Литмир - Электронная Библиотека

До кабинета химии было на самом деле не так уж далеко, а Гермиона была не настолько беспомощной, как могло показаться стороннему наблюдателю. Просто тело не желало подчиняться, но это не значило, что она была неспособна игнорировать столь незначительную неприятность. У двери девушка немного замялась, не совсем уверенная в том, что врываться в комнату, в которой, вероятно, переодевается еще трое мужчин, разумно. Она пришла к выводу, что гораздо правильнее было бы предупредить о своем визите и даже подняла руку, собираясь постучать, когда дверь внезапно распахнулась, и Грейнджер столкнулась с хозяином кабинета. Снейп был в своем неизменном черном костюме, который являлся главным участником множества сплетен о химике. Профессор окинул студентку равнодушным взглядом, от которого девушка невольно передернула плечами. За его спиной слышались возмущенные голоса, и Гермиона даже слегка приподнялась на носочках, в нелепой попытке заглянуть за плечо преподавателя.

— Мои соболезнования, мисс Грейнджер, — сухо проронил Снейп и отошел в сторону, позволяя студентке пройти в кабинет. Гермиона машинально переступила порог и, непонимающе нахмурившись, обернулась в сторону химика, собираясь уточнить причину соболезнований. Но за Снейпом уже захлопнулась дверь, оставив Гермиону наедине со спорящими барабанщиком и вокалистом.

— Я в состоянии смыть с себя грим самостоятельно. У меня в этом определенно больше опыта, чем у тебя. К тому же, это мое лицо, а тебе я не доверяю, — недовольно бурчал Сириус, уворачиваясь от настойчивых попыток друга помочь ему и при этом пытаясь отобрать пузырек с жидкостью для демакияжа.

— Ага, опыта у него больше, — весело возражал барабанщик, не уступая другу в настойчивости. — Снова все размажешь по лицу и будешь ныть до тех пор, пока Лили или Тонкс, или кто-нибудь еще не сжалится над тобой и не поможет. Так что предлагаю перейти сразу к помощи, без двух промежуточных звеньев этой цепочки.

Гермиона наблюдала за этим спором несколько секунд, затем решила немного осмотреться. Вероятно, костюмы Люпина и Снейпа уже заняли свои вешалки и были упакованы в черные чехлы. Ободки с рогами и собачьими ушами валялись на ближайшей парте, вместе с банданой и остальными украшениями Бродяги. Гермиона с некоторым изумлением обнаружила, что разноцветные пряди волос на самом деле были ненастоящими, и бандана, видимо, была нужна для того, чтобы скрывать места соединения искусственных волос с настоящими. Отдельно от всех этих аксессуаров стоял чемодан, который можно было смело назвать набором профессионального гримера. Гермиона была уверена, что ее соседки по комнате позавидовали бы количеству косметики, которую вмещал в себя этот чемодан.

Закончив с осмотром, Гермиона снова сосредоточила внимания на спорщиках. Казалось, мужчины с секунды на секунду могли устроить драку, потому что взаимное упрямство раздражало обоих. Закатив глаза, Гермиона всерьез задумалась о том, почему они были друзьями, если ругались из-за каждой мелочи. Встряхнувшись, она отогнала от себя все лишние мысли и поспешила вмешаться, с легкостью вклинившись между мужчинами. Оба растеряно замерли, уставившись на неизвестно откуда появившуюся девушку.

— Думаю, демакияжем могу заняться я, — уверенно заявила Гермиона, невозмутимо забрав у Поттера пузырек с жидкостью и пачку ватных дисков. — А вы можете заняться собственным лицом, — ухмыльнувшись, прибавила она.

— Я вообще-то без грима, — похлопав себя по щекам, с легким непониманием выдал Поттер.

— Правда? А я думала, вы меньше похожи на оленя. Как неловко, — хмыкнула Гермиона и торопливо повернулась к Блэку, самодовольство которого вряд ли смогла бы скрыть даже железная маска, не то что грим.

Поттер, недовольно пыхтя, принялся бурчать что-то о дерзких студентках, но Гермиона предпочла сосредоточиться на присвоенном себе занятии. Сириус без лишних указаний опустился на ближайший стул, собрал волосы в хвост, чтобы они не мешали избавлению от косметики, и успел показать другу язык, прежде чем Гермиона устроилась на его коленях, приступив к уничтожению макияжа.

