— Да, у него была теория, но он не нашел никаких доказательств, — ответил маг, который был не слишком доволен подобным вопросам.
— В любом случае, продолжайте работу, — прервал их назревающий конфликт Харланд. — Я постараюсь обеспечить людей и всё необходимое. Сообщайте о любой новой информации. На этом всё.
Присутствующие кивнули и, попрощавшись друг с другом, поспешили разойтись — у всех ещё было полно работы. Вначале исчезла иллюзия, а затем Джеролд в сопровождении помощника покинул кабинет. У карты остались только Вилфорд и Харланд.
— И что же тебе не дает покоя, Харланд? — поинтересовался Великий Превю. — Я практически разобрался с продажей проклятых вод, поэтому не стоит опасаться, что ситуация повторится. К тому же с помощью Рейвенхарда мы арестовали почти всех, кто сотрудничал с Дарианом. Никто больше не покусится на проклятые земли.
— Вот только проблемы с проклятыми землями это не решает.
— Проклятью уже около сотни лет. Не стоит рассчитывать, что ты разберешься с ним сразу же, как приступишь к делу. Слишком эгоистично с твоей стороны.
— И всё же… Ситуация выходит из-под контроля. Не думаю, что супруги Айрленд могли погибнуть, случайно выпив проклятой воды. Они столько лет изучали проклятье, поэтому должны были догадаться, что вода в графине была проклятой. И их дочь… Рисьяна. Слишком много странных событий происходит в её присутствии. Я до сих пор не могу понять, как ей удалось выжить. Все внутренние органы пострадали, но она не умерла.
— Молодой и сильный организм. Не забывай, на огнехвостов магия проклятья действует не так сильно. Её родители долгое время проходили за барьер без последствий. Пагубные последствия проклятых вод лишь спустя столько времени убили их. Нет ничего странного. Как я и сказал, мы пока слишком мало знаем о проклятье, чтобы что-то утверждать.
Харланд утвердительно кивнул.
— Знаешь, хочу тебе кое-что показать, — внезапно сказал главный придворный маг, направляясь в противоположную сторону кабинета, где располагался личный стол Харланда. Великий Превю последовал за ним, а вскоре двух мужчин затянула оживленная беседа.
Тем временем, возле стола с картой появился ещё один человек, который стоял в стороне и молча наблюдал за происходящим. Коул Локхард со скучающим видом следил за собранием магов, на которое его взял отец, надеявшийся, что молодой темный маг вскоре займет его должность. К сожалению, Коул не разделял идей отца и не мечтал провести всю жизнь в стенах королевского дворца, поэтому не проявлял особого интереса к дворцовым делам. Едва маги отвлеклись, юноша принялся изучать кабинет. Он не слышал, о чем говорят маги, но ему не было интересно — юный маг и без того знал достаточно. Его больше интересовало, что скрывается за дальним стеллажом. Ещё во время собрания он обратил внимание, что там что-то шевелится.
Коул убедился, что маги заняты разговором и не обращают никакого внимания на его действия, приблизился к стеллажу и заметил посланника, который попал в теневую ловушку. Великий Превю, предварительно высказавшись Харланду касательно безопасности собраний, на которые даже Рисьяна могла проникнуть, наложил на кабинет особое заклинание, благодаря чему любое живое существо, что пряталось или попадало в тень, оказывалось в магических путах. Коул облокотился на стеллаж и достал одну из книг, сделав вид, что увлечен её изучением, а сам поглядывал на птицу. Она была не видна Вилфорду или Харланду, но те вскоре заметят нежданного гостя, а юноша догадывался, кому принадлежал посланник. Он видел, как голубой ария кружил рядом с местным помощником лекаря, и догадывался о причинах, по которым тот здесь, поэтому, продолжая делать незаинтересованный вид, начал распутывать ловушку отца. К счастью, он прекрасно знал привычки старшего Локхарда, и вскоре ария выпутался из сетей. Посланник тут же превратился в пыль и исчез, словно его не было, а Коул довольно ухмыльнулся.
