Литмир - Электронная Библиотека

Мы все тихо слезли с лошадей и спустились по скользким скалам вниз и спрятались за большим камнем. Среди ущелья стояла большая повозка, рядом с которой стояли с десяток девушек в красивых нарядах, два мужчины ремонтировали колесо, а еще двое стояли неподалеку и разговаривали.

— Давайте быстрее! — крикнул один из них. — Если мы не успеем, Гвидион нас убьет, если мы опоздаем на его свадьбу, — ясно все было уже со слов этих двоих.

— Так он уговорил Утера?

— Нет, я слышал, что он похитил её.

— Король этого так не оставит.

— Но это не наши проблемы.

— Наши, если во дворец Графа ворвутся рыцари Камелота, а там танцуют наши девочки, и мы где-то за столом сидим.

— Гвидион сделает все, чтобы обезопаситься от незваных гостей.

Артур дал еще одни знак, и мы стали в круг, чтобы принц рассказал, что он придумал.

— Если эти люди направляются на свадьбу Гвидиона и Морганы, это наш шанс пробраться туда.

— Каким образом? — спросил Ланселот.

— Нужно чтобы один из нас переоделся в одну из девушек и вместе с ними прошел туда.

— Артур, посмотри на нас, — сказал Леон. — Во-первых, ни один рыцарь не наденет платье, а во-вторых, они просто порвутся на нас.

— Тогда… — добавил Гвейн. — Нам нужен кто-то маленький, худенький и с немного женственными чертами лица.

— Согласен, — я была полностью согласна с ними, пока не поняла, что взгляды всех присутствующих обращены на меня.

— Что? Что вы на меня смотрите? — они странно улыбались. — Даже не думайте, я не соглашусь на такое.

— Не могу поверить, что я на это согласился, — я спряталась за большими кустами и переодевалась в платье, которое мне принесли. — И как вам вообще удалось достать его?

— У меня когда-то были тяжелые времена и мне пришлось кое-что украсть, — в голосе Гвейна явно было что-то странное.

— Мерлин, поспеши, мы должны успеть к ним, чтобы ты слился с толпой.

— Да почти уже. Корсет не могу завязать.

— Помочь? — спросил Ланселот.

— Нет, я сам! — я кое-как завязала шнурок за спиной и вышла к парням. Кроме платья у меня еще на голове был головной убор, который скрывал мои обрезанные волосы.

— Мерлин… — с огромным удивлением произнес Артур, смотря на меня.

— Вот это да, — Гвейн подошел ко мне и начал осматривать. — Не знал бы что это ты, точно приударил бы.

— Так, — Ланселот подошел ко мне и набросил свою рыцарскую красную накидку, прикрыв меня. — Пора ехать.

POV Автор.

Рыцари и Мерлина спрятались за большим разросшимся кустом и наблюдали за происходящим. Пока девушек, которых привезли танцевать на празднике, толпились у ворот, Мерлина быстро подбежала к повозке и стащила маску. Ее удача то, что девушки будут выступать в масках, скрывая свои лица. Полностью готова, Мерлина, словно так и нужно, подошла к толпе девушек.

— Стоп, — её остановил один из мужчин, что привезли повозку.

— Ты кто?

— Ам… Мэри.

— Почему я тебя раньше не видел на перекличке?

— А я много сплю, — девушка начала импровизировать. — Проспала наверно.

— Да наша она, — подошел другой. — Посмотри на платье и маску, — иди к остальным.

— Хорошо.

Тем временем парни все ждали наготове, что этот план провалится, но нет. Все вышло.

— У него вышло, — сказал Сэр Леон.

— Осталось всего лишь пробраться во дворец.

Когда Мерлина прошла во дворец, ей удалось отбиться от остальных и пройти к входной двери. Услышав сигнал в виде стука в дверь, слуга открыл проход во дворец и провела парней.

— Дальше мы сами, иди, пока тебя не спохватились, — сказал Артур. — И… будь осторожен.

— Ладно.

Мерлина возвращалась в зал, куда провели остальных, но ее снова не оставил без внимания тот мужчина.

— Ты что здесь делаешь?

— Я… просто потерялась.

— Милая, — он подошел к девушке и провел руками по её щеке, подбородку, опускаясь к шее. — Когда закончится праздник, — он медленно опускал руку. — Буду ждать тебя в своей комнате.

