Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Он сказал Арчеру: «Я хочу получить последнюю информацию о Наталье Асиной».

  Арчер не отрывала глаз от проницательного взгляда вождя. «Я делаю успехи, но я еще не там. Детские шаги, подтолкни ее к размышлениям, верни ее в седло, когда она будет готова ».

  «У нас нет времени! Нам нужно загрузить ее мозг, прежде чем она навсегда отправится обратно в Россию ».

  "Я знаю. И поэтому она для меня приоритет номер один ».

  Взгляд шефа был обеспокоен. «На меня оказывают давление американцы, французы, немцы, австрийцы и другие. Все они хотят знать две вещи: кто является нашим источником и когда наш источник сообщит нам имена высокопоставленных шпионов СВР и ГРУ в их странах. Я могу справиться с давлением. Но есть и другие колеса в движении. Политические колеса. Янки считают, что наши отношения с ними дьявольские и находятся на низком уровне ».

  «Они правы. Мы не можем им доверять, пока у них президентом сумасшедший диктатор ».

  Начальник на комментарий не ответил. «Европейцы находятся в хаотическом безумии из-за Брексита. Они противостоят друг другу. Единственные разумные партнеры, которые у нас есть сейчас, - это Канада, Австралия и Новая Зеландия. Премьер-министр хочет, чтобы я наводил мосты. Я сказал ей, что лучший способ сделать это - дать золотую пыль нашим коллегам из внешней разведки ». Некоторое время он молчал. «Знания Натальи - это золотой песок. Вы должны заставить ее продолжать шпионить в нашу пользу.

  «Она шпионит за мной, а не за вас, сэр».

  «Да, да! Я знаю, как это работает ». Он раздраженно отвел взгляд. «Какие шаги вы предпринимаете?»

  «Я регулярно с ней встречаюсь, консультирую, и сегодня она летит в Москву, чтобы подышать свежим воздухом за пределами Лондона. Она вернется через неделю. "Хорошо." Начальник спросил: «Ты справишься с этой работой?»

  "Какая работа? Управлять отделом России или руководить Натальей? »

  "Оба."

  "Я. Тебе не нужно меня спрашивать.

  Шеф вздохнул. «Настали тяжелые времена. Иногда мне интересно, справляюсь ли я со своей работой. Я не имел в виду злого умысла, когда задавал вам вопрос. Мы все барахтаем среди зыбучих песков ».

  «Я знаю, сэр. Я тебе не завидую. Арчер спросил: «Хотите, я приготовлю вам чашку чая? Я мог бы убить чашку чая прямо сейчас ».

  Шеф улыбнулся. «Это было бы очень любезно с вашей стороны, Джейн. Как только он налит, давайте сядем и поговорим о чем угодно, кроме российских шпионов и политики. На самом деле, я расскажу вам о том времени, двадцать лет назад, когда я дрался голыми кулаками в пустыне в Алжире и проиграл, потому что один из участников азартной игры ударил меня ножом в спину трехдюймовым лезвием. . »

  Четыре часа спустя Арчер навестила свою мать в доме престарелых в Годалминге. Земля была еще влажной от дождя накануне, но теперь небо было чистым и ветра не было. Она решила, что было бы неплохо вывести Элизабет на красивую территорию. Она толкала мать в инвалидном кресле по одной из многочисленных тропинок, которые пролегали между подстриженной травой, сенсационно вырезанными деревьями среднего размера и живой изгородью, цветочными клумбами и огородами, которые были разнесены проволокой, чтобы защитить посевы от съедания ежами. Воздух был насыщен запахом влажной травы, сосны, рододендрона, лавра и горящих березовых поленьев, которые были срублены, хранились и высушены с прошлой зимы и служили топливом для наружного каменного камина. Она посмотрела на красивый дом, в котором жили жители. Дым поднимался из трех труб. Внутри дома горел свет, и окна казались янтарными, а желтый свет смешивался и отражался от великолепных тяжелых и теперь раздвинутых малиновых занавесей. Там были пациенты: одни играли в карты или настольные игры, другие читали или смотрели телевизор. Хотя Годалминг был маленьким городком, дом престарелых находился достаточно далеко от центра, чтобы его совершенно не беспокоила суматоха повседневной жизни. Арчер всегда думал, что это изысканный и волшебный оазис. Она остановилась у небольшого пруда, в котором водились лягушки, карпы, тритоны и другие водные животные. На его поверхности были две утки, самец и самка. Они прожили здесь два года. Жители звали их Бонни и Клайд из-за их склонности вытаскивать вещи из рук или карманов людей.

  Из сумочки Арчер достала хлеб и сумку с изюмом, которые она передала матери.

  Элизабет сказала: «Разум?»

  «Я исследовал это. Судя по всему, уткам нельзя есть хлеб. Он набухает в горле и плохо переваривается. Хлеб для жадного карпа.

  Элизабет улыбнулась и начала бросать еду. «Я надеюсь увидеть этого старика сегодня». Она не сводила глаз с пруда, пока утки гнались за хлебом, и игнорировала причины. «Вот он! Помогите мне.

  Арчер помог ее матери встать со стула, полностью поддерживая ее вес, и помог ей встать на колени. Элизабет протянула старику куски хлеба. Это был тридцатифунтовый карп, который часто был застенчивым, а иногда и наглым и жадным. Сегодня он не боялся и высосал хлеб из пальцев Элизабет. Арчер посадила мать обратно в инвалидное кресло.

40
{"b":"749296","o":1}