«Стоит наведаться в лазарет», — подумал он, ставя книгу на место.
========== Глава 2 ==========
Рисьяна ворвалась в комнату и, не удосужившись закрыть дверь, упала на кровать. Девушка всю дорогу от тренировочной площадки до отведенной ей в академии комнаты продолжала осыпать своего наставника всевозможными ругательствами, половину из которых не могли понять окружающие люди. Огнехвост в порыве эмоций переходила на привычный их народу огненный язык. В обычной жизни она редко его употребляла, но длительное общение с дядей заметно изменило её привычную речь.
— Ааааа! Как же он меня достал! — громко крикнула девушка в потолок и ударила руками по одеялу. От неё пахло гарью, а на одежде остались следы от огня — они с наставником почти весь день тренировались на улице, но за это время девушке не удалось даже рукав ему подпалить. Зато Уиллис вдоволь повеселился, заставляя оборотня уворачиваться от его огненных шипов, которые лис создавал слишком быстро.
Лисица скинула обувь и закрыла глаза. Солнечный свет от окна скакал по её лицу, согревая. Рисьяна чувствовала, что невероятно устала — напряженные тренировки отнимали у неё все силы, а Улисс назначил ещё одну сегодня ближе к вечеру.
— Опять Уиллис? — поинтересовалась заглянувшая в комнату девушка. Ванесса жила в соседней комнате и была единственной студенткой, с которой Рисьяна хоть как-то контактировала в эту поездку. И то только потому, что местная активистка не давала лисице первое время прохода, желая познакомиться. Герцогиня не планировала заводить здесь новые знакомства, считая своё пребывание в академии временным, но все же стала общаться с Ванессой, чтобы совсем не взвыть от времяпровождения с наставником.
— Ага, — печально вздохнули в ответ.
— Тебе стоит принять ванну, — улыбнулась девушка, проходя в комнату. — Совсем на себя не похожа. Могу одолжить немного отличного зелья, чтобы ты расслабилась.
— Спасибо, но после обеда у меня дополнительные занятия. И вряд ли мой дядюшка обрадуется, что я не в форме.
— Как знаешь. Но, на мой взгляд, ты слишком много работаешь, нужно и отдыхать иногда. Всё это время ни разу не согласилась на моё предложение посидеть с другими магами. А, между прочим, от моих предложений у нас, в Рокселе, никто не отказывается.
Ванесса обижено встала в позу и посмотрела на оборотня, которая успела подняться и усесться на кровати. Рисьяна рукой дотянулась до большой игрушки, привезенной с собой из Эвела, и теперь прижала к себе, обнимая.
— Или же виной тому тот красавчик, с которым ты общаешься чуть ли не каждый вечер через посланника? Рей, кажется. И скоро мне поздравлять тебя с помолвкой?
— Что? — опешила Рисьяна, чуть не подскочив от неожиданности.
Ванесса хитро улыбнулась, внимательно следя за реакцией своей собеседницы.
— Нннеет, ты неправильно поняла, — попыталась оправдаться огнехвост, но как назло чувствовала, как горят щеки. С тех пор, как Рей стал работать при дворце целителем, Рисьяна стала замечать, что слишком привязалась к нему. Она искала лишний повод наведаться в лазарет и частенько звала графа на прогулки. И несмотря на то, что девушку раздражало поведение юноши, из-за чего они начинали спорить или пререкаться, Рисьяна всё равно очень сожалела, что Рей не смог поехать с ней в Роксель. Ей не хватало его компании, поэтому они общались через посланников, которых отправляли друг другу чуть ли не каждый день. Рисьяна не могла с уверенностью сказать, какие чувства испытывала к юноше, но он, несомненно, стал для неё близким человеком, с которым ей было приятно проводить время. — Мы хорошие друзья, ничего больше.