать воду, но остановилась, заметив на запястье призрачный браслет. Она почувствовала легкое головокружение, а затем в голове возникло воспоминание о том, как Рей повязывает браслет на руке лисицы и помогает ей сбежать. Вортерия презрительно поморщилась. Это воспоминание не принадлежало ей. Она подавляла сознание Рисьяны, полностью контролируя её тело, но с приближением к барьеру девушка стала сопротивляться силе духа.

— Даже не пытайся, — выругалась вортерия, срывая с руки браслет. Он упал к её ногам прямо в грязь.

Вортерия злилась. Она не смогла убить графа, а теплые воспоминания о нём давали Рисьяне силы бороться. Но девушка всё равно не могла противостоять духу, тот почти вернул себе свои силы. Он заставил воду из почвы собраться в одном месте и обрушил её на границу между камнем и барьером. Маги открывали лазейку в барьере с помощью заклинания, но дух его не знал, поэтому воспользовался грубой силой. Существо раз за разом обрушивала поток воды на один участок барьера, и вскоре от её магии по камню пошла трещина. Сначала совсем крохотная и похожая на паутинку, она разрослась. Боковая часть камня стала осыпаться мелкими крошками. Вортерия тяжело дышала. Ей понадобилось не меньше получаса, чтобы отколоть небольшую часть камня. Из-за магии духа тело девушки слабело — сама вортерия чувствовала нарастающую слабость и боль в груди. Она сделала последнее усилие и ударила в потрескавшуюся часть камня. Большой кусок упал в грязь.

Вортерия присмотрелась. Пелена барьера стала таять, образовывая небольшой прорыв, достаточный, чтобы в него проскочила проворная лисица. Она усмехнулась. Вортерии нравилось управлять молодым и ловким телом Рисьяны, однако оно быстро угасало от её магии. Им недолго оставалось быть вместе.

61
{"b":"749790","o":1}