Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Еще секунда, и вот я уже стояла в окружении где-то десятка вооруженных солдат с синими накидками: ночной кошмар любого элриннского борца за свободу. Они обступили меня и принялись наступать, а я лишь издала глубокий вдох и выпрямила спину: пришло время заглянуть внутрь себя и найти там тот самый кураж, который я чувствовала при битве с охранниками у стола. Только теперь была пора отдаться ему полностью.

— Подходите, мальчики! — Скомандовала я с несвойственной мне жестокой усмешкой, после чего выставила вперед даггеры, — посмотрим, на сколько вас хватит!

Нападали не все сразу, а по два-три человека, видимо боясь перебить своих же в процессе. Меня сразу же окружили трое, но их мечи быстро столкнулись друг с другом из-за того, что я резко увернулась. В перекате я вонзила даггер прямо в ногу одному из мечников, после чего пихнула его в сторону, закрывшись от следующей атаки его товарища. Со спины меня полоснул кинжалом какой-то коротышка, но я тут же ответила ему тем же, только по лицу. Они все пытались сгруппироваться, но боевая подготовка у одного из лучших учителей Элринна давала мне огромное преимущество: то и дело солдаты били мечами друг друга и пропускали ловкие атаки моих клинков. Один почти достиг моего тела своим топором, но тут ему прямо на лицо забралась жирная крыса, заставив потерять равновесие. Затем, все дело завершил решительный удар; приятно было знать, что хоть животные меня не бросили. Комнату заполонил лязг стали и агрессивные вопли, тело даже не болело от получаемых ранений, а вражеские пехотинцы падали на пол один за другим. Мой взор будто затмила кровавая пелена; все сознание поглотила ярость, будто бы в этот момент всю мою личность вырвали из тела и залили взамен чистую жажду убивать. В беспамятстве я зарядила мечом очередному пехотинцу в голову, после чего он медленно завалился на своих погибших товарищей. Я упала на одно колено, еле стоя на ногах, и сплюнула кровавую слюну: вокруг меня не осталось никого кроме трупов, только капитан с парой своих подручных смотрели на меня с неприкрытым ужасом.

— Что, не ожидали? — Откашлявшись, я опустила взор на себя и поняла, что бой завершился совсем не идеально.

Все тело было в кроваво-красных ранах, многие из которых обильно кровоточили. От ранений кружилась голова, а картинка перед глазами так и норовила расплыться. Кажется, для меня все было кончено.

— Что же, я впечатлен! — Капитан совершил несколько медленных хлопков, которые для меня прозвучали словно выстрелы из мортир, — даже жаль, что теперь мне лично придется прикончить такую бестию. Ты могла бы хорошо послужить нашей армии.

Его голос звучал будто из-под воды, глухо сливаясь с треском ближайших факелов.

— Пыталась… Не вышло, — прошептала я, а руки бессильно разогнулись и выпустили клинки на пол.

— Что же, прощай, — высокий капитан медленно выпустил из ножен двуручный меч и занес его над головой, я закрыла глаза в ожидании своей кончины, но тут латник вдруг вскрикнул и опустился на колени, массивный же меч звонко ударился о каменные плиты пола.

— Что.? — Спросила я и с силой раскрыла глаза.

— Черт, люблю трюки с переодеванием. Они всегда срабатывают! — Донесся рядом знакомый голос, полный энтузиазма.

— Тебе повезло, что в качестве стражи местный воевода выбрал полнейших идиотов, — с придиркой ответил ему второй.

— Ладно… Неважно. Подруга, ты как? — Один из подручных подошел ко мне и поднял забрало шлема, за которым оказалось то самое лицо, которое я в глубине души так надеялась здесь увидеть.

— Я что… Брежу? — Бессильно пробормотала я, глядя в глаза Билла Гилтена.

— Может быть и бредишь, но мы тут не причем, — открестился он и тут же взял меня под руки, — Аллар, помоги же! Нужно увести ее до того, как эти дуболомы что-то заподозрят.

— А план-то у тебя есть?

— О-хо-хо, разумеется. Ведь я несравненный Бил… Короче, ты понял.

Вдруг смирение со своей судьбой сменилось на какое-то успокоение, я словно сразу ощутила себя в безопасности. Сильные руки Билла взяли меня на руки, и все мое волнение разом прошло, хоть конечности до сих пор неистово болели.

