— А что это за люди, вон там на улице? Они за вами давно уже следят, — взволнованно прозвенела Магнолия. — А с ними ещё тот посланник.
Рей посмотрел в ту сторону, где стояли незнакомцы, беспокоившие лесную фею. Два королевских стражника, которых граф неоднократно видел во дворце на службе, замаскировались под обычных прохожих. Они сидели на дальней лавочке, не спуская с графа и герцогини глаз. А у соседнего здания, спрятавшись под козырьком крыши, сидел королевский охранный посланник. Младший Карлайн вздохнул, подумав, что отец даже не постарался подобрать для охраны герцогини кого-то поспособнее — первая фея сумела заметить стражников. С тех пор, как на Рисьяну совершили покушение вампиры, новая королева приказала усилить охрану членов королевской семьи. В этот раз оборотень не особо сопротивлялась, хотя ей было не очень-то приятно, что теперь все её тайные места были известны в королевском дворце, а, значит, случись что, ей уже негде будет спрятаться.
— Не беспокойся. Они нас охраняют. По крайней мере, должны охранять, — тихо сказал Рей, чтобы не привлекать внимание лисицы. Девушку порой сильно раздражали вездесущие стражники, поэтому не стоило напоминать ей о них.
— Огооо, — протянула фея, закружив рядом.
Неподалеку громко покашлял Рерис, напоминая подружке о своем существовании. Та смущенно улыбнулась Рею и, оставив графу на прощанье следы розовой пыльцы на пальто, упорхнула к темному фею.
— Она спрашивала про наших приятелей? — уточнила Рисьяна, смотря на друга.
— Ты слышала?
— Я же оборотень, я все слышу, — недовольно проворчала лисица, дернув для наглядности ухом. — А то, что я не понимаю слова фей, не значит, что я не понимаю твою речь.
— Виноват, — развел руками граф. — Так что сказал Тибби, когда они к нам присоединятся?
— Встретимся с ними через час на васильковой площади. Тибби сказал, что планирует заглянуть на ярмарку.
Рей кивнул и посмотрел на стол, где отдельно стоял бумажный пакет.
— Что это?
— Печенье, обещала угостить Тибби, иначе он от меня бы не отстал, — пожаловалась девушка на вечно голодного блондина. Пожалуй, помимо неприятностей и приключений, они с детективом делили еще и любовь к хорошей еде, из-за чего Кимболу всегда приходилось решать, кому достанется последний кусочек.
Они ещё долго болтали на отвлечённые темы, пока на улице не стало темнеть. С приходом осени вечер наступал в королевстве с каждым днем все раньше. Светлонари старались работать быстрее, возвращая светлячков в фонари. Те становились уже гораздо ленивее, чем летом, поэтому обычно не улетали далеко от своего фонаря, но при этом могли случайно уснуть где-нибудь на улице, не вернувшись на место. Светлонари, пожалуй, были единственными, кому осенняя пора не доставляла удовольствия. Им приходилось работать больше и дольше, возвращая светлячков в фонари и подготавливая их к зимней спячке. Откормленные существа лениво лежали за стеклянным домиком, впитывая днем солнечную энергию и помогая освещать город ночью.
Рисьяна и Рей отправились на встречу с Тибби и Кимболом, вместе с которыми проводили весь этот вечер, делясь последними новостями. Рей заранее, втайне от лисицы, отправил Кимболу посланника, предупредив, чтобы тот не удивлялся и не задавал вопросов по поводу её обожжённых рук, объяснив ситуацию. Преподаватель все прекрасно понял, поэтому даже не подал вида, что заметил перебинтованные руки подруги, а вот Тибби, напротив, не сдержался, и открыл рот от удивления, едва поравнялся с огнехвостом. К счастью, Кимбол успел вовремя ударить излишне болтливого и любопытного детектива в бок, отвлекая. Больше эту тему за весь вечер никто не поднимал, да и они отлично проводили время вместе, совершенно позабыв о неприятностях.
