— Твое чувство юмора ни капли не улучшилось, — выслушав его, пришла к удивительно последовательному выводу МакКиннон. Возможно, она была не настолько безнадежна, как ему показалось вначале. Возможно, она прежняя еще сохранилась где-то за всей этой тонной косметики, и теперь пыталась отчаянно пробиться наружу.
— Мое чувство юмора было похоронено на войне, но все еще упрямо бьется в крышку гроба, пытаясь доказать, что это был летаргический сон. Но я, если честно, не особо ему доверяю, а гроб довольно надежный — дубовый, — наклонившись вперед, заговорщицки сообщил Сириус, не позволяя себе рассмеяться, когда его собеседница покачала головой, безуспешно сражаясь с улыбкой, в которой самовольно растянулись ее губы. — Я слышал, ты в разводе. Правда, это не объясняет того, почему ты решила покинуть колонии, — выпрямившись, решительно сменил тему Сириус.
— Откуда ты знаешь о разводе? — подозрительно сощурилась МакКиннон, но ему на мгновение показалось, что в ее взгляде мелькнуло что-то вроде надежды, но Блэк поспешно отогнал от себя эту нелепую мысль.
— Мэри МакДональд не только твоя подруга, но и Лили, а Лили жена моего лучшего друга, поэтому довольно очевидно, что я ее лучшая подружка. По утрам мы встречаемся, едим пирожные, делаем маникюр и обсуждаем своих парней и последние новости, — ничуть не покривив истиной, просто ответил Сириус. Но судя по не впечатленному взгляду Марлин, она снова приняла это за неудавшуюся шутку.
— Видимо, меня тянет к мужчинам с дурными наклонностями, — оставив его слова без комментариев, равнодушно пожала плечами МакКиннон. — Я решила вернуться, вспомнить прежние деньки, а заодно показать своему сыну место, где прошла большая часть моей юности. Наш приезд весьма удачно совпал с началом этой ярмарки.
— И где же сын? — быстро осмотревшись вокруг, с совершенно искренним интересом спросил Сириус. Ему действительно хотелось хотя бы просто увидеть ребенка той, к которой он когда-то был неравнодушен. Правда, это лишний раз напомнило о его собственном возрасте и о том, что ему самому пора бы всерьез задуматься о семье, а не о соблазнении студенток, которые легко могут влюбить в себя кого-то более молодого и менее испорченного, нежели он.
— Мы разделились у книжной лавки, — оглянувшись назад, слабо улыбнулась МакКиннон. — Он у меня фанат научной фантастики. И когда я уходила, он как раз спорил с другим парнем о сюжете и поведении персонажей какой-то популярной книги. Она, кажется, вышла только этим летом. Там что-то про космических пиратов. Думаю, у автора явно проблемы с фантазией.
— Вообще-то, названия придумывает мой издатель, — закатив глаза, фыркнул Сириус. — И хотя я сам не в восторге от своих книг, но должен возразить: фантазии у меня предостаточно, — заметив непонимающий взгляд своей собеседницы, насмешливо прибавил он.
Марлин соображала на удивление медленно, хотя Сириус сказал ей все почти прямо. Гермионе хватило нескольких намеков, чтобы выяснить о нем столько, сколько не удавалось журналистам, и это только лишний раз доказывало то, насколько эта девочка умна. Сириус даже пожалел о том, что не засек время, когда заметил, что лицо его собеседницы удивленно вытянулось, стоило смыслу его слов дойти до ее разума. Однако сказать хоть что-то по этому поводу ей помешала звонкий радостный смех, вслед за которым напевно протянулось его имя. Сириус успел сделать несколько инстинктивных шагов и повернуться в нужную сторону, как тут же оказался в теплых объятиях.
— Ваш медведь, мой храбрый рыцарь, — отстранившись, с невероятно радостной улыбкой воскликнула Гермиона, передавая ему плюшевую игрушку. Девушка вся светилась, а от одного взгляда на ее улыбку у любого невольно заболели бы щеки. Гермиона выглядела так, словно как минимум получила Нобелевскую премию, а как максимум захватила Вселенную, и Сириус считал это чертовски привлекательным.
