Дворецкий подозрительно на них посмотрел, но все же пропустил в холл и закрыл за ними дверь. Теперь они топтались в большом зале, и старались особенно не озираться. Откуда-то из глубины доносились веселые голоса, видимо, они были не одни в доме, и кто-то еще из университета решил навестить профессора. Мадаленна хотела верить в искреннее желание учиться, но была готова поспорить на десятку, что половина сюда пришла просто ради того, чтобы посмотреть на особняк, и посмотреть было на что. Дом мистера Гилберта был совсем не похож на своего хозяина, зато на хозяйку очень даже. Бело-черная плитка сверкала так, словно ее терли каждый день, повсюду стояли кипарисы, правда запах от них не было никакого, и, приглядевшись, она заметила, что те были искусственными. Теперь становилось понятно, почему Эйдин так много времени проводил в теплицах мистера Смитона. На натертом полу едва балансировали тонкие, будто кружевные, стулья и столы, с потолка свисала чудовищная люстра, а на каждой этажерке стояло по вазе с мятными леденцами. Мадаленна и Дафни присели на скользкий диван, старательно пытаясь с него не скатиться, и уставились на противоположную стену.
— Прошу прощения, — откашлялся дворецкий. — Хозяин сказал, что вы можете пройтись по дому. Если вам так угодно…
— Спасибо, — его перебила Мадаленна и состроила строгую мину. — Но мы не привыкли гулять по чужим домам. Мы подождём профессора тут.
— Да. — подала голос Дафни и вытащила из сумки какой-то альбом с гравюрами. — Нам есть чем заняться.
Тихо посмеиваясь они принялись рассматривать аккуратные рисунки, когда рядом с ними возникла тень. Мадаленна неспеша подняла голову и чуть не столкнулась с дворецким, который держал в руках блюдце с конфетами. Теперь он смотрел на них немного теплее, и на лице появилось даже некое подобие улыбки. Наверное, ему было просто сложно выносить подобную ораву молодых людей, которые с уж слишком нескрываемым интересом заглядывали в потайные углы.
— Может быть вы хотите чаю?
Приятельницы переглянулись, и Дафни помотала головой.
— Нет, спасибо… — Мадаленна не знала имени дворецкого и замялась. — Мистер…
— Бассет, мисс.
— Нет, спасибо, мистер Бассет. — она улыбнулась ему в ответ. — Мы посидим тут и подождем, когда нас позовут.
— Очень хорошо, мисс. Вам удобно? — он поправил подушки и отодвинул со стола подсвечник. — Ничего не нужно принести? Подставку для книг?
— Спасибо, мистер Бассет, — пролепетала Дафни. — Но нам и так хорошо. Прошу прощения, — дворецкий остановился и повернулся. — А вы не могли бы сказать, студента по имени Марк Дженсон тут не было?
— Насколько мне известно, мисс, мистер Дженсон сейчас в библиотеке. Но я могу его позвать.
— О, нет, спасибо, мне было просто интересно.
Бассет поклонился и проплыл в противоположную сторону, а Дафни снова склонилась над альбомом. Мадаленна пристально посмотрела на приятельницу; по некоторым загадочным взглядам и изредка краснеющим щекам она смогла понять, что Марк очень нравился Дафни, а та нравилась, в свою очередь, ему, только вот никто из них не мог этого признать. Марк был неплохим парнем, умным, веселым, но слишком застенчивым, и последнее качество слишком сильно усложняло ему жизнь. Но, вредно заметил внутренний голос, в этом он был не одинок. Мадаленна шикнула на своего незримого собеседника и снова посмотрела на Дафни. Та усердно делала вид, что читает, но на самом деле уже пять минут смотрела на одну и ту же страницу. Где-то в глубине хлопнула дверь, и Мадаленна заметила, что щеки ее приятельницы порозовели. В конце коридора показался Марк; он быстро шел, но когда заметил вязаный свитер Дафни, остановился и нервно пригладил волосы. Мадаленна едва слышно хмыкнула, и Дафни смущенно посмотрела на приятельницу.
— Привет трудящимся умственного труда! — бодро начал Марк, но потом смешался. — Ой, то есть… Я не хотел, чтобы была тавтология… Я имел в виду… Привет, Дафни.
— Здравствуй, Марк. — не отрываясь от книги, ответила та.
— Здравствуй, Мадаленна. — он протянул ей руку и с трудом оторвался от наблюдения за тем, как Дафни медленно перебирала бахрому кофты.
