Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Вико! О чем вообще ты говоришь? Если отбросить оскорбление, как вы думаете, чего стоит оценка неизвестной женщины девятнадцатого века? »

  «Ах, mi scusi , Вик, я забываю, что все не ценят эти вещи Verazi, как я».

  «Да, мой дорогой кузен, и я тоже не просто упал с репы». Я перешел на английский в раздражении. «Даже самый увлеченный внук не стал бы летать по миру с такой тайной. Что за история - сделают ли Веразис вас своим наследником, если вы будете продюсировать ее музыку? Или вы вообще ищете что-то другое? »

  «Грузовик с репой? Что это за грузовик с репой? »

  «Забудьте о лингвистической экскурсии и расчиститесь, Вико. То есть исповедь полезна для души, так что говорите громче. Что вы действительно ищете? »

  Он изучал свои пальцы, запачканные от перелистывания музыку, затем посмотрел на меня с быстрой искренней улыбкой. «По правде говоря, Fortunato Magi мог видеть кое-что из ее музыки. Как вы знаете, он был дядей Пуччини и имел большое влияние среди итальянских композиторов конца века. Моя прабабушка говорила, что Волхвы читают музыку Клаудии Фортеццы. Она была всего лишь невесткой, и в любом случае Клаудия Фортецца умерла за много лет до того, как вышла замуж за семью, поэтому я никогда не обращал на это внимания. Но потом, когда я нашла дневники своей бабушки, мне показалось возможным, что в этом есть доля правды. Возможно даже, что Пуччини использовал кое-что из музыки Клаудии Фортеццы, так что, если мы сможем ее найти, это может оказаться ценным ».

  Я думал, что вся эта идея смехотворна - имение Пуччини даже не собирало гонорары, на которые можно было бы подать в суд. И даже если бы они были - можно было поверить, что почти любая мелодичная вокальная музыка звучит как Пуччини. Однако я не хотел ссориться с Вико из-за этого: мне нужно было рано утром быть на работе.

  «Вы не могли вспомнить, чтобы Габриэлла говорила о чем-то очень ценном в доме?» он настаивал.

  Я собирался полностью отключить его, когда внезапно вспомнил аргумент родителей, который я прервал. Неохотно, так как он увидел, что я кое-что придумал, я рассказал об этом Вико.

  «Она говорила, что избавляться от этого не ей. я предполагаюэто может включать музыку ее бабушки. Но когда умер мой отец, в доме ничего подобного не было. И поверьте мне, я просмотрел все бумаги ». Надеюсь на какой-то живой сувенир моей матери, нечто большее, чем ее венецианские рюмки.

  Вико в волнении схватил меня за руки. "Понимаете! Он был у нее, должно быть, она все равно продала. Или твой отец умер после того, как она умерла. К кому бы они пошли? »

  Я отказался подарить ему мистера Фортьери. Если бы Габриэлла беспокоилась об этичности избавления от чужого имущества, она, вероятно, посоветовалась бы с ним. Может быть, даже попросила его продать это, если она в конце концов дойдет до этого, но Вико не нужно было этого знать.

  «Вы знаете кого-то, я могу сказать», - воскликнул он.

  "Нет. Я был ребенком. Она мне не доверяла. Если бы мой отец продал его, он бы стеснялся сообщить мне об этом. Идёт три часа ночи, Вико, и мне нужно работать через несколько часов. Я вызову вам такси и отвезу вас обратно в «Гарибальди».

  "Вы работаете? Ваш давно потерянный кузен Вико впервые приезжает в Чикаго, а вы не можете поцеловать своего босса? » Он выразительно подул через пальцы.

  «Я работаю на себя». Я слышал, как в моем голосе закрадывается резкость - его настойчивость теряла часть его очарования. «И у меня есть одна работа, которая не заставит себя ждать завтра утром».

  «Какую работу вы делаете, которую нельзя откладывать?»

  «Детектив. Частный сыщик. И я должен быть на… а… - я не мог вспомнить итальянский язык, поэтому я использовал английский - «доставка дока за четыре часа».

  «Ах, детектив». Он поджал губы. «Теперь я понимаю, почему этот Мюррей предупреждал меня о вас. Вы с ним любовники? Или это шокирующий вопрос для американской женщины? »

  «Мюррей репортер. Его путь время от времени пересекает мой ». Я подошел к телефону и вызвал такси.

  «И, кузен, я могу взять с собой эту рукописную партитуру? Чтобы учиться более неторопливо? »

  «Если ты его вернешь».

  «Я буду здесь с ним завтра днем, когда вы вернетесь с поиска».

  Я пошел на кухню за газетой, чтобы обернуть ее, размышляя о Вико. Похоже, у него не было особых музыкальных знаний. Возможно, ему было стыдно сказать мне, что он не умеет читать музыку и собирался передать ее какому-нибудь третьему лицу, которое могло бы дать ему стилистическое сравнение между этой партитурой и чем-то вроде нашей бабушки.

11
{"b":"747756","o":1}