— Просто невероятно! — имея ввиду точно не медведя, восхищенно выдохнул Сириус, притягивая девушку обратно в объятия и целуя в лохматую макушку. Однако почувствовав пронзительный взгляд и напрягшиеся плечи девушки, был вынужден снова отступить назад, возвращая внимание давней знакомой. — Знакомься, моя девочка, это Марлин МакКиннон — моя бывшая одноклассница. Марлин, это Гермиона — моя девушка, — собственнически расположив руку на плечах Грейнджер, без особого энтузиазма произнес Сириус и несколько виновато улыбнулся на вопросительный взгляд Гермионы, которая сразу сообразила, что это за Марлин.
— Смотрю, твой образ жизни, как и чувство юмора, остался неизменным, — окинув нервно улыбнувшуюся ей студентку поверхностным взглядом, насмешливо хмыкнула МакКиннон. Сириус незаметно для себя с силой сжал пальцы на плече Гермионы и сам недовольно сощурился.
— Не стоит всех судить по себе, — не дав ему возможности сказать что-нибудь едкое в ответ, с милой улыбкой заметила Гермиона. — Мы, кажется, собирались перекусить, — повернувшись к нему, спокойно напомнила она, всем своим видом демонстрируя, что женщина перед ней не достойна большего, чем брошенное вскользь замечание.
— Точно, Розмерта готовит лучшего цыпленка во всем Хогсмиде, — скользнув по МакКиннон откровенно угрожающим взглядом, кивнул Сириус и решительно двинулся в сторону трактира.
— Хэй, Блэк, может, расскажешь, что ты принимаешь, чтобы не разочаровать любовницу, которая в два раза младше тебя? — словно бы опомнившись, внезапно крикнула МакКиннон, когда они с Грейнджер отошли от нее на несколько метров. Сириус на мгновение прикрыл глаза, окончательно убеждаясь в том, что в этой женщине остались только жалкие капли той Марлин, которой она когда-то была, раз ей так хотелось ударить побольнее даже столь низким образом.
— Все очень просто, милая Марлин, — обернувшись, с самой беспечной улыбкой на лице произнес Сириус. — Это самый мощный афродизиак в мире, называется — любовь. Советую и тебе как-нибудь попробовать, вдруг понравится. — Весело подмигнув опешившей женщине, он повернулся к замершей рядом с ним Гермионе и, не медля ни секунды, нежно поцеловал, не позволив девушке произнести то, что она собиралась сказать. — Знаешь, Гермиона, ты неподражаема! — прошептал он, заставляя себя отстраниться и продолжить путь.
В «Трех метлах» было тепло, немного шумно и, как всегда, атмосферно. Розмерта встретила его яркой улыбкой и даже вышла из-за барной стойки, чтобы обнять, а затем отругать за то, что не показывался уже два года. Гермионе досталась добрая улыбка и Сливочное пиво за счет заведения. Сделав заказ, Сириус повел девушку к столику, рядом с которым стояла наряженная ель, по пути привычно отвечая на приветствиях знакомых и перебрасываясь с каждым парой незначительных фраз.
— Ты никогда не думал о том, что стал известным писателем лишь потому, что твое имя уже знал чуть-ли не каждый житель Британии? — совершенно неожиданно спросила Гермиона, когда они устроились за столом.
— На тот момент меня знали разве что люди старшего поколения, и среди них удручающе мало поклонников научной фантастики, — весело отозвался Сириус, осторожно усадив плюшевого медведя рядом с еловой лапой, нависающей над краем стола. — Между прочим, Барти в свое время был чемпионом страны в шахматах. Как тебе удалось его обыграть? — не желая обсуждать свою популярность, которая успела ему порядком надоесть, решительно сменил тему Блэк.
— Ну, я с одиннадцати лет почти каждый вечер играла в шахматы с Роном, а он, между прочим, тоже в них неплох, — отведя взгляд, негромко пробормотала Гермиона. — Знаешь, мне показалось, что мистер Крауч чем-то похож на Доктора из новых серий, — явно желая избежать разговоров о бывшем, улыбнулась Грейнджер и вопросительно подняла брови, безмолвно спрашивая о его мнении.
— Трудно не согласиться, особенно когда он ерошит свои волосы, — откинувшись на спинку стула, фыркнул Сириус. — Но несмотря на это досадное совпадение, Десятый Доктор все равно мой любимчик, — заговорщицки прибавил он, зная наверняка, что его веселье выдает взгляд.
— А как же Четвертый Доктор? Я думала, он твой фаворит, — нахмурилась Гермиона, очень старательно подавляя желание улыбнуться.