Малоун почти не слушал, слишком занятый приближающимся звуком вертолета. Он предполагал, что грузовик скоро привлечет его внимание. В конце концов, он не видел других машин на этой дороге. Сколько времени потребуется Белласару, чтобы прийти к выводу, что они добрались до дороги и попали в поездку?
Появились изолированные дома. Когда грузовик обогнул еще один поворот, Мэлоун увидел автомобили, грузовики, велосипеды и идущих людей. Водитель доехал до города, знак зоны скорости вынудил его замедлить движение. Представляя вид с вертолета, Малоун мысленно представил себе пятнышко грузовика, смешивающееся с другими пятнами. На остановке с четырьмя путями он заметил машины, движущиеся в каждом направлении, и, наконец, расслабился, решив, что на данный момент Белласар не сможет их отследить.
На данный момент, но Белласар не прекращал поиски, и Малоун знал, что остается еще множество других проблем. Ему нужно было убедить водителя грузовика не ложиться с ним в больницу. Ему нужно было найти место, где он мог бы привести себя в порядок. Может быть, мужская уборная возле отделения неотложной помощи. Затем ему нужно было найти выход из города, прежде чем к нему сошлись люди Белласара. При первой же возможности он воспользуется номером телефона службы экстренной помощи, который ему дал Джеб. Но это была другая проблема. Почему Джеб не выполнил намеченный ими план спасения? А этот вопрос, в свою очередь, заставил Малоуна опасаться еще более насущной проблемы - сурового взгляда Сиенны, когда она изучала его, нетерпеливо спросив, откуда он узнал об аэродроме и что, черт возьми, все это было.
СЕМЬ
1
«Кто такой Гарри Локхарт?» Тон Сиенны был приглушенным, по-видимому, чтобы не тревожить пассажиров рядом с ними в автобусе, но ее вопрос, очевидно, был требованием.
"Я не знаю. Я никогда его не видел. Нас должен был встретить пилот с таким именем ».
Они были на заднем сиденье. Продавцу билетов в депо потребовалось так много времени, чтобы согласиться принять часть долларов, которые Мэлоун привез с собой из Соединенных Штатов, что они едва успели сесть в автобус, как он отъехал. Когда они выезжали за город, сумерки сгущались, в домах загорались огни. Малоун выглянул в заднее окно, чтобы посмотреть, не преследуют ли их какие-нибудь машины.
Сиенна продолжала давить на него. «Кто должен был организовать присутствие Локкарта?»
"Мой друг."
«За исключением того, что он этого не сделал. Это тот самый друг, который рассказал тебе о том, что случилось с другими женами Дерека? » Ее голос был резче.
"Да."
«Ты планировал вытащить меня оттуда с первого дня прибытия?»
"Да."
«Это означает, что вы с самого начала намеревались использовать меня против Дерека».
- Нет, - сказал Малоун. «Это было не так».
Мотор автобуса был под ними, его хриплая вибрация заглушала их голоса.
"На кого ты работаешь?"
"Никто."
Задняя часть автобуса была окутана тенями.
«Вы только что признали, что у вас есть люди, которые предоставляют вам информацию. У вас есть группа, которая должна была вас поддержать ».
«Это не то, что ты. . . Да, я работаю с некоторыми людьми, но я не работаю на них ».
«ЦРУ?»
«Да», - неохотно сказал он.
"Иисус." Сиенна всплеснула руками. «Если Дерек узнает, если он подумает, что я сотрудничаю с… »
«Я не шпион».
"Черт возьми, как ты это называешь тогда?"