Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Ховард, это Виктор Хобсон. У меня на мобильном телефоне Ванесса Вингейт. Она забаррикадировалась в комнате на втором этаже особняка генерала Вингейта в Калифорнии. Карл Райс с ней, и они вооружены, но она уверяет меня, что они сдадутся полиции, если полиция пойдет в комнату и проведет их. Позвоните в полицию Сан-Диего и немедленно доставьте их в поместье Вингейта. Объясните ситуацию. Ванесса говорит, что в нее стреляют охранники ее отца. Я позвоню генералу Вингейту и постараюсь успокоить ситуацию ».

  Как только Хобсон сказал Уолшу, где находится поместье Вингейта, он отключился и набрал номер особняка Вингейта.

  «Ответь на это, генерал», - услышал Хобсон крик Ванессы, как только зазвонил телефон. «Я разговариваю с помощником директора ФБР по мобильному телефону Сэма. Мы предложили сдаться полиции. Он может слышать все, что происходит. Он хочет поговорить с тобой сейчас.

  "Ты это слышал?" - спросила Ванесса Хобсона.

  «Я тебя слышу», - заверил ее Хобсон.

  «Мой отец знает, что ты на линии. Если он выстрелит в нас, это будет убийство ».

  Раздался щелчок по телефонной линии отеля. "Это кто?" - спросил генерал Вингейт.

  «Виктор Хобсон, генерал. Я помощник директора ФБР. Мы разговаривали много лет назад, когда я расследовал убийство конгрессмена Эрика Гласса ».

  "Да, я помню. Тогда вы были агентом.

  «У тебя хорошая память. Ваша дочь позвонила мне. Она сейчас на линии по мобильному телефону и слышит, что я говорю. Насколько я понимаю, у нас сложилась ситуация в вашем особняке.

  «Моя дочь - больная женщина, директор Хобсон. Карл Райс - человек, убивший Эрика Гласса, - находился в тюрьме в Портленде, штат Орегон. Ванесса помогла ему сбежать. Он сумасшедший, но очень умен. Райс убедила Ванессу, что я настоящий преступник, который пытается их убить.

  «Мои люди спасли Ванессу от Райс, но он сбежал. Ее привезли сюда, чтобы я мог оказать ей необходимую помощь. Я собирался позвонить властям после того, как связался с адвокатом, чтобы представлять ее интересы, но Райс ворвалась в мой дом. Он убил нескольких моих охранников и пытался убить меня. Мне удалось сбежать, и мои силы безопасности арестовали их. Он держит в заложниках одного из моих людей, если он его еще не убил.

  «Да, что ж, я хочу, чтобы вы сказали своим людям не стрелять», - сказал Хобсон. «Мы связались с полицией Сан-Диего, и они уже в пути. Ванесса говорит, что они с Райс готовы сдаться им, поэтому вам не нужно предпринимать никаких действий, кроме как убедиться, что они останутся на месте ».

  "Ты это слышал?" Хобсон услышал, как Ванесса кричала на отца. «Тебе лучше сейчас ничего не пробовать. Директор Хобсон услышит все, что вы делаете. Мы с Карлом сложим оружие, когда приедет полиция. Мы никому не причиним вреда, поэтому не будет никаких «убитых при сопротивлении аресту» или «убитых при самообороне». Если вы выстрелите в нас, вам будет предъявлено обвинение в убийстве ».

  Вторая линия в гостиничном номере Хобсона начала мигать.

  «Я задержу вас на мгновение, генерал», - сказал он. «Мне звонят еще раз. Вероятно, это обновленная информация о ситуации с полицией ».

  «Я подожду, - сказал Вингейт. «И не волнуйтесь. Мои люди не стреляют. Я не хочу причинять вред Ванессе.

  Хобсон говорил с детективом Уолшем достаточно долго, чтобы его проинформировали. Затем он снова подключился к Вингейту.

  «Местная полиция в нескольких минутах ходьбы, генерал. Пожалуйста, пусть ваш смотритель впустит их.

  "Конечно. А теперь, директор Хобсон, не могли бы вы попросить мою дочь в знак доброй воли выслать моего человека?

  "Ванесса?"

  "Да."

  «Твой отец говорит, что у тебя заложник».

  «Он не заложник. Он ублюдок, который меня похитил. Вы с ним встречались. Он Сэм Катлер.

  "Твой парень?"

  "Бывший парень. Мой отец заплатил ему, чтобы он присматривал за мной. Это он давал мне наркотики и пытался убить Карла ».

  «Вы пошлете его в знак доброй воли?»

  «Я должен убить этого ублюдка, но я верну его его хозяину, если Карл скажет, что все в порядке».

103
{"b":"747824","o":1}