Литмир - Электронная Библиотека

— Извини, пожалуйста, — довольно смело прокряхтел Гарри, храбро глядя прямо в глаза однокурснице. — Я что-то сегодня ничего не вижу.

Юноша смущенно улыбнулся, проводя ладонью с худыми пальцами по волосам, и второй рукой облокотился о перила. Флоренс мягко усмехнулась, скрестила ноги и переплела пальцы. В глубине ее золотисто-ореховых глаз вспыхнули добродушные искорки, и Гарри почувствовал странный прилив уверенности.

— Ничего, Поттер, — она произнесла его фамилию не с привычным равнодушием, а как-то по-особенному протягивая «о». В приятной, далекой от Малфоевской, манере. — Благо, ты еще никого не угробил, так что прощаю.

— О, весьма великодушно с твоей стороны!

Гарри мысленно захотелось грохнуться с этой самой лестницы и свернуть себе шею — Мерлин, куда его понесло! И, вглядываясь в удивленные глаза девушки, он чувствовал, что еще чуть-чуть, и начнет багроветь от досады и смущения. Флоренс поднялась на одну ступеньку, приподняв бровь, и постаралась скрыть улыбку.

— Поттер, таким ты нравишься мне куда больше! Я-то думала, ты не умеешь нормально разговаривать, а ты вон как шпаришь…

Юноша с удивлением услышал в ее приятном, прохладном шелковом голосе нотки одобрения. Гарри привычным жестом взъерошил волосы и облегченно улыбнулся едва ли не во все тридцать два зуба, ощущая накатившую решимость.

— А… к-какие у тебя планы на сегодня? — он все-таки выговорил это! И теперь, затаив дыхание и скрестив за спиной пальцы, ждал ответа.

Флоренс явно была растеряна таким напором со стороны обычно не могущего связать и пары слов Поттера. Но, тряхнув головой, она непривычным для себя дружелюбным тоном ответила:

— Собственно, никаких… Но я не позавтракала, поэтому нужно где-то раздобыть еды, — когтевранка пожала плечами.

Гарри радостно просиял и поправил съехавшие с носа очки. Флоренс чуть приподняла брови, ожидая ответа.

— Я знаю, где ты сможешь наесться до отвала! Пойдем! Если ты хочешь, конечно… — Поттер виновато стушевался, словно испугавшись своего порыва.

— Я не против, конечно, но твои… кхм… друзья не будут против, что ты проводишь время со мной? — девушка скептически поджала губы, сверкнув теплыми глазами.

Гарри понял, что она имела ввиду. Но то, что он сейчас стоит и спокойно болтает с другом Малфоя, его совершенно не смущало. Не с подружкой — так назвать Флоренс Уайлд язык не поворачивался — а именно с другом. И утверждения Гермионы, что девушка не так проста, какой кажется на первый взгляд, и увещевания Рона, что «эта Уайлд» такая же змея, как и ее скользкий дружок — все отошло на последний план, и отголоски совести даже не касались воспаленного мозга Гарри. Зато услужливо всплыл недавний разговор с Полумной Лавгуд после занятий ОД — эта чудаковатая, но милая и ангельски добрая девочка утверждала, что Флоренс в душе очень хорошая, просто глубоко несчастная. Вспомнились огромные пронзительные глаза Полумны, ее убедительный тонкий голосок… Решительно, она была права!

— Глупости! Гермиона сейчас натаскивает Рона по Чарам в библиотеке, им не до меня, — фыркнул Поттер, вставая на одну ступеньку с Флоренс. — Пойдем! Нам надо вниз.

