POV Мерлина.
Я направлялась в комнату Артура, чтобы принести ему чистую одежду. Выйдя из-за угла, я чуть не столкнулась с Гвиневрой. Служанка была обеспокоена, испугана и тяжело дышала.
— Мерлин!!! — она перегородила мне путь.
— Что случилось?
— Леди Моргана… ее похитили! — я не ожидала услышать это.
— Что?! Ты в этом уверена?
— Да. Ее не было в комнате, во дворце ее нигде нет, а браслет, с которым она не расстается, я нашла в постели, — девушка показала мне браслет.
— Я скажу Артуру, — я побежала к принцу.
Как только я вошла в комнату, то сообщила ему то, что услышала от Гвен. Он выбежал из своей комнаты и направился в комнату Морганы. Убедившись, что там ее точно нет, поспешил сообщить все отцу.
— Вот!!! — король еле сдерживал себя, чтобы не произнести чего-то такого, что не подобает. От его злости пострадала посуда, стоящая на столе, которую Утер, бросил в порыве гнева.
— Отец, Вы думаете, что это Гвидион похитил Моргану? — спросил Артур.
— А кто еще?! Он уже трижды приезжал и просил отдать за него Моргану, но еще, ни разу он не был так зол и решителен. Это точно он! Нужно её… — Утер не договорил, а лишь положив руку на грудь, скривился и сел на трон.
— Отец, — принц подбежал к королю.
— Все нормально. Прикажи пусть готовят мою лошадь и пусть рыцари тоже готовятся. Мы прямо сейчас… — тот снова скривился.
— Нет, Вы никуда не поедете. Я возьму лучших рыцарей Камелота и отправлюсь за Морганой. Мы вернем ее, обещаю, — Утер, молча, кивнул в знак согласия.
Кивком головы Артур показал мне, чтобы я отправилась за ним. Мы вышли из тронного зала, и на миг остановились.
— Иди, собирайся в путь. И расспроси у Гаюса, что он знает об этом Графе.
— А разве того, что уже известно мало? — поинтересовалась я.
— Ходят слухи, что Гвидеон — колдун, но доказательств нет. Узнай все, что только можешь.
— Хорошо, — я, не теряя ни минуты отправилась к лекарю.
Пока я собирала дорожную сумку, Гаюс рассказывал мне все, что знал об Гвидионе.
— Он был влюблен еще в мать Морганы, но та вышла замуж за лорда Горлуа. Возможно, он помешан на этом. Моргана просто вылетая Вивиан, и это возможно и нужно Гвидиону.
— Артур мне сказал, что есть слухи, что он колдун.
— Гвидион колдун? Возможно? Доказательств нет, лишь подозрения.
— И как теперь поступить?
— Есть еще кое-кто, у кого ты можешь спросить совета, — я поняла на кого он намекает.
— Точно, — я выбежала из кабинета, но вспомнив, вернулась. — Если будут искать, то придумай что-нибудь, — я снова убежала, направившись прямиком к дракону.
— Нет! — дракон произнес, как только я вошла.
— Что нет? Я ведь еще ничего не спросила.
— Нет, значит, я больше не буду помогать. Ты несколько месяцев обещаешь освободить меня, но не делаешь этого.
— Я освобожу тебя.
— Не верю!!! — дракон взлетел.
— Я клянусь тебе, как только вернусь во дворец, я освобожу тебя!!! Даю честное слово! Слово мага!!! — после этих слов дракон снова сел на большой камень посреди пещеры.
— Учти, юная волшебница, что теперь ты обязана сдержать слово.
— Я знаю. У меня лишь один вопрос.
— Говори.
— Граф Гвидион — колдун?
— Да. Он колдун, но не сравнится с твоей магией.
— Как его победить?
— Тебе нужен был один ответ, я его дал. А теперь, я жду твоего возвращения, — он спрятал голову под крыло.
— Но… — что-либо говорить было бесполезно.
Я поправляла ремни на лошади Артура, и мимо воли взглянула на него. Он был напряжен.
— Ты волнуешься? — спросила я.
— Я никогда не волнуюсь.
— Правда? Я думал, все волнуются, — он повернулся ко мне, и я увидела, что у него уже даже нижняя челюсть ходуном ходит.
— Да заткнешься ты, или нет! — я отошла немного в сторону, и принц сел на лошадь.