— О, не зря выпил зелье усиления. Конечно завтра все мускулы будут ныть как вне себя, но зато эффектно, — усмехнулся блондин, — кстати Катрана, ты тоже не промах. Никогда бы не подумал, что ты будешь так яростно сражаться, еще и в ближнем бою. Ты просто машина!

— С-спасибо, я такая, — пробубнила я в полусознании, а затем вновь закашлялась.

Аллар тотчас протянул мне бутылек с зельем здоровья, которое я через силу выпила целиком.

— Отлично, теперь не помрешь в ближайшее время. Не боись, прорвемся!

— Я знаю, — спокойно ответила я и наконец позволила себя потерять сознание.

Глава 12: Пятый элемент

— Воды… — Губы Катраны медленно зашевелились, издавая тихое бормотание.

В глубине души я надеялся, что первыми ее словами после пробуждения будет что-нибудь связанное со мной, но если смотреть правде в глаза, то ее жажда была более чем объяснима. Наша бесстрашная подруга лежала на печи уже целый день, с головы до пят обмотанная бинтами, намазанная целебными мазями и укрытая толстым покрывалом из оленьих шкур; организм почти не получал подпитки с того момента, когда мы с Алларом вынесли ее из каземата и под покровом ночи покинули военный лагерь Вирайлонских сил, свернув на неприметную лесную дорогу. В лучах фиолетовой луны наши скакуны смогли преодолеть расстояние в несколько миль и добраться до покосившейся, видавшей виды лачуги местного шамана-целителя, который жил как отшельник среди лесов и болот. Благо добрые местные эльфы подсказали нам, где мы сможем его найти, как только мы прикинулись вирайлонскими дуболомами. За пару десятков золотых этот сгорбленный орк согласился излечить сорвиголову от ранений и держать рот на замке, если кто-нибудь из властей захочет о ней разузнать. От такого предложения было грех отказываться, посему мы с Алларом временно решили переждать тут, чтобы помочь выходить Катрану и потом уже вернуться к нашим товарищам на болота тоски. Благо для этого не нужно было очень много времени, ведь старик-шаман вместе с моим остроухим напарником уже готовили целительный ритуал, который должен был разом поставить Катрану на ноги. Вон они суетились на другом конце комнаты: орк-старик, облаченные в черные шкуры местных зверей, тщательно отбирал травы, Аллар же усиленно рисовал на полу мелом ритуальный круг.

— Да уж, тратить мой гений на такие простые ритуалы… — Покосился солярист, когда я начал искать глазами воду, — я сейчас должен работать над продвижением высшей науки о символах, а не банальное исцеление проводить. Это же первый класс вторая четверть!

— Да-да, ты только там черточки с кружками местами не перепутай, — ответил в шутку я, — а то, глядишь, Катрана вместо исцеления превратится в огнедышащего утконоса-зомби с чешуйчатыми крыльями, и что мы потом будем с ней делать?

— Заломим за нее цену как за диковинное существо и продадим ближайшему цирку, — отстраненно сказал Аллар, вытирая со лба пот.

— О, ну хоть чему-то ты учишься. Так, а где бы мне раздобыть тут воды?

Я постепенно осмотрел тесную хижину шамана в попытках найти искомое, но это было весьма сложно: все стены и весь потолок в этой маленькой деревянной лачуге были увешаны всяческими талисманами, свитками, мешочками с травами, колдовскими фигурками и прочей всевозможной лабудой, которую только мог себе представить поклонник шаманизма. Магарху бы здесь понравилось.

— Глаза разуй, — пробурчал бледный орк и указал на угол, — там в бочке набери, да и подай вашей больной.

— В-воды… — Вновь сказала Катрана, — очень хочется… Пить.

— Сейчас-сейчас, в порядке общей очереди, — отшутился я и направился к огромной деревянной бочке с плавающим на поверхности ковшом.

По пути успел удариться головой об висящий возле двери колокольчик, но прохладная, освежающая вода с нотками сладости того стоила. Все же Элринн был занимательным местом: благодаря открытому местному населению, разнообразию ландшафтов и царящим в разных областях магическим аномалиям, здесь можно было наткнуться на что и кого угодно.

32
{"b":"747333","o":1}