— Здравствуй, Марк. Как работа?
— Что? — она пару раз моргнул и повернулся к Мадаленне. — А, ты про это? Мистер Гилберт дал мне тему про Микеланджело.
— Хорошая тема. — кивнула она. — Как ты думаешь, что нам попадется?
— Думаю, Дафни достанется тема про Венеру Милосскую. — брякнул Марк. — Она на нее очень похожа.
По мнений Мадаленны комплимент был отличным, но Дафни, видимо, считала по-другому.
— Хочешь сказать, что у меня тоже нет двух рук? — Мадаленна толкнула ее в бок, и она поморщилась. — Я так шучу. Спасибо.
— Кстати, — снова начал Марк. — А вы отсюда прямо домой?
— Я — да. — быстро ответила Мадаленна. — И я буду очень рада, если ты сможешь проводить Дафни до дома.
Ее приятельница возмущенно на нее взглянула, но Мадаленна спокойно продолжила.
— Видишь ли, у меня дома ремонт, а Дафни в противоположную сторону, и если ты клянешься, что доставишь ее до дома в целости и сохранности, то я попрошу тебя ее проводить.
— Конечно! — Марк метнулся к вешалке с пальто. — Конечно!
— Отлично, но сначала бы хотелось получить темы.
— Ой, да, разумеется. Я подожду вас в библиотеке. Дафни, ты же не против?
— Ну, если тебя не страшит перспектива идти мимо Чайного квартала, то нет.
Она улыбнулась, и Мадаленна заметила, как ее приятельницу красила влюбленность.
— Меня ждать не надо. — Мадаленна поднялась с дивана и подмигнула Дафни. — Я живу тут недалеко и могу ручаться, что за мной придет дворецкий.
— Ого, у тебя есть личный дворецкий? — усмехнулся Марк.
— Фарбер уже не слуга, он наш друг, он как член семьи.
— Ох, Мадаленна, — притворно нахмурился Дженсон. — Смотри, как бы тебя не утянула за собой коммунистическая партия. Права человека, пролетариат…
Он не закончил; Дафни его шутливо толкнула, и он присел вместе с ними на диван. Из комнаты напротив раздался какой-то шум, и Мадаленна нахмурилась. Если мистер Гилберт вдруг заболел и не смог явиться в университет, его, наверное, не особо радовал тут шум, который то и дело до него доносился.
— Кстати, а почему мистера Гилберта не было? Он заболел?
— Да нет, — пожал плечами Марк. — Когда я к нему заходил, он выглядел вполне здоровым, только вот почему-то сильно нервничал.
— Нервничал? — Мадаленна еще сильнее нахмурилась. — Странно.
Внезапно соседняя дверь открылась, наружу выскользнула какая-то девушка, и из комнаты донесся знакомый голос — Эйдин непривычно сердито с кем-то разговаривал, а его постоянно перебивал переливчатый смех. Значит, они попали на семейную сцену. Мадаленна было закрыла уши, чтобы нечаянно вдруг что-то не услышать, но девушка только посильнее раскрыла дверь и рассмеялась. Марк неуклюже вскочил с места.
— Встретимся в библиотеке. — шепнул он им и скрылся.
Шум голосов только нарастал, и Дафни с Мадаленной переглянулись: им никогда не было так неловко. Может быть им стоило уйти, но с другой стороны, откуда они бы взяли темы для сочинения? Надо подождать в библиотеке, решила Мадаленна и встала с дивана. Пусть их потом отыщет Бассет и пожурит мистер Гилберт, чем они станут свидетелями семейной сцены. Но как только они с Дафни двинулись с места, незнакомая девушка им кивнула и улыбнулась:
— Неплохой концерт, да?
Мадаленна серьезно посмотрела на незнакомку и собралась закрыть дверь, но девушка снова рассмеялась, вытащила откуда-то мундштук и открыла дверь пошире.
— Повторяю еще раз, — слышался голос мистера Гилберта. — Ее поведение неприемлемо! То, что ей двадцать один не означает, что она может ночь напролет таскаться из одного дома в другой и приходить в свой собственный мертвецки пьяной!
— Вспомни себя в ее возрасте!
— И? Какой здесь аргумент? Мы воспитываем детей так, чтобы они избежали наших ошибок, а не повторили!
— Гениальное изречение! Браво, профессор! Ты не даешь девочке свободы!