Я попыталась залезть на лошадь (была новая, ведь та уже достаточно стара), но те, кто решил, что я буду на ней ездить явно, ошибались. Мне с моим ростом сто шестьдесят сантиметров было не удобно ставить ногу в стремя. Вдруг я почувствовала, как чьи-то руки взяли меня за талию и подняли, дав мне возможность удобно разместиться в седле. Опустив голову, я увидела, что это был Ланселот.
— По возвращению я научу тебя садиться на лошадь даже с таким ростом.
— Спасибо что помог, но рост у меня нормальный.
— Конечно, я и не говорю, что он ненормальный, — мы засмеялись.
— Ой-йо-йой, — к нам на лошади подъехал Гвейн. — Голубки, может, хватит, нам же пора, — эти слова прозвучали очень странно.
Все рыцари засмеялись, вгоняя меня в краски, но… но Артур смотрел на нас очень странно.
— Поехали уже, — громко произнес принц. — Если уедем сейчас, то к вечеру будем в его особняке. — он выехал вперед, а мы все догоняли его.
За Леди Морганой отправилось мало людей, но все они были особенны в чем-то. Артур, Гвейн, Ланселот, Персиваль, Леон и я. Надеюсь мы не пожалеем, что нас так мало.
Мы несколько часов скакали галопом, но принц решил что нужно немного дать лошадям отдохнуть и мы сделали привал на час.
Пока рыцари разговаривали, я увидела, что Артур стоит сам, он рассматривал меч, словно проверяя, нет ли на нем каких-либо изъянов.
— Что-то не так? — спросила я, подойдя к парню.
— Нет, все в порядке.
— Ты уверен?
— Да, Мерлин, я уверен.
— Если хочешь что-то сказать…
— Мерлин, я хочу немного отдохнуть, — я поняла, что нужно оставить его, иначе он что-то мне скажет сейчас плохое.
-Мерлин!!! — меня позвал Гвейн. — Так ты недавно служишь Артуру? — я подошла к нему.
— Да, — Гвейн разговаривал с остальными рыцарями. — Несколько месяцев.
— И как ты его терпишь?
— С трудом, — мы засмеялись, пока я не обратила внимание, что вдали, за спиной Сэра Гвейна в роще прятался человек, целящийся арбалетом прямо в нашу сторону.
Я ничего, не сказав, оттолкнула парня в сторону, отвернув от летящей стрелы. Тогда словно из ниоткуда выбежали разбойники. Их было явно больше нас. Рыцари достали свое оружие и начали защищаться. У меня тоже был свой хоть какой-то меч, и я тоже начала биться. Да уж, тренировки не помешают, но разве могу я проиграть, когда владею магией? Благодаря силе, я отбросила двоих прямо в дерево, на одного упала ветка, ну, а одного я не увидела, и выбил меч с моих рук. Здоровяк шел прямо на меня, имея на лице страшную злую улыбку. Я уже была готова снова воспользоваться силой, как злодей упал. За ним стоял Персиваль.
— Спасибо.
— Обращайся.
Рыцарям удалось победить разбойников, а те, кому удалось выжить — сбежали.
— Мы уже почти на месте, — сказал Ланселот.
— Ты прав, — Артур пытался отдышаться, но посмотрев на меня, сразу подошел и взял правую руку. — Что у тебя с рукой? — Артур обратил мое внимание на ранение.
— Наверно порезался.
— Давай взгляну, — принц закатал мой левый рукав. — Боевое ранение. Скорее всего от стрелы, — он начал рвать свою рубашку.
— Нет, не надо! — было поздно возражать. — Ты её испортил.
— Не волнуйся, — парень начал обматывать мою руку. — Потом зашьешь.
— Ну, спасибо.
— Мерлин! — Гвейн хлопнул меня по спине. — Спасибо, ты, возможно, спас мою жизнь.
— Скоро ты узнаешь, что он еще и хорошо готовит завтрак, да, Мерлин? — Артур засмеялся. Я никак на это не отреагировала. — Теперь я его обидел. Ладно, нужно продолжать путь. Время идет. Тебе помочь сесть?
— Спасибо, я сам, — после нескольких неудачных попыток я таки сумела залезть на этого коня.
Еще около пяти часов в пути, и мы уже стояли на пороге Гибельных Земель.
— Я побывал во многих местах, Мерлин, — около меня остановился Гвейн.
— Но не здесь.
— Почему ты так в этом уверен?
— Здесь нет таверн?
— Лишнее доказательство того, что эти земли прокляты, — мы хотели засмеяться, но Артур поднял руку, давая нам знак замолчать.