— Понравился концерт? — закрыв глаза, поинтересовался Сириус. Но на лице у него красовалась такая улыбка, что было очевидно: он не сомневался в положительном ответе. Возможно, Блэк даже не предполагал, будто кто-то может заявить, что концерт был отстойным. Гермиона такого тоже не могла предположить, но в ее жизни это был единственный рок-концерт, так что сравнить было не с чем.

— Ты всех превзошел, — ласково улыбнувшись, честно ответила Грейнджер, продолжая осторожно стирать тени. — Возможно, я даже слегка ревную. В тебя, кажется, влюбились все, кто находился в зале, — вспомнив его непрекращающийся поток заигрываний, с ноткой неудовольствия прибавила девушка. Сириус подался назад и перехватил ее руку, прерывая и заглядывая в глаза.

— От тебя пахнет алкоголем, — без намека на какую-то определенную эмоцию, заметил Блэк и окинул девушку более пристальным взглядом.

— Кто-то подлил в пунш ром, — сглотнув, пожала плечами Гермиона. Невозможность прочесть по его лицу, что именно он думал об этом, заставляла ее нервничать без веского повода.

— Дилетанты, — пренебрежительно фыркнул Поттер, занятый протиранием своих очков.

— После твоей смеси все покидали бы зал ползком, — ухмыльнувшись, как бы невзначай отметил Сириус и снова сосредоточил взгляд на девушке, мягко обхватив ее ладонь своими. — Значит, никто не остался равнодушным? — склонив голову к плечу, с хитрой насмешкой переспросил он.

— Мне нравится твой новый костюм. Хотя в нем есть что-то пиратское, — попыталась сменить тему Гермиона и, высвободив свою руку, вернулась к стиранию макияжа. Поттер пробормотал что-то о том, что время от времени видит ночные кошмары со старым кожаным плащем Бродяги. Губы Сириуса продолжали кривиться в яркой улыбке. И Гермиона даже начала подозревать, что это судорога. Нельзя же так много улыбаться в самом деле.

— В Средние века рыцари участвовали в турнирах, совершали всевозможные подвиги. Большая часть всего этого свершалась ради того, чтобы завоевать благосклонность прекрасной дамы, — ненавязчиво поглаживая бедро Гермионы, внезапно произнес Сириус. — И только у того, кто побеждал, было больше шансов получить желаемое.

— Хочешь сказать, что ты был обязан влюбить в себя весь зал? — подняв брови, недоверчиво переспросила Гермиона. Уследить за нитью его мысли оказалось непросто, но она не сомневалась в том, что в итоге весь этот разговор можно будет отнести к очередному флирту.

— Это сопутствующий ущерб, — небрежно отмахнулся Сириус, словно всеобщий фанатизм был неизбежной расплатой за то, что он просто занимался любимым делом. — Моей главной целью было привлечь и удержать внимание лишь одной прекрасной дамы. Ведь так легко затеряться в толпе ярких молодых людей. — Эти слова прозвучали достаточно весомо и предельно серьезно, но Блэк продолжал усмехаться. Гермиона невольно замерла под его цепким взглядом и громко сглотнула, ощущая странную слабость во всем теле. Она могла бы обвинить во всем алкоголь, если бы не знала, что это самообман. — Я должен быть лучшим, ведь в борьбе за благосклонность принцессы все средства хороши, — нежно обведя пальцами линию ее подбородка, негромко пояснил Сириус.

— Неужели ты думаешь, что кто-то способен затмить столь яркую звезду? — покачав головой, широко улыбнулась Гермиона и подалась вперед, с жаром целуя эти тонкие губы, изогнутые в усмешке. Блэк мгновенно прижал ее к себе, зарываясь пальцами в распущенные кудри. Где-то рядом послышались заверения Джеймса в том, что его сейчас стошнит, и Сириуса это почему-то рассмешило.

— Я лучше подожду вас в машине! — ворчливо заявил Поттер, подхватив упакованные костюмы и еще один чемодан, стоящий у стены. — Рад личной встрече, незнакомка, — радостно прибавил он, когда пара все-таки соизволила посмотреть в его сторону.

— Вам не кажется неуместным называть меня незнакомкой после того, как вы собрали обо мне всю возможную информацию? — подняв брови, с намеком на недовольство заметила Гермиона.

79
{"b":"747466","o":1}