— Губу закатай, — Мерлина схватила его руку и отбросила. — Мне пора, — она обошла мужчину.

Все танцевали, пили и разговаривали. Бал-маскарад в день свадьбы Гвидиона и Морганы радовал всех присутствующих. Вдруг, толпа разошлась на две стороны, пропуская под красивую музыку Леди Моргану. Девушка направлялась из выхода из зала прямо к двум тронам, на одном из которых сидел Лорд. Когда миледи подошла к трону, Гвидион взял ее руку и поцеловал.

— Леди Моргана, о вашей красоте ходят легенды, и я убедился в их правдивости. Не зря Вы носите звание первой красавицы Камелота.

— Ваши люди угрозами заставили надеть меня это платье.

— Что Вы, это невозможно. Они просто… добавили Вам чуть больше энтузиазма.

Садитесь. — Лорд указал Моргане на трон рядом с его.

— Я не буду Вашей женой.

— Миледи, это Вы сейчас так думаете, но очень скоро все измениться, — его глаза зажглись ярко зеленым цветом и девушка резко села туда, куда ей укал мужчина.

— Ты колдун?

— Ты еще много обо мне не знаешь.

Праздник продолжился. Из-за того, что большая часть были мужчины, было приказано привезти девушек, которые смогли бы составить компанию друзьям колдуна. Одна, вторая, третья, их быстро приглашали на танцы, пока и к Мерлину не подошел незнакомец.

— Разрешите пригласить Вас на танец, — сказал тот, протянув руку.

— Я не танцую, — грубо ответила так.

— Мерлин, руку дай, — по серьезному тону уже стало понятно, что это принц.

— Артур, где ты достал эту одежду? — слуга и принц начали танцевать, понемногу двигаясь в сторону Гвидиона и Морганы.

— Я, Ланселот и Персиваль поймали нескольких гостей, и одолжили у них одежду, а Леон и Гвейн взяли одежду у слуг, — он кивнул в сторону парня, который подавал напитки, это был Сэр Гвейн.

— Бедный, держит вино, а пить нельзя, — мы засмеялись.

— А он был прав. Тебе идет платье.

— Не смешно, — девушка хотела, как можно быстрее перевести речь. — Так какой план?

— Мы с тобой сейчас подходим туда, после моего сигнала ты забираешь Моргану и уводишь из зала, пока мы будем вас прикрывать. Постарайтесь покинуть дворец как можно быстрее и спрячьтесь там, где я показывал.

— Гениальный план. А есть план “Б”?

— А зачем?

— Потому, что те парни без одежды пришли жаловаться, — Мерлина указала в сторону входной двери. Стояло пятеро парней в одном белье, и рядом с ними были стражники.

— Вон они! — указали раздетые на рыцарей.

— А вот и план Б, — Артур побежал к Гвидиону, но путь ему перегородили стражники. Их было больше, чем ожидалось.

POV Мерлина.

Я подбежала к Моргане и, взяв ее за руку попыталась потащить за собой, но она словно не хотела.

— Миледи, это я, Мерлин, — я сняла маску.

— Мерлин? — она удивилась, увидев меня в этом обличье. — Это ты?

— Да, да, пойдемте за мной. — нам удалось выбежать оттуда.

Мы бежали по длинному коридору, но я то и дело, что спотыкалась об подол.

— Подними его! — дала совет миледи.

— Как вы в этом бегаете? — да уж, я отвыкла от такой одежды. Мы бежали, пока путь нам не перегородил Гвидион.

— Думали, что сможете убежать. — Я не могла воспользоваться силой, пока рядом Моргана, но и если бездействовать, то все старания бесполезны.

Граф поднял свою руку и взмахнув ее отбросил меня в сторону, так, что я очень ударилась об стену. Сознание я не потеряла, поэтому видела, как он все ближе подходил к девушке. Словно из неоткуда, за спиной Гвидиона появился Артур и вонзил в него свой меч. Я несколько недель назад выучила заклятье, которое любое оружие делает смертельным для колдуна. И когда принц вонзил меч, я произнесла его. Граф упал на колени, а когда парень вытащил из него оружие, и вовсе рассыпался как пепел. Здание начало трястись, словно при землетрясении.

— Замок сейчас разрушиться!!! — крикнул, прибежав к нам Ланселот.

25
{"b":"748377","o":1}