Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Перед отъездом из Лейквью я позвонила матери Билли. К ее телефону ответил человек, который был своего рода дворецким или секретарем - во всяком случае, специалистом по проверке звонков. Он очень не хотел беспокоить миссис Уильям, и когда я наконец подтолкнул его к телефону, стало ясно, почему: Энни Лиза была увлечена чем-то другим, кроме жизни. Будь то современный и респектабельный, как Ксанакс, или старомодный и надежный, как Старый Оверхолт, у нее была задержка, как спутниковое эхо, при ответе на все, что я сказал.

  Я говорил медленно и терпеливо, как с ребенком, напоминая ей, что я детектив, разыскивающий Билли. «Когда вы в последний раз получали от него известия, мисс Бизен?»

  "Слышишь от него?" - повторила она.

  «Билли звонил тебе сегодня?»

  "Билли? Билли здесь нет. Уильям, Уильям зол.

  «А почему Уильям злится, мэм?»

  "Я не знаю." Она была озадачена и долго рассказывала об этом. «Билли пошел на работу, он пошел на склад, это то, что делает хороший мальчик, он много зарабатывает на жизнь, это то, что нам всегда говорил папа Бизен, так почему это злит Уильяма? Если только это не потому, что Билли делает то, что говорит папа Бизен, Уильям всегда ненавидит, когда Билли следует приказам папы Бизена, но Уильям также любит детей, которые много работают. Детей, которые лежат, употребляют наркотики и беременеют, их отправляют, так что он должен быть счастлив, что Билли снова пошел на склад ».

  «Да, мэм, - сказал я. «Я уверен, что в глубине души он в восторге, просто скрывая это от тебя».

  Ирония была ошибкой: она подумала, что я говорю, что Уильям скрывает от нее Билли. Я оборвал ее вопросы и попросил номер телефона сестры Билли.

  «Кэндис в Корее. Она выполняет миссионерскую работу, и мы гордимся тем, что она меняет свою жизнь ». Энни Лиза произносила предложения, как неопытный читатель новостей, смотрящий на телесуфлер.

  "Это мило. Но в случае, если Билли позвонит своей сестре, чтобы обсудить свои планы, ты можешь дать мне ее номер телефона? »

  «Он бы этого не сделал; он знает, что Уильям был бы очень зол ».

  "Как насчет ее адреса электронной почты?"

  Она этого не знала или не хотела бы дать. Я давил на нее изо всех сил, не отталкивая ее, но она не сдвинулась с места: Кэндис было запрещено, пока она не закончила отбывать наказание.

  «Обратился бы Билли к кому-нибудь из своих тетушек или дядей?» Я представила, как он доверяется тете Джеки, пока она ухмыляется и прихорашивается.

  «Никто не понимает Билли так, как я. Он очень чувствителен, как и я - он не похож на Бизенов. Никто из них никогда по-настоящему его не понимал ».

  Казалось, что это предел, как того, что я мог получить, так и того, что я мог от нее отнять. Мистер Контрерас, который ушел к себе домой за паркой и гаечным ключом, ждал внизу лестницы с Митчем. Когда мы уходили, мы слышали жалкое нытье Пеппи из-за его входной двери.

  Дом Доррадо был живым, каким всегда кажутся городские апартаменты. Когда мы поднимались по трем лестничным пролетам, мы слышали вопли детей, стереосистемы, работающие достаточно высоко, чтобы посылать вибрации по перилам, людей, кричащих на разных языках, и даже парочку, запертую в экстазе. Волосы у Митча были дыбом; Мистер Контрерас крепко держал свой поводок.

  Я чувствовал себя немного глупо, приехав со стариком, собакой и ружьем, хотя, по крайней мере, ружье было аккуратно спрятано в моем пуховом жилете. Собака и человек были почти там, где их мог увидеть любой. Они определенно вывели Роуз из равновесия.

  "Собака? Не собака, он съест ребенка. Это кто? Твой отец? Что они здесь делают? »

  Позади нее я слышал вой Марии Инес. «Я оставлю собаку привязанной здесь в холле. Мы подумали, что он может помочь выследить Джози, если мы получим достаточно информации о том, куда она ушла, чтобы выследить ее ».

  Я добавил введение к г-ну Контрерасу, не объясняя его отношения ко мне - это было настолько сложно, что я не думал, что смогу описать это одним предложением. Мой сосед удивил меня, обойдя Роуз, чтобы поднять плачущего младенца. Может быть, это был его низкий, мягкий голос, или просто потому, что он был спокоен: Роза была настолько подключена, что могла бы запитать весь Саут-Сайд, с достаточным запасом для Индианы, но в считанные минуты мистер Контрерас успокоил ребенка, прислонившись к своей фланелевой рубашке и сонно моргая, глядя на комнату. Я знал, что он воспитал дочь, и у него было два внука, но я никогда не видел его в действии с младенцами.

  Диван, на котором обычно сажали Джулию перед телевизором, был выдвинут в кровать Роуз. Позади, в столовой, я увидел Бетто и Сэмми, лежащих на своих надувных матрасах под обеденным столом. Они не двигались, но, когда я посмотрел, я увидел, как лампа в гостиной блеснула в их глазах: они не спали и смотрели. Роза ходила по крошечному пространству между кроватью и дверью, заламывая руки, блеяла бессвязные, противоречивые утверждения.

80
{"b":"747752","o":1}