«Почему ваш… информатор… не может подойти поближе?»
"Я не знаю. У него есть все ресурсы. Лучше не… давить на него. У него много тайн, возможно, он пока не хочет делиться этим секретом. Говорю вам, я не думал, что это дело станет таким сложным. Хэнли не расскажет мне все, что мне нужно знать; он хранит от вас секреты; и теперь, похоже, у Жанны Клермон тоже есть секреты ».
«И все это могло быть ничем», - сказал Мэннинг. «Мы причастны к нашим секретам и иногда упускаем из виду очевидное. Например, ваш источник - он может просто работать с вами, может просто искать небольшую дополнительную плату ».
«Он никогда не ошибался, - холодно сказал Кизон. «У меня нет привычки передавать информацию в Секцию, если я не уверен в ее подлинности».
Мэннинг нахмурился. «Не произноси мне речи. Чего ты ожидаешь от меня? Если Жанне Клермон сказали, что я агент, то куда это меня приведет? »
«Возможно, в опасности; возможно, нет, - сказал Куизон. «Я подумал, что должен тебе сказать».
«Но ты мне ничего не сказал».
Куизон моргнул. Жест был таким же совиным, как и собственное моргание Хэнли, когда он столкнулся с возмутительным.
«Но я тебя предупреждал».
«Вы дали мне смутное представление об угрозе для меня, не сказав мне, откуда она может исходить. Вы предположили, что Жанна Клермон знает мою миссию или, по крайней мере, мою личность, а затем согласились, что это, вероятно, неправда. Вы выставили напоказ анонимного информатора в правительстве, у которого может быть или нет верная информация…
Кизон хотел было что-то сказать, но Мэннинг предостерегающе поднял руку. Его глаза стали темнее, лицо более бледным; в нем кипел редкий гнев, а Кизон никогда раньше не видел этого чувства в Мэннинге.
«Я агент, и я делаю то, что должен делать, и когда тот маленький клерк в Вашингтоне сказал мне снова нанять Жанну Клермон из-за гребаной связи с компьютером, я согласился сделать это. Понимаете, я делаю то, что мне говорят. Но я проклят, если собираюсь стать частью вашей маленькой сети, Quizon, вашего проклятого papier-m & # 226; ch & # 233; мир интриг в интригах внутри кругов внутри секретов, которых даже не существует вне вашей головы. Ты старик, Кизон, я не хотел с тобой связываться; Я сказал Хэнли, что ...
«Я агент на месте», - сказал Куизон.
«Вы Герберт Кизон, вы пережили свое время. А теперь вы хотите запутать сложный бизнес анонимным сообщением от анонимного источника о загадочных исчезновениях женщины, за которой я следил или с которой я провел время в течение трех месяцев. Я никогда не видел, чтобы она уезжала из города в то время. Так что же это делает ваш источник? Черт возьми, я был там, Куизон, я не шпионил за твоими гребаными радиоприемниками и не вырывал клипы из Фигаро, чтобы обманом заставить Хэнли выписать тебе еще один ваучер.
«Я не буду оскорблен. Не вами, не Секцией. Если они так думают, они могут отправиться в ад. Я могу продавать информацию другим ».
Но Мэннинг не остался. Он хотел оскорбить тщеславие старика; он хотел разорвать его словами.
«Ты занимаешься благотворительностью, Кизон, ты занимаешься благотворительностью уже десять лет. Ваше время прошло, вы живете воспоминаниями, и Хэнли жалеет вас ».
«Я не хочу жалости. Ты мне лжешь, ты забываешь.
"Да. Я забыл. Но ты не можешь. Вы все время вспоминаете свои перевороты. Но на пенсию не уйдешь, с поля не уйдешь. Вы прошли это, Quizon; у вас есть источники, которые были высохшими реками много лет назад. У тебя не было ничего важного с 1968 года, с тех пор как ...
«С тех пор, как вы были здесь в последний раз, - сказал Куизон. Его голос был ледяным и ломким, как лед на замерзшем пруду в самый теплый весенний день. Его голос дрожал, стонал, как лед, разбивающийся о холодную воду. «С последнего раза. Вы пришли сюда с тренировки, вы были щенком. Вы ничего не знали, вы даже не знали об опасностях. Вы даже не знали ставок. И в конце вы почти все испортили. Вы хотели «спасти» Жанну Клермон. Вы помните, когда вы мне это сказали? Вы хотели «спасти» ее от своего «предательства». Предательство. Сохранить. Вы были полевым агентом и хотели сорвать миссию, потому что влюбились ». Каждую фразу он произносил с презрением, он делал их похожими на описания тупого ребенка. «На карту было поставлено правительство, и ты влюбился в первую французскую шлюху, с которой переспал».
Мэннинг ударил его, и старик покатился через маленькую комнату и ударился о деревянный стол. Два массивных черных радиоприемника подпрыгнули, и вопль полицейского диспетчера продолжился спокойно, несмотря на потрескивающие помехи. Мэннинг сидел совершенно неподвижно; его рука ужалила.
Из носа Кизона потекла тонкая полоска крови. Он упал на скошенное лицо. Кизон не стал вытирать его, хотя его верхняя губа была теплой.