Ага. Я не разглядел его, но за поясом у него был пистолет. Он убедился, что я это видел.
Было ли что-то особенное в оружии?
Помню причудливую ручку.
Бёрдетт попросил разрешения подойти к свидетелю и показал Роуз орудие убийства.
Это пистолет, который был у телохранителя мистера Марша?
Роза взяла револьвер и осмотрела рукоятку. - Я не уверен, - сказал он. Я только на секунду увидел ручку. Но это могло быть так.
Бёрдетт вернул экспонат к столу с доказательствами, прежде чем продолжить допрос свидетеля.
Вы слышали что-нибудь, что мистер Марш сказал обвиняемому, или что-нибудь, что она сказала ему после того, как вы подрались?
Нет. Телохранитель утащил меня и пригрозил избить, если я не уйду немедленно. По правде говоря, после разговора с миссис Поуп мне очень хотелось уйти от нее как можно дальше.
Общались ли вы с ответчиком после аргументации?
Нет, сэр. Она отменила уроки тенниса, но сделала это с профессиональным магазином.
Бёрдетт сверился со своими записями. Затем он обратился к судье.
Больше никаких вопросов по прямой, ваша честь.
Мистер Джаффе? - спросил судья Хансен.
Фрэнк понятия не имел, как провести перекрестный допрос Роуз, поэтому он сделал единственное, что мог придумать.
- Уже поздно, ваша честь, - сказал Фрэнк. Интересно, можем ли мы сделать перерыв на день?
Судья Хансен взглянул на часы. Было 4:45. Очень хорошо, мистер Джаффе. Мы соберемся утром.
Фрэнк сохранил каменное лицо во время сокрушительных показаний Роуз. Как только присяжные покинули зал суда, он наклонился к своему подзащитному.
«Он придумал это», - сказала Салли Поуп, прежде чем Фрэнк успел произнести хоть слово.
Ее голос был напряженным от гнева.
Лжесвидетельство - преступление. Он может попасть в тюрьму, если я докажу, что он лжет. почему он это делает?
Я могу придумать две причины, по которым он солгал под присягой. Один из них - месть. Когда мы вышли в сад, я сказал Тони, что больше не хочу его видеть. Он был расстроен, когда я его разорвала.
Роза не кажется мне из тех, кто потерял сон из-за женщины, сообщившей ему, что их роман окончен. Без обид, но я предполагаю, что ты не первый член клуба, которого он соблазнил.
Я точно знаю, что нет. И, к слову, я его соблазнил. Но Тони привык к тому, что разрывает роман, и я думаю, что ушиб его эго.
Какая у вас другая идея?
Старший достался ему так же, как он достался Джарвису. Тони не особо разбирается в этике. Он не пожалел бы, что солгал под присягой, если бы ему заплатили достаточно. Черт, если бы я предложил ему четверть миллиона долларов за убийство Арни, держу пари, он бы это сделал.
Фрэнк собирался сказать что-то еще, когда Херб Кросс с широкой улыбкой ворвался в дверь зала суда.
Как дела? - спросил Фрэнк.
Я нашел фотографа.
Отличная работа. Вы уже с ним разговаривали?
Нет, но я знаю, где он живет. Я подумал, ты захочешь пойти с нами.
Глава 20
Эй, это Джек Родригес? - спросил Херб Кросс, как только кто-то ответил на звонок. Кросс звонил из машины Фрэнка, которая была припаркована через улицу от плохо обслуживаемого съемного дома в захудалом районе Северного Портленда. Сорняков было больше, чем травы на заросшей лужайке перед почтовыми марками, а маленький Кейп-Код за последнее время не видел нового слоя краски.