Девушка сдержала улыбку и, блеснув усталыми глазами, последовала за счастливым Гарри вниз по лестнице. Погода начала разгуливаться. Солнце просвечивало через цветные изысканные витражи, и красивые яркие блики падали на стены и пол, ветер перестал так заунывно выть, даже Гигантский кальмар осторожно высунул свои щупальца из озера, правда, тут же скрылся в глубинах вод — все-таки был ноябрь, а он теплом никого не баловал, сурово напоминая о приближающейся зиме. По окраине Запретного леса прогуливался Хагрид, укутанный в меховую жилетку (Флоренс передернуло от мысли, сколько же там должно быть шкурок), с боевым топориком на плече и в сопровождении своего огромного черного волкодава Клыка, правда, непомерно трусливого и любящего пустить слюни, но такого же добродушного и грозного на первый взгляд, как и его хозяин. Старшекурсники большой, звонко хохочущей компанией прогуливались по склону, покрытому жухлой травой и высохшим вереском. В укромном уголке одного из внутренних двориков Хогвартса, за толстым стволом уже голой ивы целовалась влюбленная парочка. Первокурсники гоняли стайку бумажных голубей и весело смеялись, подпрыгивая от радости и потуже затягивая шарфы с цветами факультетов — компания малышей была на удивление разношерстной, вместе с гриффиндорцами и пуффендуйцами развлекались и обычно чопорные когтевранцы, и юные слизеринцы, которых еще не успело испортить влияние старшекурсников. Гарри и Флоренс шли по запутанному лабиринту холодных коридоров подземелья, освещая путь палочками с Люмосом. Вся обстановка была довольно мрачной и отталкивающей — известняк был темнее, огонь в факелах излучал холодный, немерцающий свет, картины были темными и не самыми радостными, в углах виднелась паутина. Короче говоря, угадывался нуарный стиль профессора Снейпа, фактического хозяина подземелий. Поттер остановился у картины, на которой была изображена вазочка с яркими и сочными фруктами. Это полотно было здесь настолько неуместным и портило всю тягостную атмосферу этого жутковатого и холодного места, что сразу же привлекало к себе внимание. Гриффиндорец пальцем пощекотал большую зеленую грушу, та звонко хихикнула и превратилась в круглую дверную ручку, отполированную до блеска. Гарри обернулся к однокурснице и ободряюще ей улыбнулся. Его глаза в холодном голубоватом свете палочки казались пустыми и не привычного цвета майской травы, а с ледяным синим отблеском. Оба студента шепнули «Нокс», юноша отворил дверь, и на них пахнуло светом, жаром и восхитительным запахом вкусностей. Девушка сразу догадалась, что это кухня — Малфой часто рассказывал ей о своих похождениях и несколько раз порывался сводить подругу в это «роскошное место», но она постоянно отказывалась — то надо реферат писать, то скоро ужин, то просто лень… Вокруг них с Поттером тут же столпились крошечные ушастые существа с огромными глазами, исполненными искренней радости, тощие и со сморщенной серо-розоватой кожей, в чистых набедренных повязках. Все эти существа восторженно пищали и визжали пронзительными голосками, хватая гостей за руки и проводя в дальний угол кухни.

— О-о-о, мы так рады!

— Чего вы желаете?

— Мы готовы услужить вам, юные сэр и леди!

— Просим вас, не стесняйтесь!

Очаровательные эльфы хлопали своими огромными ушами и растягивали рты в счастливых улыбках, пока тащили студентов к круглому невысокому столу с постеленной на нем накрахмаленной холщовой скатертью с грубоватыми кружевами и стоящими рядом уютными креслицами в песочно-коричневую клетку. Столик находился рядом с небольшим камином, в котором весело полыхало жаркое искрящееся пламя. Флоренс и Гарри, подталкиваемые услужливыми эльфами, плюхнулись в кресла и довольно оглядели огромное, но очень чистое и пропитанное восхитительными ароматами помещение.

— Сэр Гарри Поттер! Сэр Гарри Поттер!

К ним вихрем подлетело еще более ушастое и глазастое существо, одетое в самый престранный наряд, какой Флоренс только могла себе представить: штаны болотно-зеленого цвета, на голое сухощавое тельце была напялена черная жилетка в серебристую полоску, поверх на шею был намотан ярко-алый шарф, на ножках болтались домашние пушистые тапочки поверх разномастных носков, а на голову были напялены сразу три разноцветные вязаные шапки. Из кармана жилетки домовика выглядывал чистенький, но помятый носовой платок. Эльф благоговейно таращил на Поттера и на его спутницу свои гигантские, как теннисные мячи, глаза ярко-нефритового цвета и возбужденно размахивал огромными ушами.

— О, Добби так рад видеть вас, сэр! Вас и вашу подругу, сэр! Добби все ждал встречи с Гарри Поттером! Добби верил, что Гарри Поттер придет! И Гарри Поттер пришел!

Домовик закончил свою речь на пронзительной ноте и задохнулся от переизбытка чувств, кидаясь к гриффиндорцу и обхватывая его тощими длинными ручками, готовясь расплакаться от счастья.

17
{"b":"748173","o":1}