Васильковая площадь вместе с прилегающими к ней улицами каждые выходные превращалась в излюбленное место отдыха горожан, ведь с наступлением вечера здесь начинала работать ярмарка. Повсюду выставлялись палатки и лотки с товарами, шумели уличные торговцы, а местные таверны открывали свои двери, зазывая всех желающих. Местная ярмарка считалась одним из самых веселых мест Эвела — здесь давали представления уличные артисты, а в небольших переулках играли начинающие музыканты, стремящиеся хоть немного заработать. Рисьяна с восторгом смотрела на происходящее. Она любила это место. Здесь всегда было шумно, витало множество знакомых и незнакомых огнехвосту ароматов, и было полно интересных мелочей, которые девушка могла подолгу разглядывать.
Рей сопровождал огнехвоста, искренне радуясь, что печаль на её лице сменилась улыбкой. За весь вечер он ни разу не возмутился, что Рисьяна тратит время впустую, разглядывая бесполезные вещицы и останавливаясь у каждого лотка. Граф хотел, чтобы девушка отвлеклась от своих проблем, поэтому позволял ей делать всё, что она захочет. А Кимбол и Тибби помогали ему в этом. Детектив, набив рот осенним печеньем, делился очередными историями с работы, а когда печенье закончилось, убежал в сторону палаток с едой, обещая вернуться через несколько минут.
Компания пока остановилась возле очередного прилавка, где пожилой мужчина продавал сумки и кошельки, покрытые диковинными лесными узорами. Все трое наблюдали, как продавец демонстрирует очередной покупательнице товар, в то время как сзади послышался радостный крик Тибби. Юноша спешил к друзьям, неся в руках очередные жареные закуски.
— Кажется, пора его выручать, — недовольно произнес Кимбол, глядя, как Тибби на их глазах схватил за шкирку один из его недовольных клиентов. Мужчина появился так внезапно, что детектив не успел сообразить, что произошло. Тибби выронил все свое богатство на дорогу и закричал, пытаясь вырваться из крепкой хватки.
Ребята поспешили на помощь к другу, протискиваясь сквозь толпу людей, снующих по васильковой площади. Кимбол скрылся где-то впереди, а Рисьяна совсем растерялась среди такого количества окружавших её незнакомцев и, прижав к голове ушки, нырнула в одну из улочек, куда, ей показалось, потащили Тибби. Она шла вперед, лавируя между лавками с товарами и вкусностями. Девушке вдруг стало необъяснимо страшно. Рядом не было никого знакомого, а от стражников ушлая компания успела улизнуть ещё в начале вечера. Оборотень замерла, остановившись перед уличным артистом, который на радость публики исполнял номера с огнем. Девушка не могла пошевелиться. Она вместе с другими горожанами, не отрываясь, смотрела, как мужчина выдыхает огонь, но вместо привычного ощущения тепла и радости, что она испытывала при виде родной стихии, ей стало неприятно.
«Огонь уже не такой привлекательный, как раньше?» — раздалось у неё в голове.
Рисьяна задрожала. Она не слышала женщину уже давно. С тех пор как покинула Эвел, та почти не беспокоила её сознание, и лисица даже успокоилась, что её оставили в покое.
«Он ранит тебя, признай это. Ты сколдовала такое простое заклинание, а твое тело уже не выдержало. Что же будет, если ты продолжишь использовать огненную магию? Иди ко мне. Я помогу тебе во всем разобраться»
— Нет, нет, нет, — на глаза навернулись слезы. Рисьяна поджала губы, впиваясь в них своими маленькими клыками. Ей хотелось поскорее сбежать отсюда, но внезапно кто-то схватил её за плечо. Рей развернул девушку, и едва увидев слезы лисицы, все понял. Он взял Рисьяну под локоть и увел подальше от толпы.
Они проскочили в арку, оказавшись в одном из дворов. Людей здесь не было: раньше в этой части располагался один из корпусов университета, но сейчас он пустовал, как и сам дворик. Единственные, кто заглядывал в этот тупиковый двор, были гости васильковой ярмарки, но и те быстро покидали тихое и безлюдное место, которое странным образом оставалось таким посреди всеобщего веселья. Светлонари не следили за этим двориком, поэтому в старых фонарях жили заплутавшие светлячки, которые прилетели на запах цветов и так и остались здесь жить. Света от них было мало, но все же хватало, чтобы университетский дворик не сгинул в кромешной тьме.